Dante, Vita Nova: Versione integrale in italiano corrente
()
Info su questo ebook
Dante Alighieri
Dante Alighieri (1265-1321) was an Italian poet. Born in Florence, Dante was raised in a family loyal to the Guelphs, a political faction in support of the Pope and embroiled in violent conflict with the opposing Ghibellines, who supported the Holy Roman Emperor. Promised in marriage to Gemma di Manetto Donati at the age of 12, Dante had already fallen in love with Beatrice Portinari, whom he would represent as a divine figure and muse in much of his poetry. After fighting with the Guelph cavalry at the Battle of Campaldino in 1289, Dante returned to Florence to serve as a public figure while raising his four young children. By this time, Dante had met the poets Guido Cavalcanti, Lapo Gianni, Cino da Pistoia, and Brunetto Latini, all of whom contributed to the burgeoning aesthetic movement known as the dolce stil novo, or “sweet new style.” The New Life (1294) is a book composed of prose and verse in which Dante explores the relationship between romantic love and divine love through the lens of his own infatuation with Beatrice. Written in the Tuscan vernacular rather than Latin, The New Life was influential in establishing a standardized Italian language. In 1302, following the violent fragmentation of the Guelph faction into the White and Black Guelphs, Dante was permanently exiled from Florence. Over the next two decades, he composed The Divine Comedy (1320), a lengthy narrative poem that would bring him enduring fame as Italy’s most important literary figure.
Leggi altro di Dante Alighieri
The Inferno of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition Valutazione: 4 su 5 stelle4/5La Divina Commedia: edizione annotata Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Inferno: Tradotto in prosa moderna-Testo originale Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Correlato a Dante, Vita Nova
Ebook correlati
Vita nuova Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVita Nova Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa vita nuova Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVita nova: Edizione Integrale Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniProxima - Il piano inclinato Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniQuando la vita ci accade Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa profezia perduta di Dante Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVita Nova: Vita Nuova Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniMemoria d’amore Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVasetti di miele di mosca Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSenilità: include Biografia / analisi del Romanzo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCome un uragano Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe rime Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCiò che tutti chiamano amare Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniConcentrati sul cromosoma terrestre Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniFerite e Baci Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTerza Decade Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Cathédrale engloutie Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVisioni d'Oltre Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVenditore di fumo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRacconti da incubo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDante e Beatrice: Il romanzo segreto Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSenilità Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniHo bisogno del tuo cuore Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniOrigami Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl mistero del poeta Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe quattro stagioni Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniUna giovinezza del secolo XIX Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniHo ritrovato me Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl filosofo di Monziglia o dell'impostore Umberto Galimberti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Critica letteraria per voi
Il Medioevo (secoli XI-XII) - Letteratura e teatro (29): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 29 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAntologia di Giorgio Caproni: a cura di Francesco De Nicola e Maria Teresa Caprile Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Il nome della rosa di Umberto Eco (Analisi del libro): Analisi completa e sintesi dettagliata del lavoro Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDizionario di narratologia Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Storia della letteratura italiana Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Il Principe: testo semplificato in italiano corrente Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Medioevo (secoli XIII-XIV) - Letteratura e teatro (35): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 35 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDante e l'Islam: L'empireo delle luci Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Canto per canto: manuale dantesco per tutti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Divina Commedia Facile - Inferno canti 1-7: Il testo spiegato attraverso riassunti, mappe concettuali e schemi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniStoria della letteratura italiana (Edizione con note e nomi aggiornati) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCome si scrive un romance erotico Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Il Seicento - Letteratura e teatro (54): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 55 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl caso editoriale di "Il mondo al contrario" di Roberto Vannacci: Analisi di aspetti e contenuti Valutazione: 3 su 5 stelle3/5Liberati della brava bambina: Otto storie per fiorire Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAntichità - La civiltà romana - Letteratura: Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 16 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniScrivere - Manuale di tecnica narrativa Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniItalo Calvino e il fantastico Valutazione: 1 su 5 stelle1/5Mi si scusi il paragone: Canzone d'autore e letteratura da Guccini a Caparezza Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDragon Ball Z “It’s Over 9,000!” Visioni del mondo in collisione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniOpere e Grandi Musicisti in pillole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Quattrocento - Letteratura e teatro (41): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 41 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Certosa di Parma di Stendhal (Analisi del libro): Analisi completa e sintesi dettagliata del lavoro Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Cinquecento - Letteratura e teatro (48): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 49 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Giocatore Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniScuola di scrittura - Stile e talento Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniEsercizi di stile Valutazione: 1 su 5 stelle1/5Delos Science Fiction 215 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDelos Science Fiction 229 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'eroe negato: Omosessualità e letteratura nel Novecento italiano Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Recensioni su Dante, Vita Nova
0 valutazioni0 recensioni
Anteprima del libro
Dante, Vita Nova - Dante Alighieri
Nova
Introduzione
Di fronte alla maestà della Divina Commedia parrebbe semplice e di tutto riposo leggere la Vita Nova . Non datur , come dicevano i latini, non datur . Anzi. La lettura di questo libello , questo diario che un Dante ventottenne compila sulla base di tanti versi che aveva accumulato negli anni precedenti, può rivelarsi impegnativa al punto da deprimere anche il lettore meglio disposto. La lingua che il giovane poeta usa è infatti quella arcaica del volgare del Duecento, una lingua che ancora deve farsi le ossa, in bilico com’è tra i dialetti toscano, provenzale, siciliano, il latino medievale e soggetta persino a quei germanismi ormai entrati nell’uso quotidiano. Il risultato è una prosa agglutinata, tautologica, spesso e volentieri spappolata, mai liquida, che rende irta la lettura, al punto che ancor oggi la dantistica ufficiale deve arretrare di fronte a diversi luoghi della narrazione, impervi e quasi criptici, il cui significato è ancora tutto da rivelare. Dopo le grandi edizioni critiche tra Otto e Novecento (D’Ancona, Barbi, Casini) quella procurata da Guglielmo Gorni, che ripristina l’antica vulgata (1996), rende la lettura ancora più difficile per via del recupero integrale dei suddetti arcaismi, ed esige quindi un apparato cospicuo di note e rimandi esegetici che, per quanto inevitabili in sede critica, in genere mettono in sudditanza e confondono il lettore medio.
Ho cercato qua e là, soprattutto tra le edizioni scolastiche, una versione in italiano corrente, ma non l’ho trovata. Infinite, invece, le sinossi, i quadri d’insieme, gli indici di sonetti e canzoni che l’operetta contiene, qualche riassunto accademico e altri apparati. Poi, com’è ovvio, le grandi edizioni commentate, frutto di studi decennali; tuttavia opere di alta erudizione, destinate, più che ai lettori, agli specialisti.
Personalmente non ho nulla da aggiungere, in termini di chiose esegetiche, a quanto hanno scritto i grandi commentatori, ieri e oggi. Mi sono solo limitato a tradurre
, più che a parafrasare, il testo originale, senza omettere una sola riga, e interpretando là dove mi sembrava che l’oscurità del dettato originale fosse ancora oggetto di controversia per la critica militante.
Per quanto riguarda sonetti e canzoni (la cui lettura in originale resta tuttavia insostituibile) ho proceduto, ovviamente, anche qui a parafrasare. Non essendo però possibile ripristinare la metrica dei versi, ho prodotto una versione con un minimo di scheletro ritmico, per quanto non in rima. Certi versi di questo Dante giovanile, sono, se possibile, ancora più ermetici della prosa. Di tali sonetti e canzoni si è trascritto il titolo originale in apertura, mentre i riferimenti alle sezioni stabilite da Dante in veste di esegeta di se stesso sono citati coi versi ottenuti in parafrasi.
Per la divisione in capitoli mi sono attenuto alla lezione tradizionale e non ho aderito a quelle più logiche ma ancor poco conosciute stabilite dalle edizioni Gorni e Carrai, ai cui testi, tuttavia, mi sono in parte rifatto.
Per chi volesse sapere, infine, a quali edizioni ho attinto per realizzare questa parafrasi, eccole di seguito.
A cura di: Natalino Sapegno, Firenze, Vallecchi, 1931; Daniele Mattalia, Torino, Paravia, 1936; Alberto Del Monte, Milano, Rizzoli, 1960; Mario Pazzaglia, Bologna, Zanichelli, 1966; Paola Mastracola, Torino, UTET, 1983; Luca Carlo Rossi, Milano, Mondadori, 2016; Stefano Carrai, Milano, Rizzoli, 2019.
Vita Nova
I
Sul confine dei ricordi della mia infanzia, irrecuperabili per loro natura, c’è un titolo: Incipit vita nova. Sotto tale titolo trovo dei versi che è ora mia intenzione trascrivere in questo libello; se non tutti, almeno quelli più significativi.
I I
Già nove volte, dopo la mia nascita, il Cielo del sole era ritornato nel medesimo punto della sua rotazione quando vidi per la prima volta la padrona della mia anima, che anche coloro che non sapevano che nome avesse chiamavano Beatrice. Lei era a questo mondo tanto quanto il cielo si era mosso della dodicesima parte di un grado da occidente a oriente: così che ella mi apparve all’inizio del suo nono anno mentre io ero alla fine del mio nono anno.
Mi apparve con un vestito color rosso, temperato e modesto, cinta come si conveniva a una fanciulla. In quel momento, e lo dico sinceramente, lo spirito della vita, quello che ha dimora nella segreta camera del cuore, cominciò a tremare a tal punto che ne avvertii i palpiti ripercuotersi orribilmente nei polsi. Poi, tremando, disse queste parole: «Ecco un dio più forte di me che, venendo, mi dominerà». Lo spirito animale, che ha sede nel cervello e presiede alle operazioni degli spiriti sensitivi, mostrò a questo punto di meravigliarsi non poco, e parlando agli occhi, spiriti del viso, disse tali parole: «È apparsa la vostra beatitudine». Lo spirito naturale, che attraverso la bocca amministra il nostro nutrimento, cominciò invece a piangere, e piangendo disse: «Ahimè, d’ora innanzi sarò spesso ostacolato nelle mie funzioni». E da allora fui schiavo di Amore, al quale fui presto intimamente fuso. Amore cominciò infatti ad avere su di me