Donne Bibliofile Italiane
()
Info su questo ebook
con un saggio di Massimo Gatta
a cura di Henriette Doucé
Donne bibliofile italiane di Giuseppe Fumagalli è stato il primo, pionieristico lavoro italiano incentrato su un argomento ancora oggi trascurato dagli studi (pochi per la verità) dedicati alla storia culturale della bibliofilia. Un vero peccato perchè le donne, dalla tipografia all'editoria, dalla rilegatura alla bibliofilia appunto, sono state una presenza vigile e costante, protagoniste abili nei tanti mestieri del libro dal Rinascimento ad oggi.
Questo breve saggio di Fumagalli del 1926, ristampato ora per la prima volta in un volume a sè, non ha perso nulla della sua attualità, testimoniando la curiosità intellettuale di uno dei grandi bibliografi del Novecento, non solo italiano. Questa ristampa vuole essere in fondo anche un piccolo tardivo omaggio a questo studioso dimenticato.
Correlato a Donne Bibliofile Italiane
Ebook correlati
Nuovi versi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniNovelle toscane Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSessanta novelle popolari montalesi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Religione di Vittorio Alfieri Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDonne, salotti e costumi La vita italiana durante la Rivoluzione francese e l'Impero Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Beatrice di Dante Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl volto di Don Chisciotte: Storie confidenziali di letteratura spagnola Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniOmaggio a Giancarlo Vigorelli: Brani scelti da La terrazza dei pensieri Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTutti scrivono libri perché non anch’io Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazionidalle parti di Aldo: vicende e protagonisti della cultura tipografica italiana del novecento Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTutti i giorni Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Biblioteca Dimenticata Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAmate Opere Prime: il Novecento su Charta Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGli 'ismi' contemporanei (Verismo, Simbolismo, Idealismo, Cosmopolitanismo) ed altri saggi di critica letteraria ed artistica Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRacconti erotici di Asterisco Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL’Opera di Mario Rapisardi: "Il poeta di Lucifero" Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniEraldo Affinati: La scuola del dono Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAtlantide Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Grotta Platonica: Poemetto iniziatico Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni"I Promessi Sposi": un romanzo nuovo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCiancianedda e altre novelle amastratine Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI due Desiderii Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSaggi sull'Arte Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniStudi sulla letteratura contemporanea: Prima serie Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Designato: Romanzo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCome si seducono le Donne e si tradiscono gli uomini Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniZibaldone Norvegico Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniUligine Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl perduto amore Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRoberta Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Arti e discipline linguistiche per voi
101 Conversations in Simple Italian: 101 Conversations | Italian Edition, #1 Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Guida alla traduzione del testo latino Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCome si scrive un film: Scrivere cinema 1 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa grammatica fondamentale: Scrivere bene 1 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniManuale di scrittura creativa: Con esempi, esercizi, approfondimenti Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Dizionario del sesso e dell'erotismo Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Verbi e punteggiatura Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL’italiano al cinema, l’italiano nel cinema Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniScrivere - Manuale di tecnica narrativa Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniParliamo l`italiano!: 65 compiti per corsi d`italiano Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCom'è facile scrivere difficile. Prontuario di scrittura creativa Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGrammatica viva Valutazione: 3 su 5 stelle3/5Come si scrive un romance erotico Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Gestire la cadenza dialettale - Per colloqui di lavoro e il personal branding: Acquisire un italiano neutro per colloqui di lavoro e il personal branding Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRacconti Brevi per Stranieri Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniScrivere con stile: Manuale avanzato di scrittura con esempi, esercizi, approfondimenti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLo zen e l'arte della comunicazione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'italiano lingua in tilt Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Mutazione e cyberpunk: Immaginazione e tecnologia Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPasolini sconosciuto. Interviste, scritti, testimonianze Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIntroduzione alle figure retoriche Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCorso di tedesco semplice con un nuovo metodo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPNL per l'eccellenza linguistica: Come usare le parole giuste nel giusto ordine Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Come fare editing Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'idea narrativa: Scrivere narrativa 7 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPublic speaking: come scrivere un discorso pubblico Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniScuola di scrittura - Stile e talento Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Recensioni su Donne Bibliofile Italiane
0 valutazioni0 recensioni
Anteprima del libro
Donne Bibliofile Italiane - Giuseppe Fumagalli
galeotto fu ’l libro
di hans tuzzi
Leggere come una donna
fu espressione medievale per indicare una lettura leggera condotta senza capire e interpretare, fatta di emozioni, non d’intelletto. Una lettura che può risultare pericolosa, come insegnano molte eroine letterarie, da Francesca da Rimini a Madame Bovary: leggere per diletto
può rivelarsi rovinoso. Invece David Green nelle pagine di Women Readers in the Middle Ages ricorda che farlo in gruppo, leggendo e imparando, era pratica diffusa che univa i sessi: tanto in Floire et Blanchflor quanto in Troilus and Criesyde, che è a dire su entrambe le sponde della Manica, due coppie di innamorati lisent et aprendent
. Non come – perché lì, appunto, si legge di Lancialotto come amor lo strinse
– in quella stanza fatale dei Malatesta.
Tuttavia, nella Commedia Dante, in apostrofe, si rivolge sempre al lettore, mai alla lettrice: Pensa, lettor, se io mi sconfortai
, Leva dunque, lettore, a l’alte rote
e così via. Proiezione involontaria dell’immaginario maschile o risultante delle convenzioni sociali del tempo?
Eppure... se ut poesis pictura...
Legge, astratta in un tempo che non è umano, la Madonna di Antonello da Messina; legge seduta per terra, indifferente al bianco volo dello Spirito Santo, la Vergine di Lorenzo Costa; legge assorta, ritta in un angolo, Elisabetta Rota, committente del Commiato di Cristo di Lorenzo Lotto; non legge ma ostenta il proprio manoscritto la poetessa Laura Battiferri ritratta dal Bronzino. E, sempre Lotto, l’Angelo è turbine, interrompe la lettura di Maria, atterrita, e reca l’Annunciazione: Tu non sei più vicina a Dio di noi, / siamo lontani tutti...
.
Curiosamente, in pittura le donne lettrici dominano, per quantità, i lettori (peraltro, in genere santi): e se talvolta l’Ottocento ricorre malizioso al libro per ritrarre con morbido realismo corpi nudi che il Secolo dei Lumi ostentava con aggraziata naturalezza (si pensi alla Ragazza che legge di Théodore Roussel, o alla Nuda che legge al fuoco di Bernard Hall), in ogni secolo, fatte salve poche eccezioni di lettura in comune (ma quasi sempre fra donne, se non da madre a figlia come nelle tele di Mary Cassatt), leggere un libro è atto solitario, momento di sogno ed evasione in una stanza tutta per sé
: e lungo sarebbe l’elenco degli artisti, da Rogier van der Weyden e Luca di Leyda a Hopper e Botero passando, fra i più noti, per Téniers, Fragonard, Liotard, Boucher, Corot, Toma, Perugini, Faruffini, Burne Jones, Henner, Courbet, Van Gogh, Renoir, Corcos, Tamara de Lempicka, Picasso, Balthus...
Non furono, forse, queste suggestioni pittoriche, estranee all’interesse che Fumagalli dimostrò per le grandi lettrici – e pertanto, di fatto, creatrici di grandi biblioteche – vissute quando la vita era dolce, prima della Rivoluzione. Ed è significativo come egli desideri trasmettere al lettore, nella pubblicazione originaria, anche i tratti dei volti di queste donne bibliofile
.
Tanto interesse intellettuale per l’altra metà del cielo non era, nell’Italia anni Venti, cosa scontata. Per un certo immaginario maschile le donne che leggono si sa, sono pericolose, e le donne bibliofile e collezioniste sembravano, a molti uomini, una contraddizione nell’ordine della natura. Femmes savantes, bas bleus: persino la Francia del Grand siècle e dei Lumi pagò dazio.
Le donne che leggono fanno paura? Perché? Perché, afferma Elke Heidenreich, la donna che legge si fa domande, e così facendo distrugge delle regole saldamente radicate
. La lettura rende liberi. Nel Medioevo, in effetti, alla donna erano esplicitamente destinate letture formative come manuali per vergini, per suore, per mogli: obbedienza, castità, decoro. Se la lettura si fa invece strumento di conoscenza, o strumento di piacere... E quale maggior piacere di libro
della bibliofilia?
Quando Fumagalli scrive il suo trattatello, trionfa, non dimentichiamolo, l’Italia fascista in politica e dannunziana in letteratura, dove sulla pagina la donna è Elena Muti o Ermione o la Basilissa. O Francesca da Rimini. Se nei versi di Guido Gozzano – come del resto nella vita di ogni giorno – non mancano fremiti di affermazione intellettuale e liberazione sociale, nei fatti ci volle il discrimine della Seconda Guerra Mondiale perché l’Italia concedesse alle donne il diritto di voto: 1946, referendum Monarchia-Repubblica. In Egitto, per dire, le donne irrompono nella società dal 1919 e, allora come oggi, il Paese della Sfinge ha avuto presidentesse di Suprema Corte e ministre.
Il mio primo incontro con Fumagalli risale alle medie inferiori: poco motivato a studiare la lingua di Cicerone e Virgilio, mi vidi regalare L’ape latina. Alla quale fece poi seguito il vendutissimo e più volte ristampato Chi l’ha detto?, una raccolta di frasi più o meno celebri ancora oggi ben presente, a grande richiesta, nei cataloghi dell’usato.
Ma chi era, Giuseppe Fumagalli?
Fiorentino a dispetto del cognome piucchelombardo, nel 1885, ventiduenne, partecipò al concorso bibliografico sul miglior sistema di redazione dei cataloghi indetto dal competente Ministero, sotto gli auspici di Ferdinando Martini, in un’Italia assai diversa dall’attuale: e infatti lo vinse, e venne così elevato di colpo al livello dei principali esperti del settore.
Nel 1888, vicedirettore della Braidense a Milano, partecipò al concorso ministeriale per un catalogo delle opere bibliografiche italiane: lo vinse con Biblioteca bibliografica italiana. Catalogo degli scritti di bibliologia, bibliografia e biblioteconomia pubblicati in Italia, e di quelli riguardanti l’Italia pubblicati all’estero, strumento insuperato, nel suo genere, per quasi un secolo. Distaccato a Roma prima, a Napoli poi, dal 1896 al 1910 fu ancora all’amata Braidense e a Milano fondò la Società bibliografica italiana (1896-1914). Lì, nel 1896, a dimostrazione che anche un bibliotecario può conoscere l’avventura, fu chiamato al capezzale di Vittorio Villa che, avvelenatosi per sbaglio, agonizzante gli confessò la propria attività di falsario, elencando tutte le false legature Canevari da lui realizzate. Poi, fu all’Estense di Modena, dove ancora si interessò – in anticipo sui tempi, per l’Italia – alle legature antiche come testimonia L’arte della legatura alla corte degli Estensi, a Ferrara e a Modena, dal secolo XV al XIX,