Scopri milioni di eBook, audiolibri e tanto altro ancora con una prova gratuita

Solo $11.99/mese al termine del periodo di prova. Cancella quando vuoi.

Imparare il danese - Testo parallelo (Danese - Italiano) Racconti Brevi
Imparare il danese - Testo parallelo (Danese - Italiano) Racconti Brevi
Imparare il danese - Testo parallelo (Danese - Italiano) Racconti Brevi
E-book85 pagine59 minuti

Imparare il danese - Testo parallelo (Danese - Italiano) Racconti Brevi

Valutazione: 0 su 5 stelle

()

Leggi anteprima

Info su questo ebook

Imparare il danese con il nostro metodo rappresenta la maniera più stimolante ed efficace per apprendere una lingua. Il vocabolario preesistente viene richiamato alla memoria, mentre i termini appena appresi vengono messi in pratica.

Consigliato per gli studenti il danese di livello principiante ed intermedio e come corso di aggiornamento. È così semplice e piacevole che anche i principianti assoluti con nessuna conoscenza precedente possono iniziare ad imparare.

Mentre riteniamo che chiunque a qualsiasi livello possa lavorare con il nostro metodo, una comprensione a livello base di danese sarebbe consigliata per raggiungere il massimo risultato nell’apprendimento e la massima soddisfazione. Le nostre interessanti storie e corsi includono cultura e personaggi europei. Sono divertenti da leggere così da poter mantenere la concentrazione ed imparare dalla motivazione.

LinguaItaliano
Data di uscita1 mar 2015
ISBN9781310586163
Imparare il danese - Testo parallelo (Danese - Italiano) Racconti Brevi

Correlato a Imparare il danese - Testo parallelo (Danese - Italiano) Racconti Brevi

Ebook correlati

Metodi e materiali didattici per voi

Visualizza altri

Articoli correlati

Recensioni su Imparare il danese - Testo parallelo (Danese - Italiano) Racconti Brevi

Valutazione: 0 su 5 stelle
0 valutazioni

0 valutazioni0 recensioni

Cosa ne pensi?

Tocca per valutare

La recensione deve contenere almeno 10 parole

    Anteprima del libro

    Imparare il danese - Testo parallelo (Danese - Italiano) Racconti Brevi - Polyglot Planet Publishing

    Imparare il danese

    Parallel Text

    Racconti Brevi

    Italiano - Danese

    Copyright © 2015

    Polyglot Planet Publishing

    www.polyglotplanet.ink

    © Polyglot Planet

    Introduzione

    Imparare il danese con il nostro metodo rappresenta la maniera più stimolante ed efficace per apprendere una lingua. Il vocabolario preesistente viene richiamato alla memoria, mentre i termini appena appresi vengono messi in pratica.

    Consigliato per gli studenti il danese di livello principiante ed intermedio e come corso di aggiornamento. È così semplice e piacevole che anche i principianti assoluti con nessuna conoscenza precedente possono iniziare ad imparare.

    Mentre riteniamo che chiunque a qualsiasi livello possa lavorare con il nostro metodo, una comprensione a livello base di danese sarebbe consigliata per raggiungere il massimo risultato nell’apprendimento e la massima soddisfazione. Le nostre interessanti storie e corsi includono cultura e personaggi europei. Sono divertenti da leggere così da poter mantenere la concentrazione ed imparare dalla motivazione.

    Altri libri dai Polyglot Planet

    Imparare il danese - Testi paralleli

    Storie semplici

    Imparare il danese II - Testi paralleli

    Racconti Brevi

    Danese Commerciale - Parellel Text

    (Danese e Italiano) Racconti Brevi

    Consigliati dai Polyglot Planet

    Imparare il danese - L'audiolibro incluso

    La storia di Cleopatra, dai Bilinguals

    Imparare il danese - Edizione Bilingue

    Le avventure di Giulio Cesare, dai Bilinguals

    La notte stellata - Edizione bilingue, dai Bilinguals

    PARALLEL TEXT

    Et eventyr i La Tomatina

    Un'avventura alla Tomatina

    Mit navn er Sean, og jeg er 21 år gammel.

    Mi chiamo Sean e ho 21 anni.

    Jeg kommer fra New York, men har boet i Barcelona i Spanien i seks måneder.

    Sono di New York, ma vivrò a Barcellona (in Spagna) da sei mesi.

    Jeg studerer spansk litteratur og føler mig heldig at kunne nyde denne oplevelse i Spanien.

    Studio letteratura spagnola e sono molto fortunato a vivere questa esperienza in Spagna

    Men fra tid til anden... sker der skøre og sjove begivenheder, såsom den jeg vil fortælle dig om i dag.

    Ma, a volte... succedono cose folli e divertenti, come quella che vi spiegherò oggi.

    Jeg ankom til Spanien i marts og startede ud med a bo sammen med nogle meget venlige drenge og piger. Vi delte en skøn lejlighed i midten af byen.

    Sono arrivato in Spagna a marzo e ho cominciato a vivere con alcuni ragazzi e ragazze molto amichevoli, condividendo con loro un bellissimo appartamento in centro.

    Det er en glæde at bo i centrum af sådan en dejlig by.

    È un piacere vivere nel centro di una città così bella.

    Alting er så tæt på, selv universitetet.

    Tutto è molto vicino, persino l'università.

    I huset som vi bor i er vi thre bofæller.

    Nella casa in cui viviamo siamo in tre coinquilini.

    Sara kommer fra Sevilla og er seks og tyve år gammel. Hun studerer arkitektur.

    Sara viene da Siviglia e ha ventisei anni, studia architettura.

    José kommer fra Barcelona og er fire og tyve år gammel. Han studerer til ingeniør og er vild med fodbold.

    José è di Barcellona, ha vent'anni, studia ingegneria ed è un appassionato di calcio.

    Til sidst har vi Andrea, en pige fra det sydlige Frankrig.

    Infine c'è Andrea, una ragazza del sud della Francia.

    Hendes forældre er spanske og hun studerer reklame, men hun danser også flamenco.

    I suoi genitori sono spagnoli, lei studia pubblicità, ma è anche una ballerina di flamenco.

    Synes du ikke de er utrolige?

    Non pensate che siano incredibili?

    Vi enes godt med hinanden, og det er virkelig nemt at bo sammen med dem.

    Andiamo molto d'accordo e vivere con loro è davvero facile.

    Kender du noget til Barcelona?

    Conoscete Barcellona?

    Det er en af Spaniens største byer og ligger nordøst i landet.

    È una delle più grandi città della Spagna ed è situata nella parte sud-est del Paese.

    Det er en by ved havet og har derfor de bedste kvaliteter af en storby (diskoteker, store universiteter, forretninger, restauranter og museer), men også de bedste kvaliteter af at være beliggende tæt på stranden i Spanien (godt vejr, havet og hundredvis af skønne strande).

    È una città vicina al mare, quindi ha tutto il meglio di una grande città (discoteche, grandi università, negozi per fare shopping, ristoranti, musei), ma anche il meglio dell'essere vicino alla spiaggia in Spagna (bel tempo, il mare, centinaia di spiagge bellissime).

    Foruden det er Barcelona også omringet af bjerge, og byen ligger meget tæt på Pyrenæerne, Spaniens højeste bjerge. Der kan du stå på ski om vinteren og delvist om foråret.

    In più, Barcellona è circondata da montagne su tutti i lati ed è molto vicino ai Pirenei, le montagne più alte della Spagna, dove si può sciare in inverno e durate parte della primavera.

    Det er et sted man kunne blive, ikke?

    È un posto in cui restare, non vi pare?

    Foråret var hurtigt forbi i Barcelona.

    La primavera a Barcellona è passata velocemente.

    Jeg havde meget travlt med at studere, og om aftenen spillede jeg fodbold med José og hans hold.

    Ero molto impegnato a studiare e di sera giocavo a calcio con José e

    Ti è piaciuta l'anteprima?
    Pagina 1 di 1