E-book44 pagine5 minuti
MEDICAL DEVICE per traduttori e traduttrici. Modulo 2: gli ANALYZER: Fondamenti tecnici, principi analitici, accenni clinico-diagnostici, astuzie linguistiche, esercizi di traduzione
Valutazione: 0 su 5 stelle
()
Info su questo ebook
Care colleghe traduttrici, cari colleghi traduttori,
Chi di voi lavora in ambito medico, farmaceutico o nel settore della ricerca clinica (Clinical Trial), conosce di certo i dispositivi medici (DM) – degli apparecchi, strumenti, impianti o supporti utilizzati in medicina per la diagnosi, prevenzione, controllo o trattamento di malattie o di altre condizioni patologiche.
In questa raccolta, che comprende tre moduli, mi soffermo sui DM per la diagnostica in vitro, trattandone tre categorie di uso corrente:
- Modulo 1: i POCT (dall’inglese “Point-Of-Care Testing”, analisi presso il punto di cura)
- Modulo 2: gli Analyzer (chiamati anche “grossi apparecchi di laboratorio (ch-IT)” rispettivamente “analizzatori (it-IT)”)
- Modulo 3: i terreni di coltura – in particolare quelli impiegati in ambito microbiologico-batteriologico.
In questo secondo modulo, vi fornisco alcuni FONDAMENTI TEORICI E TECNICI sugli ANALYZER più comuni, che vi consentono di imparare la TERMINOLOGIA relativa a questi strumenti (con tanto di precisazioni riguardanti le differenze tra le VARIANTI LINGUISTICHE ch-IT e it-IT) e vi aiutano a familiarizzare con il linguaggio contestuale medico e biomedico mediante alcune descrizioni.
Questo libro digitale vi fornisce inoltre alcuni ACCENNI CLINICO-DIAGNOSTICI e vi permette di cimentarvi con la PRATICA grazie agli ESERCIZI DI TRADUZIONE inglese-italiano e tedesco-italiano - da eseguire autonomamente, senza correzione.
Il contenuto di questo e-book è pensato anzitutto per chi cerca UN PRIMO APPROCCIO SEMPLICE, BASILARE E INDIPENDENTE con l’universo degli Analyzer e con gli aspetti linguistici correlati a questi apparecchi.
Questo supporto formativo vi aiuta ad essere MAGGIORMENTE A VOSTRO AGIO di fronte a un testo biomedico o scientifico da tradurre e contribuisce a MIGLIORARE LA QUALITÀ DEL VOSTRO LAVORO.
Esso può anche fungere da PREPARAZIONE PER I CORSI di biomedicina e di terminologia (bio-) medica per traduttori e traduttrici che impartisco sotto forma di webinar.
Grazie dell’interesse e buon apprendimento!
Lorenza
Traduttrice medica, tecnica in analisi biomediche, Clinical Research Coordinator, formatrice e scrittrice a carattere terapeutico
Chi di voi lavora in ambito medico, farmaceutico o nel settore della ricerca clinica (Clinical Trial), conosce di certo i dispositivi medici (DM) – degli apparecchi, strumenti, impianti o supporti utilizzati in medicina per la diagnosi, prevenzione, controllo o trattamento di malattie o di altre condizioni patologiche.
In questa raccolta, che comprende tre moduli, mi soffermo sui DM per la diagnostica in vitro, trattandone tre categorie di uso corrente:
- Modulo 1: i POCT (dall’inglese “Point-Of-Care Testing”, analisi presso il punto di cura)
- Modulo 2: gli Analyzer (chiamati anche “grossi apparecchi di laboratorio (ch-IT)” rispettivamente “analizzatori (it-IT)”)
- Modulo 3: i terreni di coltura – in particolare quelli impiegati in ambito microbiologico-batteriologico.
In questo secondo modulo, vi fornisco alcuni FONDAMENTI TEORICI E TECNICI sugli ANALYZER più comuni, che vi consentono di imparare la TERMINOLOGIA relativa a questi strumenti (con tanto di precisazioni riguardanti le differenze tra le VARIANTI LINGUISTICHE ch-IT e it-IT) e vi aiutano a familiarizzare con il linguaggio contestuale medico e biomedico mediante alcune descrizioni.
Questo libro digitale vi fornisce inoltre alcuni ACCENNI CLINICO-DIAGNOSTICI e vi permette di cimentarvi con la PRATICA grazie agli ESERCIZI DI TRADUZIONE inglese-italiano e tedesco-italiano - da eseguire autonomamente, senza correzione.
Il contenuto di questo e-book è pensato anzitutto per chi cerca UN PRIMO APPROCCIO SEMPLICE, BASILARE E INDIPENDENTE con l’universo degli Analyzer e con gli aspetti linguistici correlati a questi apparecchi.
Questo supporto formativo vi aiuta ad essere MAGGIORMENTE A VOSTRO AGIO di fronte a un testo biomedico o scientifico da tradurre e contribuisce a MIGLIORARE LA QUALITÀ DEL VOSTRO LAVORO.
Esso può anche fungere da PREPARAZIONE PER I CORSI di biomedicina e di terminologia (bio-) medica per traduttori e traduttrici che impartisco sotto forma di webinar.
Grazie dell’interesse e buon apprendimento!
Lorenza
Traduttrice medica, tecnica in analisi biomediche, Clinical Research Coordinator, formatrice e scrittrice a carattere terapeutico
Leggi altro di Oprandi Lorenza
Chimica clinica per traduttori e traduttrici: Fondamenti teorici, astuzie linguistiche, esercizi di revisione e di traduzione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Correlato a MEDICAL DEVICE per traduttori e traduttrici. Modulo 2
Titoli di questa serie (3)
MEDICAL DEVICE per traduttori e traduttrici. Modulo 1: i POCT: Fondamenti tecnici, accenni clinico-diagnostici, astuzie linguistiche, esercizi di traduzione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Ebook correlati
MEDICAL DEVICE per traduttori e traduttrici. Modulo 1: i POCT: Fondamenti tecnici, accenni clinico-diagnostici, astuzie linguistiche, esercizi di traduzione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniMedicina di Laboratorio: Una Guida Pratica alla Scoperta dei Valori di Laboratorio e la loro Rilevanza nella Diagnosi delle Malattie Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe scale di valutazione delle ADL applicate nel paziente ustionato: un caso clinico Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIntroduzione all'Optometria Funzionale Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPorcellini D'india Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIntegrazione & Interazioni: III trimestre 2017 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniScheda di Dimissione Ospedaliera e DRG in Area Medica: Guida pratica alla codifica della SDO Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniUna Cartella Infermieristica in Access 2019 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniEsami Medici: Quali Sono e Come Affrontarli Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniStatistica Medica: metodi non parametrici Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniProcalcitonina – biochimica e diagnosi clinica Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGuida pratica all’utilizzo del Triage Psichiatrico Territoriale (TPT) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRapida interpretazione dell'EGA Valutazione: 2 su 5 stelle2/5Testo-Atlante dei punti principali utilizzati nella metodica dell'EAVI (Elettroagopuntura secondo Voll Integrata) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe complicanze nella chirurgia urologica. Diagnosi, terapia e prevenzione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIntossicazioni acute nella pratica clinica: Nozioni base di diagnosi e terapia Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniBlockchain&Health Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLibro quiz per la preparazione all’esame di assistente di studio odontoiatrico (ASO) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTest Esame di Stato Infermieristica Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI Ritmi in Osteopatia: I ritmi all'interno del corpo e nella relazione con l'ambiente Valutazione: 5 su 5 stelle5/5La comunicazione strategica nelle professioni sanitarie Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIntolleranze e Reazioni Avverse agli Alimenti: Come insorgono, come si manifestano, i metodi di ricerca e le cure naturali delle intolleranze alimentari Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIntegrazione & Interazioni: IV trimestre 2017 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLean Organization in Sanità. Esperienze e modelli di applicazione da Nord a Sud Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDisturbi dell'Evacuazione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTech for good: Come le tecnologie cambiano i processi di diagnosi, cura e assistenza nella sanità Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniConsigli per la tesi: medico-scientifica Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDisturbo Neurocognitivo dovuto a Trauma o Stroke Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCHIRURGIA FAST in Anestesia loco-regionale Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Arti e discipline linguistiche per voi
Come si scrive un film: Scrivere cinema 1 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniManuale di scrittura creativa: Con esempi, esercizi, approfondimenti Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Guida alla traduzione del testo latino Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni101 Conversations in Simple Italian: 101 Conversations | Italian Edition, #1 Valutazione: 5 su 5 stelle5/5La grammatica fondamentale: Scrivere bene 1 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCome si scrive un romance erotico Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Scrivere con stile: Manuale avanzato di scrittura con esempi, esercizi, approfondimenti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGrammatica viva Valutazione: 3 su 5 stelle3/5Dizionario del sesso e dell'erotismo Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Pasolini sconosciuto. Interviste, scritti, testimonianze Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVerbi e punteggiatura Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRacconti Brevi per Stranieri Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniScrivere - Manuale di tecnica narrativa Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL’italiano al cinema, l’italiano nel cinema Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCom'è facile scrivere difficile. Prontuario di scrittura creativa Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniMutazione e cyberpunk: Immaginazione e tecnologia Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniParliamo l`italiano!: 65 compiti per corsi d`italiano Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'italiano lingua in tilt Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Public speaking: come scrivere un discorso pubblico Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLo zen e l'arte della comunicazione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'idea narrativa: Scrivere narrativa 7 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGestire la cadenza dialettale - Per colloqui di lavoro e il personal branding: Acquisire un italiano neutro per colloqui di lavoro e il personal branding Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCome fare editing Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPNL per l'eccellenza linguistica: Come usare le parole giuste nel giusto ordine Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Introduzione alle figure retoriche Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCorso di tedesco semplice con un nuovo metodo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI Metadati per i tuoi Ebook Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniScuola di scrittura - Stile e talento Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Recensioni su MEDICAL DEVICE per traduttori e traduttrici. Modulo 2
Valutazione: 0 su 5 stelle
0 valutazioni
0 valutazioni0 recensioni
Anteprima del libro
MEDICAL DEVICE per traduttori e traduttrici. Modulo 2 - Oprandi Lorenza
Ti è piaciuta l'anteprima?
Pagina 1 di 1