Tempo da leoni a Timbuctù
()
Info su questo ebook
Robert Silverberg
<p>Robert Silverberg has won five Nebula Awards, four Hugo Awards, and the prestigious <em>Prix Apollo.</em> He is the author of more than one hundred science fiction and fantasy novels -- including the best-selling Lord Valentine trilogy and the classics <em>Dying Inside</em> and <em>A Time of Changes</em> -- and more than sixty nonfiction works. Among the sixty-plus anthologies he has edited are <em>Legends</em> and <em>Far Horizons,</em> which contain original short stories set in the most popular universe of Robert Jordan, Stephen King, Ursula K. Le Guin, Gregory Benford, Greg Bear, Orson Scott Card, and virtually every other bestselling fantasy and SF writer today. Mr. Silverberg's Majipoor Cycle, set on perhaps the grandest and greatest world ever imagined, is considered one of the jewels in the crown of speculative fiction.</p>
Correlato a Tempo da leoni a Timbuctù
Ebook correlati
L'osteria volante Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl re, il serpentello e il topolino Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'osteria volante Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl quadro maledetto Valutazione: 3 su 5 stelle3/5Una figlia di Spagna: Rocambole VI Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl duca nel sobborgo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl visionario Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniNel profondo di un’anima Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl testamento di Don Rodrigo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'undecimo comandamento: Romanzo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'undicesimo comandamento Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa saga di Gösta Berling Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRedivivo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI ricordi del Capitano d'Arce. Con Introduzione e Note di Anna Morena Mozzillo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni101 storie su Palermo che non ti hanno mai raccontato Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRamson, I.P. - La Trilogia Completa Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDESTINO DI CAVALIERE vol I SORTE e MAGIA a LORN Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPijan Paša Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa mano tagliata Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa lupa e la mezzaluna Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Conte di Ottone Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl papa del mare Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa giustizia del duca Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl pellegrino incantato. Il mancino (Tradotto): Due romanzi brevi Valutazione: 5 su 5 stelle5/5L'allevatore di dinosauri Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Matto - Mario Borsa Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI ventiquattro eredi di Radamés Rivas Chang Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe due città Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCatriona Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Noli me tangere Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Storia alternativa per voi
Ghiaccio sulle ali Valutazione: 5 su 5 stelle5/5La trappola di Bardia Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Il sole di Murzuq Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Requiem Valutazione: 4 su 5 stelle4/5I signori delle ombre - Anteprima Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa papessa Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Confessioni di uno psicopatico Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Un mucchio di parole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl primo angelo Valutazione: 5 su 5 stelle5/5
Categorie correlate
Recensioni su Tempo da leoni a Timbuctù
0 valutazioni0 recensioni
Anteprima del libro
Tempo da leoni a Timbuctù - Robert Silverberg
9788867756148
1
Durante i secchi, soffocanti, giorni di inizio estate l'emiro, il re, l'imam, il Gran Padre del Songhai, giaceva sul letto di morte nel suo fresco palazzo dalle scure pareti di fango nel quartiere di Sankore della vecchia Timbuctù. La città sembrava come congelata, era strano pensare al congelamento proprio in una tale stagione di caldo assassino che ti crollava addosso come un muro di ferro rovente. C'era una grande stasi, come se tutto fosse sepolto nel ghiaccio. Il fiume era basso e lento, quasi impercettibile scorreva nel suo letto, appena più vigoroso di uno stanco coccodrillo malato. Nessuno usciva di casa, nessuno si muoveva in casa, ognuno rimaneva seduto immobile, in attesa della morte del vecchio e pregando che portasse le rinfrescanti piogge.
Nel suo palazzo molto più piccolo a fianco di quello dell'emiro, Piccolo Padre rimaneva seduto immobile come tutti quanti, osservando e aspettando. Ora il suo tempo stava infine per arrivare. Era un pensiero che faceva riflettere. Da quanto tempo era stato il principe del regno? Vent'anni? Trenta? Aveva perso il conto. E ora finalmente doveva governare, ora doveva essere proprio lui a trarre presagi e pronunciare decreti, ad accogliere con garbo le carovane e sedere al posto più alto nella grande moschea. Tanta fatica, tanta responsabilità; eppure l'emiro non era ancora morto. Non ancora. Non proprio.
– Piccolo Padre, gli ambasciatori stanno arrivando.
Sotto la porta ad arco si trovava Ali Pasha, sorrideva inchinandosi. Il viso del visir, nero come l'ebano, brillava di sudore, una luna buia che splendeva contro l'oscurità più leggera del vestibolo. Nonostante il suo nome, Ali Pasha era un puro songhai, nero come il dolore, di gran lunga più nero di Piccolo Padre, il cui sangue si era mescolato a quello di aspiranti conquistatori degli anni passati. L'aura del potere che presto sarebbe stato suo brillava e scoppiettava intorno alla testa di Ali Pasha come un fulmine in pieno inverno: in effetti, senza alcun dubbio, era proprio Ali Pasha il futuro gran visir. Quando Piccolo Padre sarebbe diventato re, gli ufficiali del vecchio emiro avrebbero dovuto dimettersi e ritirarsi. I ministri di un emiro non durano in carica oltre il suo regno. Nei tempi antichi sarebbero stati fortunati perfino a sopravvivere alla morte del vecchio emiro.
Sventolandosi, Piccolo Padre alzò lo sguardo imbronciato per incontrare il ghigno insolente del suo visir.
– Quali ambasciatori, Ali Pasha?
– Quelli più importanti, sono qui per partecipare al funerale di Gran Padre. Un turco. Un messicano. Un russo. E un inglese.
– Un inglese? Perché un inglese?
– Sono un popolo molto orgoglioso, ora. Fin dall'epoca della loro indipendenza. Come potevano starne alla larga? Questa è una morte molto importante, Piccolo Padre.
– Ah. Ah, naturalmente. – Piccolo Padre contemplava il fine graticcio in legno moresco che ornava la porta. – Nessun peruviano?
– Un peruviano molto probabilmente arriverà sul battello successivo, Piccolo Padre. Anche un maori e, si dice, un cinese. Ce ne saranno probabilmente anche altri. Entro la fine della settimana la città si riempirà di dignitari. Questa è la morte più importante degli ultimi anni.
– Un cinese, – ripeté Piccolo Padre a bassa voce, come se Ali Pasha avesse detto che stava arrivando un ambasciatore dalla Luna. Un cinese! Ma sì, sì, questa era una morte molto importante. L'impero Songhai non era certo una piccola nazione. Il Songhai controllava il crocevia d'Africa; tutte le carovane in cammino tra il nord e il sud del deserto tropicale dovevano passare attraverso il Songhai. L'emiro del Songhai era fra i grandi re del mondo.
Ali Pasha disse acido: – i peruviani pensano che Grande Padre duri fino all'arrivo delle piogge, suppongo. E così se la prendono comoda per venire. Sono persone di un paese montuoso, questi peruviani. Non sono abituati al nostro caldo.
– E se dovessero perdersi del tutto il funerale per aspettare l'arrivo delle piogge?
Ali Pasha si strinse nelle spalle. – Allora impareranno cosa vuol dire davvero aver caldo, eh, Piccolo Padre? Quando torneranno a casa fra le loro montagne e racconteranno al Grande Inca che non sono riusciti ad arrivare in tempo, eh? – Fece un verso che era qualcosa di simile a una risata, e Piccolo Padre, cresciuto fra i versi del suo visir, rispose con un cupo sorriso.
– Dove sono questi ambasciatori ora?
– A Kabara, alla locanda del porto. Il loro battello è appena attraccato. Abbiamo inviato le chiatte reali per condurli qui.
– Ah. E dove alloggeranno?
– Ognuno presso l'ambasciata del proprio paese, Piccolo Padre.
– Naturalmente. Naturalmente. Quindi, per il momento, non è necessario alcun intervento da parte mia per questi ambasciatori, eh, Ali Pasha?
– Nessuno, Piccolo Padre. – Dopo una pausa il visir disse: – Il turco ha portato sua figlia. È molto bella. – Lo disse facendo oscillare gli occhi, snudando i denti. Piccolo Padre sentì un moto di desiderio, come Ali Pasha aveva di certo previsto. Il visir conosceva il suo principe molto bene, poi, – Molto bella, Piccolo Padre! Nel senso che è bianca, voi mi capite.
– Capisco. L'inglese, ha portato sua figlia anche lui?
– Solo il turco, – rispose Ali Pasha.
– Ricordi la donna inglese che venne qui una volta? – chiese Piccolo Padre.
– Come potrei dimenticarla? Capelli come fili d'oro fino. Seni candidi come latte. Capezzoli rosa pallido. La peluria del ventre là sotto, come l'oro fino anche lì.
Piccolo Padre aggrottò la fronte. Aveva parlato abbastanza spesso ad Ali Pasha del seno latteo della donna inglese e dei capezzoli rosa pallido. Ma non ricordava affatto di aver descritto, a lui o a chiunque altro, la peluria dorata in basso. Un raro momento di disattenzione, quindi, da parte di Ali Pasha; oppure un po' di deliberata malizia, forse un modo di mettere alla prova Piccolo Padre. Ali Pasha correva dei rischi agendo così, ma di certo Ali Pasha lo sapeva. In ogni caso era una questione che Piccolo Padre scelse di non approfondire subito. Si lasciò cadere di nuovo nel silenzio, facendosi vento con più vigore.
Ali Pasha non mostrò alcun segno di uscire. Quindi dovevano esserci altre novità.
Gli occhi scintillanti del visir si strinsero. – Ho sentito dire che molto presto cominceranno le danze al mercato.
Piccolo Padre sbatté le palpebre. Dunque, le condizioni del re si erano fatte critiche? Tutti ne erano a conoscenza tranne lui?
– La danza della morte, vuoi dire?
– Sarebbe prematuro, Piccolo Padre, – disse Ali Pasha ossequioso. – È la danza della vita, naturalmente.
– Naturalmente. Dovrei andarci, in questo caso.
– Fra mezz'ora. Al momento stanno ancora radunando le formazioni. Bisognerebbe prima andare da vostro padre.
– Sì. Dovrei proprio. Dall'emiro, anzitutto, a chiedere la sua benedizione; e dopo alla danza.
Piccolo Padre si alzò.
– La ragazza turca, – disse. – Quanti anni ha, Ali Pasha?'
– Potrebbe averne diciotto. Forse venti.
– Anche bella, dici?
– Oh, sì. Sì, molto bella, Piccolo Padre!
2
C'era un passaggio sotterraneo che collegava il palazzo di Piccolo Padre a quello del Gran Padre; ma improvvisamente, per capriccio, Piccolo Padre scelse, di recarsi lì uscendo all'aperto. Non usciva di casa da due o tre giorni, dal momento in cui la calura più atroce era scesa sulla città. Ora sentiva l'aria esterna colpirlo come l'esplosione di un forno mentre attraversava il cortile e usciva allo scoperto. Tutta la città era come una fucina in quei giorni, e lo sarebbe stata ancora per settimane e settimane, fino a quando non fossero arrivate le piogge. Ci era abituato, naturalmente, ma non gli era mai piaciuto. A nessuno sarebbe mai piaciuto, tranne che a uno squilibrato o ad un santo, se davvero ci fosse mai stata qualche differenza tra l'uno e l'altro.
Uscendo sul portico del suo palazzo, Piccolo Padre si affacciò su un panorama di tetti piatti di fango davanti a lui. Il labirinto di vicoli e passaggi di collegamento, le torri delle moschee, i palazzi nobiliari cinti di mura. In una nebbiosa lontananza sorgevano gli enormi edifici moderni della città nuova. Era tardo pomeriggio, ma questo non recava alcun sollievo dalla calura. L'aria era pesante, stagnante, scintillante. Vibrava come fosse cosa viva. Per tutto il giorno le miriadi di pareti imbiancate a calce si erano impregnate di calore, e ora stavano cominciando a restituirlo.
Oltre l'aria vibrante aleggiava un secondo e quasi tangibile fremito, il suono metallico che i musicisti stavano accordando per la danza al mercato. La danza della vita, aveva detto Ali Pasha. Forse era così; ma Piccolo Padre non si sarebbe sorpreso di trovare