Il Vento e il Fiume
()
Info su questo ebook
Questo volume raccoglie poesie scritte nel periodo 1978–1981 e prende il nome dal poema "Il Vento e il Fiume".
Fu, quello, un periodo travagliato per la società italiana, valga solo ricordare, di quegli anni, il terrorismo e un terremoto devastante, in Irpinia, i cui effetti risultarono aggravati – elemento costante, in questo tormentato Paese – dalla corruzione dilagante (che peraltro è rimasta e, a giudicare dagli scandali continui, si direbbe addirittura aumentata). Temi tutti che si sono riflessi ed insieme immersi in queste poesie, filtrati e rivissuti alla luce di un’introspezione psicologica che rende il Personale, Universale.
Essendo trascorse più di tre decadi da quegli anni, alcuni riferimenti possono ovviamente sfuggire anche a chi quel periodo lo ha vissuto; le note al testo sono pertanto un valido aiuto alla comprensione.
Tuttavia – qualunque sia il periodo storico nel quale è stato composto – ciò che veramente conta, leggendo un libro di poesia, è lasciare che i versi aprano porte e finestre sul nostro mondo interiore e lo mettano in risonanza, amplificandolo..
Fabrizio Frosini
Born in Tuscany, Italy. Currently living close to Florence and Vinci, Leonardo's hometown. Doctor in Medicine, specialized in Neurosurgery, with an ancient passion for Poetry, he is the Author of over 2,000 poems published in 20 personal books. Frosini writes in Italian, his native language, and English. He is the founder of the International Association "Poets Unite Worldwide," with which he has published more than 50 Anthologies. Among his own books: «The Chinese Gardens - English Poems», «Prelude to the Night», «Anita Quiclotzl & Her Souls - Anita Quiclotzl e le Sue Anime» (Bilingual Ed.) - [for the others, see below].~*~In Frosini's Poetry:1. The Truth is Affirmed ; 2. Beauty is Conveyed ; 3. The Personal becomes the Universal.One of the key terms in contemporary poetry is 'POETRY OF WITNESS'. "Florence, A Walk With A View" is an excellent example of this type of poem. It exchanges the anger we experienced in the preceding poem with melancholy, but this is a haunted and desperate melancholy, not at all like the word's root meaning of sweet sorrow. Yet, in Fabrizio Frosini's poem, the city charms the visitor with its natural beauty - "the silky lights of the / Sunset" - and artistic ambiance - "the intimate warmth of nostalgia that makes / Your heart melt at the sight around".In the finest poetry, beauty is conveyed in all of it sensuous and spiritual glory. The title "Water Music" refers to one of Handel's most popular works, a masterpiece of baroque melody, rhythm and harmony. The poem, however, is not about this music.. here is a shining element of the beauty this poem conveys - "I was in my room, staring at the clear sky through the window. The moon, so pale and magical, drawing my imagination to her. In my ears Handel's music was playing softly." - There is the beauty of VITA NOVA, in this Frosini's poem: Dante's idealization of Beatrice with its artistic and moral benefits experienced by a contemporary couple. And finally the beauty of sublimation, when an otherwise sensuous experience must be transferred to the plane of the Imagination. Other Frosini's poem, like "Nocturnal Snowing", are Poems of Memory, that reveal the persistence of an experience of mutual attraction in the poet's life over many decades. There, a young woman, who is forever young and lovely in the poet's mind, becomes a touchstone of emotional value. But not all good experiences are given a future by the hand of fate. And so Frosini's poetry also explores the emotional consequences of the loss of such a promising moment... The prevailing reaction in reader after reader is that Frosini's verses relate to their emotional lives. In other words, Fabrizio Frosini's personal experience reflects their personal experience, and thus the Personal becomes the Universal...~*~Books published as sole Author:(*BE*: Bilingual Editions, English–Italian ; All books have PAPERBACK and EBOOK Editions)– «The Chinese Gardens – English Poems» – English Ed. – (published also in Italian Ed.:– «I Giardini Cinesi» – Edizione Italiana);– «KARUMI – Haiku & Tanka» – Italian Ed.;– «Allo Specchio di Me Stesso» ('In the Mirror of Myself') – Italian Ed.;– «Il Vento e il Fiume» ('The Wind and the River') – Italian Ed.;– «A Chisciotte» ('To Quixote') – Italian Ed.;– «Il Puro, l'Impuro – Kosher/Treyf» ('The pure, the Impure – Kosher / Treyf') – Italian Ed.;– «Frammenti di Memoria – Carmina et Fragmenta» ('Fragments of Memories') – Italian Ed.;– «La Città dei Vivi e dei Morti» ('The City of the Living and the Dead') – Italian Ed.;– «Nella luce confusa del crepuscolo» ('In the fuzzy light of the Twilight') – Italian Ed.;– «Limes —O La Chiave Dei Sogni» ('The Key to Dreams') – Italian Ed.;– «Echi e Rompicapi» ('Puzzles & Echoes') – Italian Ed.;– «Ballate e Altre Cadenze» ('Ballads and Other Cadences') – Italian Ed.;– «Selected Poems – Επιλεγμένα Ποιήματα – Poesie Scelte» – Greek–English–Italian (Αγγλικά, Ελληνικά, Ιταλικά – Greek translation by Dimitrios Galanis);– «Prelude to the Night – English Poems» – English Ed. (published also in Italian Ed.:– «Preludio alla Notte» – Edizione Italiana);– «A Season for Everyone – Tanka Poetry» – English Ed.;– «Evanescence of the Floating World – Haiku» – English Ed.;– «From the Book of Limbo – Dal Libro del Limbo» – *BE*;– «Anita Quiclotzl & Her Souls – Anita Quiclotzl e le Sue Anime» – *BE*.~*~Forthcoming publications:– «Mirror Games — A Tale» – English Edition (also in Italian Ed.:– «Giochi di Specchi — Un Racconto»);– «Il Sentiero della Luna» ('The Moon's Path') – Italian Edition.~*~For the Anthologies published by Fabrizio Frosini with "Poets Unite Worldwide", see Frosini's profile as a PUBLISHER, or POETS UNITE WORLDWIDE's profile.~*~Some of Frosini's poems are also published in the Anthology "Riflessi 62" (Italian Edition), edited by Pagine Srl.~*~Facebook:https://www.facebook.com/poetsuniteworldwide/Website address:https://poetsuniteworldwide.org/Blog:https://poetsuniteworldwide.wordpress.com/Twitter username:@fabriziofrosini
Leggi altro di Fabrizio Frosini
Frammenti di Memoria: Carmina et Fragmenta Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Visitatore: Racconto d'Inverno Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAllo specchio di me stesso Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGiochi Di Specchi: Un Racconto Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Chiave dei Sogni Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI Giardini Cinesi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Correlato a Il Vento e il Fiume
Ebook correlati
La Foresteria Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAttraverso le stagioni Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRaccolto Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniFiori di Primavera Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl funanbolo della sera Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAlcyone Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl viandante e l'aurora Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCanta Sogni Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAqua Electa Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Poesia e il Poeta Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSoliloqui all'ombra di un fico d'India Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRaftery il cieco e la sua sposa Hilaria Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLiricamente Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniArcipelaghi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVersi e variazioni (di variazioni) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIn copia difforme Valutazione: 5 su 5 stelle5/5C'art Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniMontale's Essential: The Poems of Eugenio Montale in English Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGrüß Gott Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDatemi due ali Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAlcione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDal vero: Racconti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPoesie Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniFigli del tempo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPoesie e novelle in versi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'età della giovinezza: 1950 - 1969 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSullo zero Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe parole del silenzio Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVento d’Estate Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI ladri della pace Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Narrativa sul patrimonio culturale per voi
Tutte le storie tristi sono false Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniBrava gente Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe dieci migliori opere della letteratura italiana Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni120 anni di Cinema tra 1000 Star e 50 sfumature Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Recensioni su Il Vento e il Fiume
0 valutazioni0 recensioni
Anteprima del libro
Il Vento e il Fiume - Fabrizio Frosini
Sebbene questo libro sia preceduto, nella pubblicazione, da altre mie collezioni di poesie scritte ben più recentemente (v.: miei volumi di poesie), la presente selezione raccoglie versi di un periodo remoto, come 'Il Vento e il Fiume', poema scritto nel 1980, e 'La Nuit', del 1981.
Fu, quello, un periodo travagliato per la società italiana, valga solo ricordare, di quegli anni, il terrorismo rosso e nero, in aggiunta all’endemico problema ‘mafia’, ed un terremoto devastante, in Irpinia, i cui effetti risultarono aggravati —elemento costante, in questo tormentato Paese— dalla corruzione dilagante (che peraltro è rimasta e, a giudicare dagli scandali continui, si direbbe addirittura aumentata). Temi tutti che si sono riflessi ed insieme immersi nei miei versi, filtrati e rivissuti alla luce di un’introspezione psicologica che rende il Personale, Universale.
Essendo trascorse quasi quattro decadi da quegli anni, alcuni riferimenti possono ovviamente sfuggire anche a chi quel periodo lo ha vissuto; ma io credo che ciò che più conta, leggendo un libro di poesia, sia lasciare che i versi aprano porte e finestre sul nostro mondo interiore e lo mettano in risonanza, amplificandolo —qualunque sia il periodo storico nel quale quei versi sono stati composti.
Chiudo dunque questa nota con un passo del grande poeta gallese Dylan Thomas (da "Notes On The Art Of Poetry,
Note sull'Arte della Poesia"):
".. all of which were words, words, words,
and each of which were alive forever
in its own delight and glory and oddity and light."
".. le quali tutte erano parole, parole, parole,
e ciascuna delle quali era viva per sempre
nella propria gioia e gloria e stranezza e luce."
(Fabrizio Frosini)
~*~
Indice delle Poesie
Il Vento e il Fiume – 1980
La Nuit – 1981
Il sopravvissuto – 1979
Compassione – 1979
Anchovetas – 1979
Guardati dalla neve – 1979
La Partenza – 1978
Prima, molto prima – 1978
Il Verme – 1978
Coro a due voci (e una donna) – 1978
Sedetti, solo – 1978
I bianchi fiordalisi – 1978
Sei da qualche parte – 1978
Il mio Paradiso (sepolcro anche) – 1978
Liriche aliriche (I.-IV.) – 1978
~*~
omnia fert aetas, animum quoque:
(il tempo porta via tutto, anche la memoria)
Publius Vergilius Maro
(Ecloga IX, 51)
~*~
Il Vento e il Fiume
(Tutto è silenzio e notte azzurrata)
A Thomas Who W.C., uomo di mondo
Για εσάς
I.
1
«Siamo troppo piccoli per
Apprezzare le cose grandi»
Disse Thomas Who W.C.
Alias di se stesso
E di chi sa quanti altri
All’angolo della 27a con la 100a
Tenendosi per mano saldamente
Per non finire per terra
9
—Quando si beve troppo succede a volte
Che si facciano cose che si farebbero
Volentieri se non si fosse troppo sobri.
In una fredda giornata senza tempo,
Senza luci che indicassero un’ora,
Un’epoca o anche solo un momento
In un grigiore d’asfalto e di cemento
Sfaccettato di ritratti anonimi e caduchi,
Pieno di birra e vino e gin e sogni
E amori squinternati accovacciati
Nelle rughe della fronte, Thomas Who W.C.
20
Il cliché dell’ombra anonima riflessa in
Cento specchi, curvato sul baricentro
Dondolante, annusò il vento per scansarne
I pericoli e sfruttarlo nei limiti
Del possibile.
«Siamo troppo piccoli. Troppo piccoli
Per apprezzare le cose grandi»
Una canzone salì, non cercata, tra miasmi
Di respiri aggrovigliati e annaspanti
Mentre fiutava e rigirava come un topo in
30
Trappola. Una canzone oscuramente oscena
E ritmata e fischiata e mugolata da un
Tanfo di sminuzzato chimo vomitato qua e là
Ad ogni traballante angolo di strada
«È tua la mano che
Distratto mi tiene
Lo sguardo
Dalla china di questo
Presente?
È tua la mano che distratto mi tiene?
40
Avvinghiami con le tue membra
Avvinghiami
Mordimi con i tuoi denti
Mordimi
Gettami nel fuoco
E spellami
E distruggimi
E risorgimi in un altro presente
Dov’è la Donna
Dov’è
50
Che la mano incontro?
Dov’è la Donna
Dov’è
Che spinger più non posso?»
«Mi piacerebbe
Poter scrivere qualcosa, poter comporre una
Ballata o un improvviso
Poter parlare fino a notte fonda
E fino all’alba con l’anima
Dimenticata di me stesso
60
Accarezzandone l’intimità in uno
Stupefacente tête–à–tête..»
Silenzio. Boccata d’aria.
Thomas Who W.C., uomo di mondo,
Fiutò finché non ritrovò la
Direzione. Si lasciò allora trasportare a
Valle, dolcemente, incespicando sulle sue stesse
Gambe. A valle a testa bassa per vedersi
I piedi e guidarli.
«Siamo troppo piccoli.
Troppo piccoli per apprezzare le cose grandi»
71
Conati di sussulti di una