Scopri milioni di eBook, audiolibri e tanto altro ancora con una prova gratuita

Solo $11.99/mese al termine del periodo di prova. Cancella quando vuoi.

La Filosofia della Magia Naturale (Tradotto)
La Filosofia della Magia Naturale (Tradotto)
La Filosofia della Magia Naturale (Tradotto)
E-book373 pagine5 ore

La Filosofia della Magia Naturale (Tradotto)

Valutazione: 0 su 5 stelle

()

Leggi anteprima

Info su questo ebook

Sublime filosofia occulta

Lettore accorto: Questa è la vera e sublime filosofia occulta. Comprendere le misteriose influenze del mondo intellettuale su quello celeste, e di entrambi su quello terrestre; e sapere come disporre e adattarci in modo da essere capaci di ricevere le operazioni superiori di questi mondi, per cui possiamo essere in grado di operare cose meravigliose con un potere naturale - scoprire i consigli segreti degli uomini, aumentare le ricchezze, vincere i nemici, ottenere il favore degli uomini, espellere le malattie, conservare la salute, prolungare la vita, rinnovare la giovinezza, predire eventi futuri, vedere e conoscere cose fatte a molte miglia di distanza, e cose simili. Queste cose possono sembrare incredibili, ma leggi solo il seguente trattato e vedrai la possibilità confermata sia dalla ragione che dall'esempio.
LinguaItaliano
Data di uscita28 feb 2022
ISBN9791221304251
La Filosofia della Magia Naturale (Tradotto)

Correlato a La Filosofia della Magia Naturale (Tradotto)

Ebook correlati

Corpo, mente e spirito per voi

Visualizza altri

Articoli correlati

Recensioni su La Filosofia della Magia Naturale (Tradotto)

Valutazione: 0 su 5 stelle
0 valutazioni

0 valutazioni0 recensioni

Cosa ne pensi?

Tocca per valutare

La recensione deve contenere almeno 10 parole

    Anteprima del libro

    La Filosofia della Magia Naturale (Tradotto) - Henry Cornelius Agrippa

    Contenuto

    Agrippa.

    Sublime filosofia occulta

    Prefazione

    La prima vita di Cornelius Agrippa

    Cornelio Agrippa al lettore

    Agrippa a Tritemio

    Tritemio ad Agrippa

    Capitolo I. Come i maghi raccolgono le virtù dal mondo triplice è dichiarato in questi tre libri.

    Capitolo II. Che cos'è la magia, quali sono le sue parti e come devono essere qualificati i suoi professori

    Capitolo III. Dei quattro elementi, delle loro qualità e delle reciproche mescolanze

    Capitolo IV. Di una triplice considerazione degli elementi

    Capitolo V. Delle meravigliose nature del fuoco e della terra

    Capitolo VI. Delle meravigliose nature dell'acqua, dell'aria e dei venti

    Capitolo VII. Dei tipi di composti, in che rapporto stanno con gli elementi, e che rapporto c'è tra gli elementi stessi e l'anima, i sensi e le disposizioni degli uomini

    Capitolo VIII. Come gli elementi sono nei cieli, nelle stelle, nei diavoli, negli angeli e infine in Dio stesso

    Capitolo IX. Delle virtù delle cose naturali, che dipendono immediatamente dagli elementi

    Capitolo X. Delle virtù occulte delle cose

    Capitolo XI. Come le virtù occulte sono infuse nei vari tipi di cose dalle idee attraverso l'aiuto dell'anima del mondo e dei raggi delle stelle; e quali cose abbondano maggiormente di questa virtù

    Capitolo XII. Come le virtù particolari sono infuse in individui particolari, anche della stessa specie

    Capitolo XIII. Da dove provengono le virtù occulte delle cose

    Capitolo XIV. Dello Spirito del Mondo, che cos'è, e come per mezzo di un mezzo unisce le virtù occulte ai loro soggetti

    Capitolo XV. Come dobbiamo scoprire ed esaminare le virtù delle cose per mezzo della similitudine

    Capitolo XVI. Come le operazioni di diverse virtù passano da una cosa all'altra, e sono comunicate l'una all'altra

    Capitolo XVII. Come dall'inimicizia e dall'amicizia devono essere provate e scoperte le virtù delle cose

    Capitolo XVIII. Delle inclinazioni delle inimicizie

    Capitolo XIX. Come le virtù delle cose devono essere provate e scoperte, che sono in loro in modo speciale, o in qualsiasi individuo per via di un dono speciale

    Capitolo XX. Le virtù naturali sono in alcune cose in tutta la loro sostanza, e in altre in alcune parti e membri

    Capitolo XXI. Delle virtù delle cose che sono in loro solo nel loro tempo di vita, e di quelle che rimangono in loro anche dopo la loro morte

    Capitolo XXII. Come le cose inferiori sono soggette ai corpi superiori, e come i corpi, le azioni e le disposizioni degli uomini sono attribuiti alle stelle e ai segni

    Capitolo XXIII. Come sapremo sotto quali stelle si trovano le cose naturali e quali sono le cose sotto il sole, che si chiamano solari

    Capitolo XXIV. Quali cose sono lunari, o sotto il potere della luna

    Capitolo XXV. Quali cose sono saturnine, o sotto il potere di Saturno

    Capitolo XXVI. Quali cose sono sotto il potere di Giove e sono chiamate gioviali

    Capitolo XXVII. Quali cose sono sotto il potere di Marte e sono chiamate marziali

    Capitolo XXVIII. Quali cose sono sotto il potere di Venere e sono chiamate veneree

    Capitolo XXIX. Quali cose sono sotto il potere di Mercurio e sono chiamate mercuriali

    Capitolo XXX. Che tutto il mondo sublunare e le cose che si trovano in esso sono distribuite ai pianeti

    Capitolo XXXI. Come le province e i regni sono distribuiti sui pianeti

    Capitolo XXXII. Cosa c'è sotto i segni, le stelle fisse e le loro immagini

    Capitolo XXXIII. Dei sigilli e dei caratteri delle cose naturali

    Capitolo XXXIV. Come, per mezzo delle cose naturali e delle loro virtù, possiamo attrarre le influenze e le virtù dei corpi celesti

    Capitolo XXXV. Delle mescolanze di cose naturali, l'una con l'altra, e del loro beneficio

    Capitolo XXXVI. Dell'unione delle cose miste e dell'introduzione di una forma più nobile e dei sensi della vita

    Capitolo XXXVII. Come, con alcune preparazioni naturali e artificiali, possiamo attrarre alcuni doni celesti e vitali

    Capitolo XXXVIII. Come possiamo attingere dall'alto non solo i doni celesti e vitali, ma anche certi doni intellettuali e divini

    Capitolo XXXIX. Che possiamo, con alcune questioni del mondo, eccitare gli dei del mondo e i loro spiriti ministri

    Capitolo XL. Delle rilegature; di che tipo sono, e in che modo devono essere fatte

    Capitolo XLI. Delle stregonerie e del loro potere

    Capitolo XLII. Delle meravigliose virtù di alcuni tipi di stregoneria

    Capitolo XLIII. Dei profumi o suffumigi; il loro modo e potere

    Capitolo XLIV. La composizione di alcuni fumi destinati ai pianeti

    Capitolo XLV. Dei colliri, delle unzioni, delle medicine d'amore e delle loro virtù

    Capitolo XLVI. Delle alligazioni e sospensioni naturali

    Capitolo XLVII. Degli anelli magici e delle loro composizioni

    Capitolo XLVIII. Della virtù dei luoghi, e quali luoghi sono adatti ad ogni stella

    Capitolo XLIX. Della luce, dei colori, delle candele e delle lampade, e a quali stelle, case ed elementi sono attribuiti diversi colori

    Capitolo L. Del fascino e della sua arte

    Capitolo LI. Di alcune osservazioni che producono virtù meravigliose

    Capitolo LII. Dell'aspetto e del gesto, dell'abitudine e della figura del corpo, e a quali stelle ognuna di queste risponde, per cui la fisiognomica, la metoposcopia e la chiromanzia, arti di divinazione, hanno le loro basi

    Capitolo LIII. Delle divinazioni e dei tipi di esse

    Capitolo LIV. Diversi animali e altre cose che hanno un significato negli auguri

    Capitolo LV. Come le Auspicias sono verificate alla luce dell'istinto naturale, e di alcune regole per scoprirlo

    Capitolo LVI. Degli indovinelli dei lampi e dei fulmini, e di come devono essere interpretate le cose mostruose e prodigiose

    Capitolo LVII. Della geomanzia, idromanzia, aeromanzia e piromanzia, quattro divinazioni degli elementi

    Capitolo LVIII. Della resurrezione dei morti, e del dormire o ibernarsi (senza cibi) per molti anni insieme

    Capitolo LIX. Della divinazione dai sogni

    Capitolo LX. Della follia e delle divinazioni che si fanno quando gli uomini sono svegli, e del potere di un umore malinconico, con cui gli spiriti sono talvolta indotti nel corpo degli uomini

    Capitolo LXI. Della formazione dell'uomo, dei sensi esterni, anche quelli interni, e della mente; e del triplice appetito dell'anima, e delle passioni della volontà

    Capitolo LXII. Delle passioni della mente, della loro fonte originale, delle differenze e dei tipi

    Capitolo LXIII. Come le passioni della mente cambiano il corpo proprio cambiando i suoi accidenti e muovendo lo spirito

    Capitolo LXIV. Come le passioni della mente cambiano il corpo per imitazione da qualche somiglianza; della trasformazione e traduzione degli uomini, e quale forza ha il potere immaginativo, non solo sul corpo ma sull'anima

    Capitolo LXV. Come le passioni della mente possono lavorare da sole sul corpo di un altro

    Capitolo LXVI. Che le passioni della mente sono aiutate da una stagione celeste, e quanto sia necessaria la costanza della mente in ogni lavoro

    Capitolo LXVII. Come la mente dell'uomo può essere unita alla mente delle stelle e alle intelligenze dei celesti e, insieme a loro, imprimere alcune virtù meravigliose alle cose inferiori

    Capitolo LXVIII. Come la nostra mente può cambiare e legare le cose inferiori ai fini che desideriamo

    Capitolo LXIX. Della parola e della virtù occulta delle parole

    Capitolo LXX. Della virtù dei nomi propri

    Capitolo LXXI. Di molte parole unite insieme, come nelle frasi e nei versi; e delle virtù e delle astrazioni degli incantesimi

    Capitolo LXXII. Del meraviglioso potere degli incantesimi

    Capitolo LXXIII. Della virtù di scrivere e di fare imprecazioni e iscrizioni

    Capitolo LXXIV. Della proporzione, corrispondenza e riduzione delle lettere ai segni celesti e ai pianeti, secondo varie lingue, e una tabella.

    Da Herny Morely

    La critica di Henry Morley

    Agrippa e i Rosacroce

    Esposizione della Cabala

    La parola miracolosa

    Reuchlin il mistico

    Agrippa espone Reuchlin

    La nobiltà della donna

    Ordine del Cielo Empireo

    Simboli degli alchimisti

    Dal dottor L. W. De Laurence.

    Il principio eterno

    Un messaggio a tutti i mistici.

    Agrippa.

    Il signor Henry Morley, un eminente studioso inglese, nella sua Vita di Cornelius Agrippa, fa queste affermazioni tributarie:

    Si assicurò i migliori onori raggiungibili nell'arte e nelle armi; conosceva otto lingue, essendo padrone di sei. La sua inclinazione naturale era stata fin dalla prima giovinezza verso la considerazione dei Misteri Divini. Impararli e insegnarli agli altri era sempre stata la sua principale ambizione. È distinto tra i dotti per la sua coltivazione della filosofia occulta, sulla quale ha scritto un'opera completa.

    0102

    Sublime filosofia occulta

    Lettore accorto: Questa è la vera e sublime filosofia occulta. Comprendere le misteriose influenze del mondo intellettuale su quello celeste, e di entrambi su quello terrestre; e sapere come disporre e adattarci in modo da essere capaci di ricevere le operazioni superiori di questi mondi, per cui possiamo essere in grado di operare cose meravigliose con un potere naturale - scoprire i consigli segreti degli uomini, aumentare le ricchezze, vincere i nemici, ottenere il favore degli uomini, espellere le malattie, conservare la salute, prolungare la vita, rinnovare la gioventù, predire eventi futuri, vedere e conoscere cose fatte a molte miglia di distanza, e cose simili. Queste cose possono sembrare incredibili, ma leggi solo il seguente trattato e vedrai la possibilità confermata sia dalla ragione che dall'esempio.

    -J. F., il traduttore dell'edizione inglese del 1651.

    03

    Prefazione

    Nell'ultima metà del 1509 e nei primi mesi del 1510, Cornelio Agrippa, conosciuto ai suoi tempi come un mago, raccolse tutte le conoscenze mistiche che aveva ottenuto con l'energia e l'ardore della gioventù e le compilò in un elaborato sistema di magia, in tre libri, conosciuti come Filosofia Occulta, il primo dei quali - Magia Naturale - costituisce il presente volume. Agrippa pubblicò la sua Filosofia Occulta, con capitoli aggiuntivi, nel 1533. L'unica traduzione inglese è apparsa a Londra nel 1651. Noi produciamo un'edizione accurata e riveduta di quest'ultima opera. Sono state fatte alcune traduzioni e fornite parti mancanti. Il lettore è sicuro che, anche se abbiamo modificato alcuni degli inglesi molto ampi del diciassettesimo secolo, ha un'opera completamente valida. La dovuta attenzione è stata presa per preservare tutte le particolarità del testo inglese, per quanto coerente con una lettura semplice. Abbiamo cercato di rendere piena giustizia al nostro autore, alle esigenze di quelli puramente mistici e al naturale conservatorismo dell'antiquario e del collezionista. In questo crediamo di essere pienamente riusciti.

    La vita di Agrippa, fino al momento di scrivere la sua Filosofia Occulta, è anche data, tratta principalmente dall'eccellente vita di Cornelius Agrippa di Henry Morley.

    La parte del volume accreditata al signor Morley può essere designata come un onesto contributo scettico al misticismo, e i suoi capitoli sono prodotti per intero, poiché non si può rendere giustizia sia a lui che ad Agrippa, e sono una parte particolarmente preziosa della letteratura mistica.

    La tavola della Cabala, appena compilata per questo volume, si troverà a possedere caratteristiche superiori a tutte le altre.

    Dopo quanto sopra, diamo un capitolo sul Cielo Empireo, che spiegherà molto di ciò che il nostro autore ha scritto. È derivato principalmente da una vecchia opera occulta sulla Fisica.

    I Simboli degli Alchimisti saranno trovati sia utili che istruttivi. Il capitolo sullo specchio magico, che conclude l'opera, è ritenuto il miglior contributo esistente sull'argomento.

    Si troveranno tutte le illustrazioni originali e alcune nuove e selezionate, così come varie incisioni di personaggi. Quella sul Cielo Empireo contiene, abbiamo motivo di credere, alcune delle conoscenze molto nascoste relative alla Parola Perduta. È una tavola molto più antica dell'opera da cui è stata tratta. Alcune parti del volume interesseranno coloro che amano scoprire le cose nascoste.

    L'editore ringrazia calorosamente gli amici che lo hanno incoraggiato nel lavoro sulla tavola della Cabala, sull'illustrazione del Grande Uomo Solare e sulla traduzione, al di fuori del quale non ha chiesto né ricevuto alcun aiuto. In questo caso i nostri amici vorranno scusare qualsiasi particolare che potrebbe non suonare piacevolmente all'orecchio.

    La prima vita di Cornelius Agrippa

    A Colonia, il 14 settembre 1486, nacque nella nobile casa di Nettesheim un figlio, che i suoi genitori chiamarono nel battesimo Henry Cornelius Agrippa. Qualcuno potrebbe, a prima vista, supporre che l'ultimo dei tre fosse un nome cristiano suscettibile di trovare particolare favore presso il popolo di Colonia, il cui sito della città, nei giorni della sovranità romana, suggerì l'accampamento di Marco Agrippa e fissò la colonia di Agrippina. Ma l'esistenza di una tale predilezione è smentita da alcuni volumi con i nomi di ex nativi di Colonia. Lì c'erano pochi Agrippa come altrove, e l'uso del nome era ovunque limitato a pochi individui presi da una classe di per sé non numerosa. Un bambino che veniva al mondo con i piedi in avanti era chiamato dai Romani un Agrippa, e la parola stessa, così la spiega Aulo Gellio, fu inventata per esprimere l'idea, essendo composta dai problemi della donna e dai piedi del bambino. Gli Agrippa del XVI secolo erano di solito figli di studiosi, o di persone di rango superiore, che si erano ricordati di un precedente classico; e non c'è dubbio che una peculiarità presente nel primo incidente della vita da raccontare sia stata espressa dalla parola usata come appendice a un nome cristiano già sufficiente.

    Il figlio così battezzato divenne uno studioso e un argomento di discussione tra gli studiosi, parlando al mondo solo in latino. Il suo nome di famiglia, Von Nettesheim, non lo latinizzò mai, in quanto il miglior gusto suggeriva che - se una designazione latina era la più propria di uno studioso - egli poteva fare, o altri potevano fare per lui, niente di più semplice che mettere da parte per scopi letterari quella metà del suo vero stile che era già completamente romano. Henry Cornelius Agrippa von Nettesheim divenne quindi per il mondo quello che è anche chiamato in questa narrazione: Cornelius Agrippa.

    È l'unico membro della famiglia di Nettesheim di cui sia stata lasciata traccia per l'istruzione dei posteri. Nettesheim è un luogo di poca importanza, distante circa venticinque miglia a sud-ovest di Colonia. Si trova in una valle, attraverso la quale scorre il torrente di una delle piccole sorgenti del Roer. La casa dei Von Nettesheim, quando non erano personalmente al servizio dell'imperatore, era a Colonia. Gli antenati di Cornelius Agrippa erano stati per generazioni al servizio della casa reale d'Austria; suo padre aveva seguito le orme dei suoi antenati, e fin da bambino Cornelius non desiderava altro che fare lo stesso.

    È opportuno menzionare che tra gli studiosi della Germania uno, che prima del tempo di Agrippa era conosciuto come il più famoso dei maghi, apparteneva alla stessa città di Colonia; perché lì, nel tredicesimo secolo, Albertus Magnus insegnò, ed è lì che è sepolto.

    Nascere a Colonia non significava nel 1486 quello che ha significato per molte generazioni quasi fino ad oggi: nascere nell'oscurità di un ricettacolo di reliquie in decomposizione. Allora la città non era prete, ma cavalcava i suoi preti. Per quasi mille anni l'artigianato sacerdotale e l'artigianato hanno lottato per il predominio tra le sue mura. L'artigianato sacerdotale ha espulso gli ebrei, ha bandito i tessitori e alla fine ha guadagnato completamente il dominio. Ma al tempo di Cornelio Agrippa l'artigianato era al primo posto, e nella sacra Colonia ogni commerciante e meccanico faceva la sua parte nel tenere d'occhio l'arcivescovo. L'Europa non conteneva allora che poche città più grandi, più trafficate e più ricche, perché il Reno era l'autostrada principale del commercio, e si arricchiva non solo con i suoi fabbricanti e mercanti, ma, allo stesso tempo, anche con un grande introito di pedaggi. Il commercio è il più potente antagonista del dispotismo, e in qualsiasi luogo vengano riuniti entrambi, uno dei due deve morire.

    Passando ai tempi precedenti, verso l'anno 1350 si scatenò una diabolica persecuzione degli ebrei in molte parti d'Europa, e gli ebrei di Colonia, allarmati dalle sofferenze a cui erano stati esposti altri della loro razza, si ritirarono nelle loro case, con le loro mogli e i loro figli, e si bruciarono in mezzo ai loro beni. I pochi che si erano tirati indietro da questo auto-immolazione furono banditi, e le loro case e terre, insieme a tutte le terre che erano appartenute agli ebrei di Colonia, rimasero come bottino nelle mani dei cristiani di Colonia. Essendo stato tutto convertito in denaro, i guadagni delle transazioni furono divisi equamente tra la città e l'arcivescovo. Gli ebrei, vent'anni dopo, furono nuovamente autorizzati a risiedere nel luogo dietro pagamento di una tassa per la protezione loro accordata.

    Nel 1369 la città era di nuovo in subbuglio, a causa di una disputa sui privilegi tra le autorità della chiesa e il consiglio comunale. I tessitori, in quanto corpo democratico, espressero le loro opinioni in modo molto forte e ci furono combattimenti nelle strade. I tessitori furono sottomessi; fuggirono nelle chiese e furono uccisi sugli altari. Settecento di loro, tutti quelli che sopravvissero, furono banditi, subendo, naturalmente, la confisca dei loro beni, e Colonia fu liberata da tutti i suoi tessitori - che avevano portato avanti un ramo non trascurabile della produzione - la loro corporazione fu demolita. Questo evento avvenne venti anni dopo che la città aveva perso, negli ebrei, un'altra parte importante della sua popolazione industriale, e l'orgogliosa città stava così entrando nella prima fase della sua decadenza.

    Nel 1388 fu fondata un'università a Colonia, sul modello dell'Università di Parigi. La teologia e la filosofia scolastica erano i principali studi coltivati in essa, ed erano insegnati in modo tale da attirare molti studiosi dall'estero. Otto anni dopo, ecclesiastici, nobili e commercianti si contesero nuovamente le loro rispettive rivendicazioni, e il sangue fu nuovamente sparso nelle strade. I nobili, riuniti di notte in una riunione segreta, furono sorpresi, e la conquista finale della classe commerciale fu così assicurata. Fu quindi elaborata una nuova costituzione, che rimase in vigore durante la vita di Cornelio Agrippa.

    I Von Nettesheim erano probabilmente in condizioni migliori con l'arcivescovo che con il partito che gli si opponeva, ed erano al servizio dell'imperatore. Questo deve aver influenzato i primi anni di Agrippa. In questi primi anni mostrò una rara attitudine allo studio, e, poiché Colonia era una città universitaria e la stampa, scoperta poco prima della sua nascita, era portata avanti lì nella produzione di classici latini, gli scritti di asceti, scolastici e mistici come Tommaso d'Aquino e Alberto Magno, era naturale che egli utilizzasse il suo desiderio di conoscenza a queste fonti. Ebbe anche un notevole successo nello studio delle lingue europee, diventando abile in diverse. Così i suoi anni di formazione domestica furono trascorsi fino a quando arrivò all'età in cui i principi sono considerati adatti ad essere prodotti a corte. Lasciò quindi Colonia e divenne assistente dell'imperatore di Germania, Massimiliano I, che servì prima come segretario e poi per sette anni come soldato. All'età di vent'anni fu assunto in servizio segreto dalla corte tedesca. In questo periodo la Spagna era in una condizione politica caotica. Ferdinando, il vedovo di Isabella, era stato escluso dalla corona dopo la morte della moglie, poiché l'eredità era passata con sua figlia Giovanna, come dote, a suo marito Filippo, che era il figlio di Massimiliano. Nel settembre 1506, Filippo morì, poco prima di aver dichiarato guerra alla Francia. Fu così che Cornelio si recò a Parigi, apparentemente per frequentare l'università, ma in realtà per tenere informato Massimiliano delle importanti notizie riguardanti i francesi. In qualità di servizio segreto, in cui fu impegnato più di una volta, si dimostrò abbondantemente in grado di preservare i segreti diplomatici, anche se per quanto riguarda i propri affari era aperto, franco e libero. Così egli tace riguardo ai doveri ufficiali in questo periodo. Frequentando l'università Agrippa entrò in contatto con diverse altre menti che avevano un amore per l'occulto, mistici che trovarono in lui un leader naturale per guidarli nei regni dell'ignoto. Con questi organizzò un gruppo segreto di Teosofi, o forse Rosacroce. Tra questi mistici ce n'era uno più importante come amico di Agrippa, che potrebbe essere considerato come il secondo nella leadership, un italiano di nome Blasius Cæsar Landulphus, che in seguito divenne noto in medicina, e anche un professore nell'Università di Pavia. Tra loro c'erano

    MM. Germain, avvocato e autore di una storia di Carlo V., ecc.; Gaigny, teologo, linguista, poeta latino, e successivamente procuratore, rettore e cancelliere dell'Università di Parigi; Charles Foucard, M. de Molinflor, Charles de Bouelles, canonico, professore di teologia, e autore di opere di metafisica e geometria, tra cui ha trattato la quadratura del cerchio e la cubicatura della sfera, e altre questioni insolite; Germain de Brie, canonico, linguista e scrittore di versi greci; MM. Fasch, Wigand e Clairchamps; e Juanetin Bascara de Gerona, un giovane nobile catalano, temporaneamente a Parigi mentre era in viaggio verso la corte di Massimiliano.

    I disordini in Spagna si erano diffusi in Aragona e Catalogna, e nel distretto di Tarragon i catalani avevano cacciato uno dei loro padroni locali, il senor de Gerona, l'ultimo nominato della banda segreta di cui sopra.

    Agrippa e i suoi amici escogitarono un piano per restituire Gerona ai suoi possedimenti. La cattura di una fortificazione conosciuta come il Forte Nero era necessaria per l'impresa, e per realizzare ciò fu deciso uno stratagemma audace. Poiché l'intera provincia di Tarragona poteva essere tenuta contro i contadini ribelli, si credeva che l'imperatore Massimiliano avrebbe approvato l'impresa a nome della sua famiglia, e Gerona si recò alla corte tedesca per questo scopo. Anche Agrippa tornò a Colonia per una stagione all'inizio del 1507.

    Fu più di un anno dopo che i piani dei cospiratori furono realizzati. Il Forte Nero fu catturato, come previsto, con uno stratagemma. Dopo essere rimasto lì per un po' di tempo, Agrippa fu mandato con alcuni altri a presidiare il posto di Gerona a Villarodona. Landulph, nel frattempo, era andato a Barcellona, e fu ritenuto prudente che Gerona, essendo i contadini di tutto il paese ora in armi, lo raggiungesse lì. Gerona, tuttavia, fu catturata dai rustici infuriati, che si organizzarono immediatamente in gran numero per assaltare il suo castello e sterminare la guarnigione, che, in assenza di Gerona, era sotto la responsabilità di Agrippa. Il tempestivo avvertimento dell'attacco fu trasmesso alla guarnigione. Scappare sfondando la guardia dei contadini era una follia, rimanere era altrettanto futile. Ma una via di fuga si presentò: una vecchia torre mezza distrutta a tre miglia di distanza, situata in una delle zone selvagge di montagna che caratterizzano il distretto di Valls. La torre si trovava in una valle scoscesa e cavernosa, dove le montagne spezzate lasciano il posto ad un golfo che contiene acque stagnanti, e rocce frastagliate e inaccessibili lo circondano. Nella gola da cui si accede a questo luogo si trovava la torre, su una collina che era a sua volta circondata da profonde paludi e pozze, mentre era anche all'interno di un anello di alte rupi. C'era solo una via per raggiungere la torre, tranne quando il terreno era ghiacciato, e questo accadde nella mezza estate del 1508. La via tra le piscine era un sentiero stretto di pietra, con muri di erba come siepi. La posizione della torre la rendeva inespugnabile in estate. Era di proprietà di un abate, che diede loro il permesso di occuparla e fortificarla. Lo fecero di conseguenza, avendo un povero balivo, responsabile del luogo, per compagnia.

    La ritirata verso la torre fu portata a termine in modo sicuro sotto la copertura della notte. Il luogo di Gerona fu saccheggiato il giorno dopo dai contadini, che cercavano ferocemente il tedesco, come chiamavano Agrippa. Essendo noto il nascondiglio dei cospiratori, il diluvio dell'ira si riversò verso la torre, ma la forza della posizione fu allora avvertita. Con una barricata di carri rovesciati fu chiusa l'unica strada per gli assediati, e dietro questa barriera si appostarono con i loro archibugi, di cui uno solo bastò a scoraggiare una folla di uomini abituati a non avere altre armi che fionde o archi e frecce. I contadini, scoprendo che la torre non doveva essere presa d'assalto, si stabilirono per assediare rigorosamente il luogo e quindi affamare la sua piccola guarnigione fino alla resa.

    Gli avventurieri passarono settimane pericolose, ma più formidabile del conflitto vero e proprio era la carestia conseguente al loro blocco. Perrot, il guardiano, consultandosi su come aiutare i suoi ospiti e allo stesso tempo liberarsi di loro, esplorò ogni fessura della parete di roccia da cui erano circondati. Arrampicandosi tra le rovine, con i piedi abituati alle difficoltà della montagna, scoprì infine una via tortuosa e accidentata, attraverso la quale si evitavano gli ostacoli delle rupi e dei baratri e si raggiungeva la cima della montagna. Guardando giù da lì, vide come, dall'altra parte, la montagna si ergeva su un lago, conosciuto come il Lago Nero, con una distesa di circa quattro miglia, sulla cui riva più lontana si trovava l'abbazia del suo padrone. Trovò una via per il lago attraverso una gola rocciosa, ma da lì all'abbazia era un lungo cammino e, per gli uomini senza barca, il lago era una barriera più invalicabile della montagna. Tornò alla torre, dove la piccola guarnigione ascoltò il risultato delle sue esplorazioni. Si vide che una barca era necessaria per la fuga, e per procurarsela si sarebbe dovuta inviare una lettera attraverso le file dei vigili assedianti, le cui sentinelle erano appostate in tutti i punti, e che non permettevano a nessuno di avvicinarsi alla torre; nemmeno al buon abate stesso, che aveva vanamente cercato di distogliere i contadini dal loro proposito.

    In queste circostanze l'ingegnosità di Agrippa fu messa a dura prova, ed egli giustificò il credito che si era conquistato per l'ingegno sottile. Il guardiano aveva un figlio, un pastorello, e

    Agrippa lo sfigurò con macchie di cardo mariano e succo di altre erbe, gli imbrattò la pelle e la dipinse con macchie scioccanti per imitare i segni della lebbra, gli sistemò i capelli in un fascio sudicio, lo vestì come un mendicante e gli diede un ramo storto per bastone, nel quale era stato scavato un incavo per la lettera. Al ragazzo così travestito - un'immagine spaventosa del lebbroso reietto - fu appesa la campana del lebbroso, suo padre lo fece sedere su un bue e lo condusse di notte attraverso le paludi vicino al guado, dove lo lasciò. Balbettando, mentre andava, petizioni per l'elemosina, il ragazzo camminava senza difficoltà per una strada molto larga fatta per lui tra i contadini, che guardavano il suo approccio con terrore e fuggivano dal suo cammino. La lettera fu consegnata in modo sicuro, il ragazzo tornò il giorno dopo con la risposta desiderata, suonando la sua campana al confine della palude al tramonto perché suo padre lo facesse entrare. Agrippa e i suoi compagni passarono la notte nei preparativi per la partenza. Verso l'alba coprirono la loro ritirata con una dimostrazione del loro abituale stato di guardia, sparando con le loro armi e dando altre indicazioni della loro presenza. Fatto questo, si misero in marcia, in silenzio assoluto, portando il loro bagaglio, e furono guidati da Perrot, il guardiano, fino alla cima. Lì si sdraiarono volentieri tra le pietre per riposare, mentre la loro guida scendeva dall'altra parte e stendeva un segnale preconcordato, un panno bianco, su una roccia. Quando tornò, mangiarono la colazione che avevano portato con loro, tutti seduti con gli occhi verso il

    Ti è piaciuta l'anteprima?
    Pagina 1 di 1