Racconti Spagnoli per Principianti e Intermedi: Oltre 20+ Racconti per imparare lo spagnolo e migliorare la tua pronuncia
()
Info su questo ebook
Correlato a Racconti Spagnoli per Principianti e Intermedi
Ebook correlati
Sblocca il tuo inglese: Supera la paura di parlare inglese con EFT e PNL Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGrammatica viva Valutazione: 3 su 5 stelle3/5L'Inglese è come il Tennis... si impara giocando! Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRacconti in Spagnolo per Principianti: 10+ Storie per Imparare lo Spagnolo e Migliorare la tua Pronuncia Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDon't panic, it's just English: La tua ultimate guide per approcciare l'inglese Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDubbi sull'Inglese, Espressioni e Phrasal Verbs Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniKeep calm e impara l'inglese Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniInglese Per Principianti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniImparare il tedesco livello intermedio: Racconti brevi per imparare il vocabolario e il lessico tedesco (B1/B2) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Miglior Guida per Imparare Qualsiasi Lingua in Maniera Facile & Veloce Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa grammatica fondamentale: Scrivere bene 1 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniInsegnare ai bambini a parlare - un manuale per genitori Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl mio mostro Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSpagnolo Per Italiani, Stories Brevi Per Principianti (Vol 2): 10 stories brevi in spagnolo facile per principianti (edizione parallelo) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPrimo Contatto con la CAA: Cos'è la CAA? Come scegliere un libro scritto in CAA per il proprio bambino? Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniImpara il francese in 30 giorni: Una guida essenziale per la sopravvivenza Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniEasy English Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniParla l'inglese magicamente! Speak English Magically! Rilassati! Anche tu puoi imparare l'inglese ora! Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRisveglia il tuo Italiano! Awaken Your Italian!: Volume 4 Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Risveglia il tuo Italiano! Awaken Your Italian!: Volume 3 Valutazione: 1 su 5 stelle1/5Imparare le lingue: Come imparare una lingua in sole 168 ore (7 giorni) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniEnglish Factory per Genitori Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLo Studio Efficace in 8 Passi: Il Corretto Metodo di Studio dello Studente Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni101 Conversations in Intermediate Italian: 101 Conversations | Italian Edition, #2 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniImpara il Tagalog - Velocemente / Facilmente / Efficiente: 2000 Vocaboli Chiave Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe fiabe nella fiaba: un percorso per l'apprendimento della letto-scrittura Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniUn impiegato esemplare Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAppunti di spagnolo: Guida di sopravvivenza dello spagnolo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl mio mostro Parole visuali Livello 1 Libro 3 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Spagnolo per voi
Impara lo Spagnolo: Racconti Bilingui Spagnolo e Italiano Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniImparare lo spagnolo - Parallel text - Storie semplici (Italiano - Spagnolo) Bilingual Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Appunti di spagnolo: Guida di sopravvivenza dello spagnolo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLo Spagnolo Facile: 101 Proverbi & Modi di Dire (Refranes y Modismos) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Recensioni su Racconti Spagnoli per Principianti e Intermedi
0 valutazioni0 recensioni
Anteprima del libro
Racconti Spagnoli per Principianti e Intermedi - Scuola di lingue Internazionale
Sommario
Sommario
Introduzione
Una storia è soprattutto una successione di idee, parole e frasi. Quindi, ovviamente, il primo motivo per imparare lo spagnolo o qualsiasi altra lingua con storie è che puoi scoprire e imparare nuove parole ed espressioni.
Quando leggi un nuovo libro o ascolti un nuovo audiolibro in una nuova lingua, dovrai affrontare nuove parole e nuove espressioni. Queste nuove parole ed espressioni, dopo aver scoperto o cercato il loro significato, possono essere scritte per aiutarti a incorporarle nel tuo vocabolario.
Dal momento che ci sono storie su una vasta gamma di argomenti, compresi quelli in questo libro, sarai sicuro di trovarne molti che ti interessano. Scoprirai inoltre che il vocabolario utilizzato in ciascuna delle storie può essere trasferito in viaggio, lavoro o semplicemente imparando una conversazione di base. Spetta a te trovare storie legate al tuo obiettivo di migliorare le tue conoscenze e orientarti verso il vocabolario che vorresti imparare.
In molte scuole di lingua e persino nei corsi di lingua universitari, gli studenti sono spesso costretti a memorizzare lunghi elenchi di vocaboli. È difficile capire il motivo per cui dare questo tipo di elenchi agli studenti, per imparare le parole in modo isolato. Soprattutto perché ci sono modi molto più divertenti, divertenti e, soprattutto, semplici per imparare un nuovo vocabolario e migliorare la tua pronuncia. Le parole, prese in isolamento, non hanno né interesse né utilità.
Imparare una lingua con storie significa imparare un vocabolario utile. Puoi imparare un vocabolario significativo e che puoi usare facilmente. Molto spesso, è il contesto stesso (o il modo in cui la parola è integrata nella frase) che aiuta a capire. In questo modo, leggendo o ascoltando storie, all'inizio potresti esporti a parole che non conosci. Ma a causa del contesto, puoi facilmente dedurne il significato. L'apprendimento in un contesto, come queste storie, è più intuitivo e più veloce.
Quando impari una frase, impari una successione di parole. Ma impari anche, più inconsciamente, il modo in cui le parole vengono inserite nella frase e la loro logica. Imparare una lingua con storie significa anche imparare la sintassi, la grammatica e la coniugazione della lingua. Questo è molto meglio che nella maggior parte dei corsi di lingua, dove le cose vengono spesso insegnate isolate da questo contesto logico.
Perché si dice spesso che vivere all'estero è il modo migliore per imparare una lingua? Semplicemente perché se ti circondi esclusivamente con la lingua che vuoi imparare, non hai altra scelta che farlo. Lo stesso accade se, ad esempio, decidi di ascoltare le notizie, guardare film o leggere libri solo nelle lingue che studi. Creeresti una bolla, un ambiente in quella nuova lingua straniera, in cui non avresti altra scelta che evolvere e imparare.
Se ti circondi di storie in spagnolo, sarai in qualche modo costretto a progredire. Inoltre, uno dei modi migliori per lavorare con il tuo accento e pronuncia è quello di ascoltare film, serie, audiolibri ... nella lingua che studi.
Infine, ma non meno importante, è fondamentale divertirsi durante la lettura di queste storie. In questo libro troverai più di 10 storie. Affinché tu possa trarne il massimo vantaggio, prima di tutto, fatti conoscere come viene raccontata ogni storia. Magari sfogliamo la storia all'inizio, per capire se capisci le generalità. Quindi, quando ti immergi nella storia, puoi concentrarti sulla comprensione e l'apprendimento.
Ancora più importante, entra in un luogo rilassante dove puoi goderti la storia. Divertiti con la narrazione e il modo in cui la storia si svolge. Quando puoi rilassarti e leggere storia per storia, non ti senti come se stessi imparando - ma stai imparando dentro la storia!
Ricorda che è essenziale che l'apprendimento di una lingua sia piacevole e divertente. Quando ciò accade, la tua motivazione non diminuirà. E, per essere costanti e andare avanti a lungo termine, la cosa più importante è la motivazione.
Con tutto ciò in mente, speriamo che ti piacciano le seguenti storie!
Story 1: Los Dos Hermanos
Story 2: La Nariz Escurridiza
Story 3:Un Pueblo Pavoroso (The Porous People)
Story 4: Los Cuentos del ratón
Story 5: Lauro, mi muchacho
Story 6: Una Lista De Mentiras (A List Of Lies)
Story 7: La Ladrona de Cabello
Story 8: El estudiante y el maestro
Story 9: El chico que no tenía miedo
Story 10: Historia de un escarabajo
Story 11: Los amigos extraños
Story 12: La isla de cuervos
Bonus Story: El chico que no dejó de soñar
Racconti in spagnolo per intermedi
10+ Racconti per imparare lo spagnolo e migliorare la tua pronuncia
Scuola di lingue Internazionale
Story 1: La dragona hambrienta
Story 2: La princesa y su amante
Story 3: Persevera Y Triunfarás (Persevere And You Will Win)
Story 4: El ático de los secretos
Story 5: El misterioso Señor Sánchez
Story 6: La chica de la montaña
Story 7: La Gárgola de Sevilla
Story 8: Mi Amigo, El Superordenador (My Friend, The Superordinate)
Story 9: La bestia y su dama
Story 10: El secreto de Juliana
Story 11: Una rara sucesión de Eventos
Story 12: La nariz del sacerdote
Bonus Story: El caballero cisne
Racconti spagnoli per principianti e intermedi:
Oltre 20+ Racconti per imparare lo spagnolo e migliorare la tua pronuncia
Scuola di lingue Internazionale
Racconti in Spagnolo per Principianti
10+ Storie per Imparare lo Spagnolo e Migliorare la tua Pronuncia
Scuola Internazionale di Lingue
© Copyright - Tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo libro non può essere riprodotto, duplicato o trasmesso senza l'autorizzazione scritta diretta dell'autore o dell'editore.
In nessun caso verrà attribuita alcuna responsabilità o responsabilità legale contro l'editore o l'autore per danni, riparazioni o perdite monetarie dovute alle informazioni contenute in questo libro, direttamente o indirettamente.
Avviso legale:
Questo libro è protetto da copyright. È solo per uso personale. Non è possibile modificare, distribuire, vendere, utilizzare, citare o parafrasare qualsiasi parte o il contenuto di questo libro, senza il consenso dell'autore o dell'editore.
Avviso di non responsabilità:
Si noti che le informazioni contenute in questo documento sono solo a scopo educativo e di intrattenimento. È stato compiuto ogni sforzo per presentare informazioni accurate, aggiornate, affidabili e complete. Nessuna garanzia di alcun tipo viene dichiarata o implicita. I lettori riconoscono che l'autore non è impegnato nella fornitura di consulenza legale, finanziaria, medica o professionale. Il contenuto di questo libro è stato derivato da varie fonti. Si prega di consultare un professionista autorizzato prima di tentare qualsiasi tecnica descritta in questo libro.
Leggendo questo documento, il lettore accetta che l'autore non è in alcun caso responsabile di eventuali perdite, dirette o indirette, derivanti dall'uso delle informazioni contenute in questo documento, inclusi, ma non limitati a, errori, omissioni o imprecisioni.
Introduzione
Una storia è soprattutto una successione di idee, parole e frasi. Quindi, ovviamente, il primo motivo per imparare lo spagnolo o qualsiasi altra lingua con storie è che puoi scoprire e imparare nuove parole ed espressioni.
Quando leggi un nuovo libro o ascolti un nuovo audiolibro in una nuova lingua, dovrai affrontare nuove parole e nuove espressioni. Queste nuove parole ed espressioni, dopo aver scoperto o cercato il loro significato, possono essere scritte per aiutarti a incorporarle nel tuo vocabolario.
Dal momento che ci sono storie su una vasta gamma di argomenti, compresi quelli in questo libro, sarai sicuro di trovarne molti che ti interessano. Scoprirai inoltre che il vocabolario utilizzato in ciascuna delle storie può essere trasferito in viaggio, lavoro o semplicemente imparando una conversazione di base. Spetta a te trovare storie legate al tuo obiettivo di migliorare le tue conoscenze e orientarti verso il vocabolario che vorresti imparare.
In molte scuole di lingua e persino nei corsi di lingua universitari, gli studenti sono spesso costretti a memorizzare lunghi elenchi di vocaboli. È difficile capire il motivo per cui dare questo tipo di elenchi agli studenti, per imparare le parole in modo isolato. Soprattutto perché ci sono modi molto più divertenti, divertenti e, soprattutto, semplici per imparare un nuovo vocabolario e migliorare la tua pronuncia. Le parole, prese in isolamento, non hanno né interesse né utilità.
Imparare una lingua con storie significa imparare un vocabolario utile. Puoi imparare un vocabolario significativo e che puoi usare facilmente. Molto spesso, è il contesto stesso (o il modo in cui la parola è integrata nella frase) che aiuta a capire. In questo modo, leggendo o ascoltando storie, all'inizio potresti esporti a parole che non conosci. Ma a causa del contesto, puoi facilmente dedurne il significato. L'apprendimento in un contesto, come queste storie, è più intuitivo e più veloce.
Quando impari una frase, impari una successione di parole. Ma impari anche, più inconsciamente, il modo in cui le parole vengono inserite nella frase e la loro logica. Imparare una lingua con storie significa anche imparare la sintassi, la grammatica e la coniugazione della lingua. Questo è molto meglio che nella maggior parte dei corsi di lingua, dove le cose vengono spesso insegnate isolate da questo contesto logico.
Perché si dice spesso che vivere all'estero è il modo migliore per imparare una lingua? Semplicemente perché se ti circondi esclusivamente con la lingua che vuoi imparare, non hai altra scelta che farlo. Lo stesso accade se, ad esempio, decidi di ascoltare le notizie, guardare film o leggere libri solo nelle lingue che studi. Creeresti una bolla, un ambiente in quella nuova lingua straniera, in cui non avresti altra scelta che evolvere e imparare.
Se ti circondi di storie in spagnolo, sarai in qualche modo costretto a progredire. Inoltre, uno dei modi migliori per lavorare con il tuo accento e pronuncia è quello di ascoltare film, serie, audiolibri ... nella lingua che studi.
Infine, ma non meno importante, è fondamentale divertirsi durante la lettura di queste storie. In questo libro troverai più di 10 storie. Affinché tu possa trarne il massimo vantaggio, prima di tutto, fatti conoscere come viene raccontata ogni storia. Magari sfogliamo la storia all'inizio, per capire se capisci le generalità. Quindi, quando ti immergi nella storia, puoi concentrarti sulla comprensione e l'apprendimento.
Ancora più importante, entra in un luogo rilassante dove puoi goderti la storia. Divertiti con la narrazione e il modo in cui la storia si svolge. Quando puoi rilassarti e leggere storia per storia, non ti senti come se stessi imparando - ma stai imparando dentro la storia!
Ricorda che è essenziale che l'apprendimento di una lingua sia piacevole e divertente. Quando ciò accade, la tua motivazione non diminuirà. E, per essere costanti e andare avanti a lungo termine, la cosa più importante è la motivazione.
Con tutto ciò in mente, speriamo che ti piacciano le seguenti storie!
Story 1: Los Dos Hermanos
Two siblings escape from home and face circumstances which bring them close together.
Había una vez unos hermanos llamados Eduardo y Ana. Su madre había muerto y vivían con su padre y su madrastra. Su madrastra siempre fue mala con ellos, y su padre siempre estaba ocupado con el trabajo.
Entonces, un día, Eduardo tomó la mano de Ana y dijo: Nuestra madrastra nos golpea todos los días. Solo tenemos pan duro y viejo para comer. ¡Incluso el perro debajo de la mesa tiene mejor comida que nosotros! Oh, si tan solo nuestra madre estuviera aquí. Ella nos cuidaría. Pero ahora tenemos que cuidarnos a nosotros mismos. Debemos abandonar este lugar.
Entonces salieron de casa y viajaron todo el día por los campos. Cuando empezó a llover, Ana dijo: El cielo está llorando con nosotros.
Por la tarde llegaron a un bosque, cansados y hambrientos de su largo viaje. Se subieron a un árbol y se durmieron.
A la mañana siguiente, Eduardo dijo: Hermana, tengo sed. Escucho una corriente en la distancia. Vamos a beber.
Entonces Eduardo tomó la mano de Ana y fueron al arroyo.
Sin embargo, la madrastra de los niños descubrió que se habían ido. Era una bruja y quería que todos estuvieran tan tristes y fueran tan crueles como ella. Entonces ella lanzó un hechizo sobre toda el agua del bosque.
Eduardo estaba a punto de beber del arroyo. Pero entonces Ana escuchó la corriente susurrar: ¡Glugglug, glugglug! Si bebes esta agua, te convertirás en un tigre.
Ana gritó: ¡Hermano, no bebas, o te convertirás en un tigre y me comerás!
Entonces el hermano no bebió, a pesar de que tenía mucha sed.
Esperaré hasta la próxima ocasión.
Caminaron y finalmente llegaron a otro arroyo. Esta vez, la hermana escuchó la corriente susurrar: ¡Glugglug, glugglug! Si bebes esta agua, te convertirás en un lobo.
Entonces la hermana gritó: ¡Por favor, querido hermano, no bebas! Te convertirás en un lobo y me comerás.
Entonces el hermano no bebió y dijo: Esperaré hasta el próximo arroyo. Pero luego debo beber, porque tengo mucha sed.
Siguieron caminando y llegaron a un tercer arroyo. Este susurró: Glugglug, glugglug! Si bebes esta agua, te convertirás en un ciervo.
Ana dijo: Querido hermano, ¡no bebas, o te convertirás en un ciervo y huirás lejos de mí!
Pero Eduardo ya había bebido del agua, y rápidamente se convirtió en un ciervo.
Ana lloró y lloró por su hermano, y el venado también lloró. Finalmente, ella dijo: No te preocupes, pequeño ciervo. Nunca te dejaré.
Tenía una cadena de oro alrededor del cuello. Se la quitó y la colocó alrededor del cuello del venado.
Siguieron caminando y se adentraron en el bosque. Después de caminar un largo camino encontraron una casa de madera, que estaba vacía.
¡Podemos vivir aquí!
dijo Ana.
Entonces comenzaron a vivir en la casa. Todos los días, Ana salía y encontraba comida en el bosque para los dos, y el venado jugaba alegremente en la hierba. Por la noche, se acostaban juntos en la casita y se dormían. Si Eduardo no se hubiera convertido en un ciervo, habría sido una vida encantadora.
Siguieron viviendo en el bosque así durante muchos años. Sin embargo, había un joven rey que vivía cerca. Le gustaba cazar, y nunca antes había cazado en este bosque. Un día decidió que quería cazar allí, así que fue con todos sus hombres. Trajeron muchos perros al bosque y fuertes cuernos de caza.
Eduardo escuchó los cuernos y deseó unirse a la caza.
¡Oh, querida hermana, déjame ir a cazar! No puedo quedarme más aquí.
Ana no quería que se fuera, pero él le pidió mucho. Finalmente, ella lo dejó ir, pero ella dijo: Vuelve aquí por la noche. Cerraré la puerta con llave, así que cuando llegues, toca la puerta y di:
Hermanita, déjame entrar. Entonces sabré que eres tú.
Entonces el venado saltó y jugó en el bosque. El rey y sus hombres vieron al hermoso animal y lo persiguieron, pero no pudieron atraparlo porque era demasiado rápido.
Cuando oscureció, el ciervo fue a la casa, llamó a la puerta y dijo: Hermanita, déjame entrar.
Ana abrió la puerta y se durmieron juntos.
A la mañana siguiente, la caza comenzó de nuevo. Una vez más, el venado escuchó los cuernos de caza y sintió un fuerte deseo de unirse a ellos.
¡Hermanita, debo irme!
Ana suspiró, pero abrió la puerta y dijo: Ahora, recuerda volver por la noche y decir las mismas palabras.
Cuando el rey y sus hombres volvieron a ver al ciervo, lo persiguieron, pero nuevamente fue demasiado rápido para ellos. Lo persiguieron todo el día y finalmente lo rodearon. Sin embargo, el ciervo se lastimó una pata. Así que fue lentamente a la casa. Uno de los cazadores lo siguió y lo escuchó decir: Hermanita, déjame entrar.
El cazador le dijo esto al rey, y el rey sonrió y dijo: Mañana volveremos a cazar.
Cuando Ana vio que el ciervo estaba herido, se aterrorizó. Le lavó la pata y le puso hojas alrededor y le dijo: Acuéstate, querido hermano, y descansa.
Eduardo no estaba gravemente herido, así que a la mañana siguiente se sintió bien nuevamente. Una vez más, cuando escuchó los cuernos de caza, dijo: No puedo quedarme adentro. Debo ir con ellos. ¡No me atraparán hoy!
Ana lloró y dijo: ¡Te matarán! Te matarán y estaré sola aquí en el bosque. ¡No puedes irte!
Si me quedo aquí, moriré de aburrimiento. Cuando escucho los cuernos de caza, deseo salir mucho. ¡Lo siento no puedo evitarlo!
Ana vio que no podía detenerlo, así que abrió la puerta y vio al ciervo huir felizmente.
Cuando el rey lo vio, les dijo a sus cazadores: Síganlo todo el día, hasta que caiga la noche. No lo lastimen.
Cuando se puso el sol, el rey y sus hombres siguieron al venado hasta la casita. Antes de que el ciervo pudiera tocar, los hombres del rey lo atraparon y le taparon la boca. El rey fue y llamó a la puerta y dijo: Hermanita, déjame entrar.
La puerta se abrió y entró el rey, y allí vio a una hermosa joven.
Ana gritó cuando vio al rey en lugar del ciervo. Pero el rey la tomó de la mano y le dijo: No tengas miedo. No te lastimaré. ¿Vendrás conmigo a mi castillo y serás mi querida esposa?
Ana había estado tan sola todos estos años. Este rey parecía amable, pero ella no sabía si podía confiar en él. Entonces ella dijo: Solo vendré si el venado también puede venir. Debe venir conmigo y no puedes lastimarlo.
¡Por supuesto!
dijo el rey. Se quedará contigo para siempre, y tendrá mucha comida y bebida.
Entonces el ciervo entró saltando, y la hermana lo tomó por la cadena de oro y salieron de la casita.
El rey cabalgó con ella hasta su castillo, y tuvieron una gran boda. Ella se convirtió en reina y vivieron felices durante mucho tiempo. Todos amaban al venado y lo cuidaban. Saltaba alegremente por los jardines del castillo.
Mientras tanto, la madrastra de los niños, que había lanzado el hechizo en el bosque, se enteró de la boda. ¿Cómo puede ser?
dijo ella. ¿Seguramente Eduardo se convirtió en un tigre y se comió a su hermana? ¿O seguramente se convirtió en un ciervo y los cazadores lo mataron?
En verdad, la felicidad de los hermanos no cambió su vida en absoluto, pero aún sentía celos. Les mostraré
se dijo.
Su propia hija era muy fea y solo tenía un ojo. Cuando se enteró de la boda, se quejó con su madre y le dijo: ¡Quiero ser reina!
Esto le dio a la madrastra una idea.
La reina y su hermano ciervo vivían felices en el castillo del rey. Unos meses después, la reina tuvo un bebé. Ese día, el rey estaba cazando en el bosque. La madrastra fue al castillo y cambió su forma. Se transformó en una sirvienta y entró en la habitación de la reina. La reina estaba exhausta desde el nacimiento, y no se dio cuenta de que no era realmente su sirvienta.
¡Estás tan cansada!
dijo la madrastra actuando como la sirvienta Ven, te daré un baño. Te hará sentir mucho mejor.
Oh no, prefiero quedarme en la cama.
dijo la