Scopri questo podcast e tanto altro ancora

I podcast sono disponibili gratis, senza abbonamento. Offriamo anche e-book, audiolibri e tanto altro ancora a soli $11.99/mese.

Q&A: A Distinction between Certification and Qualification in Interpreting

Q&A: A Distinction between Certification and Qualification in Interpreting

DaBrand the Interpreter


Q&A: A Distinction between Certification and Qualification in Interpreting

DaBrand the Interpreter

valutazioni:
Lunghezza:
20 minuti
Pubblicato:
8 dic 2023
Formato:
Episodio podcast

Descrizione

Ever wondered about the difference between being a qualified interpreter and a certified interpreter? Perhaps you're an interpreter looking to further your career or maybe you're an individual or business in need of interpreter services? Either way, we promise you'll gain clarity in our latest episode of the Brand the Interpreter Podcast. As we navigate further into the labyrinth of interpretation qualifications, we reach out to two seasoned professionals in the field - a language access consultant in healthcare and a federally certified court interpreter. They each bring a unique perspective, highlighting the nuances of certification in the medical and legal field, and how they differentiate from being a qualified interpreter. Through their eyes, we see the true value of striving for certification. Not only does it build credibility, but also instills confidence in the interpretation profession. So, lend us your ears for this enlightening episode and don't forget, your insights and experiences are always welcome here!Only on the podcast that shares your stories about our profession! Brand the Interpreter! Thanks for tuning in, till next time! ?Connect with Mireya Pérez, Hostwww.brandtheinterpreter.comFacebookLinkedInInstagram
Pubblicato:
8 dic 2023
Formato:
Episodio podcast

Titoli di questa serie (100)

The Brand the Interpreter Podcast is dedicated to the stories of language professionals. Tune in and listen to the journeys, challenges, and personal stories of interpreters and translators from across the world. Learn, grow, and connect through the experiences of others in the language industry. These are your stories about our profession. Hosted by Mireya Pérez, a community interpreter and personal brand enthusiast.