Ritorno al futuro: analisi dei riferimenti culturali nell’adattamento traduttivo italiano del film
()
Info su questo ebook
Correlato a Ritorno al futuro
Ebook correlati
La traduzione dei realia: Come gestire le parole culturospecifiche in traduzione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniInter Media: La mediazione interlinguistica negli audiovisivi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLavorare con il russo (in azienda e non solo) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTraduzione come metafora, traduttore come antropologo: La semiotica ci fa capire Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniElaborazione del linguaggio naturale con Python Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniManuale di semiotica della traduzione: Osnovy obŝego i mašinnogo perevoda Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAudio antologia della Letteratura Italiana (Volume I, dal 1200 al 1700) (Audio-eBook) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe avventure di Pinocchio (Audio-eBook): Storia di un burattino. Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVarietà sociali nell'italiano contemporaneo: i gerghi come sottocodici non tecnici Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTraduzione e qualità: La valutazione in ambito accademico e professionale. Seconda edizione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDigital Storytelling con Scratch: raccontare storie facendo coding Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniOrtografia della lingua napoletana Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGestire la cadenza dialettale - Per colloqui di lavoro e il personal branding: Acquisire un italiano neutro per colloqui di lavoro e il personal branding Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe tre funzioni del testo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniMondo Haiku: Scrivere bene 2 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa linguistica per i progetti: Manuale per progettisti che vogliono farsi capire Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe vie della seta Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTraduzione: aspetti mentali.: Saggi di Peirce, Levý, Mahony, Schreier Rupprecht, Ullmann, Favareau Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniOltre L'eBook Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniScuola 2020: Manuale per il concorso a cattedre: Secondaria di II grado. Latino A-11 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniImparare il tedesco III con Testi paralleli - Racconti Brevi III (Tedesco e Italiano) Valutazione: 5 su 5 stelle5/5La ragazza della neve Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniImparare l'arabo - Testo parallelo - Racconti Brevi (Italiano - Arabo) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCome realizzare una tesi di laurea (senza impazzire, perdere la ragione o cadere preda di istinti omicidi...) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniHanzi Per HSK 1-3: Caratteri Cinesi Semplificati Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPiccolo vocabolario romanesco-italiano Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPoesie (In lingua napoletana) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniImparare Russo - Testo parallelo - Storie semplici (Russo - Italiano) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Arti dello spettacolo per voi
I fratelli Karamazov Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSEGRETI E BUGIE DI FEDERICO FELLINI. Il racconto dal vivo del più grande artista del ‘900 misteri, illusioni e verità inconfessabili Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI 10 brani da ascoltare almeno una volta nella vita Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Il Medioevo (secoli XI-XII) - Letteratura e teatro (29): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 29 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniManuale Di Dizione Italiana: Regole Ed Esercizi Pratici Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGuerra e pace: Ediz. integrale Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI misteri dell'antico Egitto Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLiberati della brava bambina: Otto storie per fiorire Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCome si scrive una sceneggiatura Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGestire la cadenza dialettale - Per colloqui di lavoro e il personal branding: Acquisire un italiano neutro per colloqui di lavoro e il personal branding Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRacconti sardi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniStoria di una capinera Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni500 Film da vedere prima di morire: Quarta Edizione 2019 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI capolavori Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Il Principe Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPasolini sconosciuto. Interviste, scritti, testimonianze Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl diritto di contare Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniScenografia Scenotecnica e Architettura teatrale Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSei personaggi in cerca d’autore Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa storia del cinema per chi ha fretta Valutazione: 1 su 5 stelle1/5Girotondo Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Tra donne sole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGiorgio Gaber. Frammenti di un discorso... Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniArlecchino servitore di due padroni Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDelos Science Fiction 215 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Maestro tra danza e musica. L’accompagnamento musicale nella lezione di danza classica dell’Ottocento, dal violino al pianoforte Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPaesi tuoi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe leggende del castello nero e altri racconti Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Il Quattrocento - Letteratura e teatro (41): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 41 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Medioevo (secoli XIII-XIV) - Letteratura e teatro (35): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 35 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Recensioni su Ritorno al futuro
0 valutazioni0 recensioni
Anteprima del libro
Ritorno al futuro - Debora Colangelo
il capoverso
Debora Colangelo
Ritorno al futuro:
analisi dei riferimenti culturali
nell’adattamento traduttivo
italiano del film
Ritorno al futuro: analisi dei riferimenti culturali nell’adattamento
traduttivo italiano del film
– Responsabile di produzione: Fabio Gallo
– Coordinamento editoriale: Teresa Annunziata
– Redazione: Sabrina Mancini
– Progetto e impaginazione: Studio Pagina32
– Immagine di copertina: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it
In linea con le disposizioni di legge e le indicazioni ministeriali, si attesta che l’opera è realizzata in forma MISTA
, cartacea e digitale.
Copyright © 2022 Il Capoverso
e-mail: info@ilcapoverso.it
sito web: www.ilcapoverso.it
Tel. 081.19667539
Tutti i diritti riservati. I diritti di elaborazione in qualsiasi forma o opera, di memorizzazione anche digitale su supporti di qualsiasi tipo (inclusi magnetici e ottici), di riproduzione e di adattamento totale o parziale con qualsiasi mezzo (compresi i microfilm e le copie fotostatiche), i diritti di noleggio, di prestito e di traduzione sono riservati per tutti i Paesi. L’acquisto della presente copia dell’opera non implica il trasferimento dei suddetti diritti né li esaurisce.
Le fotocopie non autorizzate sono illegali. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione totale o parziale così come la sua trasmissione sotto qualsiasi forma o con qualunque mezzo senza previa autorizzazione scritta da parte dell’editore.
L’Editore è a disposizione degli aventi diritto con i quali non gli è stato possibile comunicare, nonché per eventuali omissioni e inesattezze nella citazione delle fonti dei brani, illustrazioni e fotografie riprodotti nel presente volume.
ISBN 978-88-944833-6-9
Printed in Italy
Ristampe
5 4 3 2 1 0 2027 2026 2025 2024 2023 2022
A tutti i fan di Ritorno al Futuro
.
Al mondo della Traduzione Audiovisiva.
Al mondo del cinema.
Alla Lingua Inglese.
Alle mie compagne di Master in Traduzione Audiovisiva: p.s.a.
A tutti gli studenti e a tutte le studentesse che ho incontrato in Unisa.
Alla squadra de Il Capoverso
:
con passione e impegno hanno dato vita ai miei scritti.
Sommario
1. Introduzione
2. Cornice teorica
2.1 Il doppiaggio e i codici del testo audiovisivo
2.2 La traduzione dei riferimenti culturali nell’audiovisivo
3. Metodologia
3.1 Presentazione del corpus e della metodologia di analisi
3.2 Breve storia temporale di Ritorno al futuro
4. Risultati
4.1 Adattamenti e riferimenti culturali nel primo film della saga Ritorno al futuro
.