Spettri
Di Henrik Ibsen
()
Info su questo ebook
La stesura avvenne nel periodo del soggiorno tra Roma e Sorrento di Ibsen. La prima rappresentazione avvenne all'Aurora Turner Hall di Chicago il 20 maggio 1882 in lingua originale, seguita solo nel 1883 da una prima in Norvegia, paese nel quale fu difficile presentare l'opera, troppo critica nei confronti della borghesia.
Henrik Johan Ibsen (Skien, 20 marzo 1828 – Oslo, 23 maggio 1906) è stato un drammaturgo, poeta e regista teatrale norvegese.
È considerato il padre della drammaturgia moderna, per aver portato nel teatro la dimensione più intima della borghesia ottocentesca, mettendone a nudo le contraddizioni.
Henrik Ibsen
Henrik Ibsen (1828-1906) was a Norwegian playwright who thrived during the late nineteenth century. He began his professional career at age 15 as a pharmacist’s apprentice. He would spend his free time writing plays, publishing his first work Catilina in 1850, followed by The Burial Mound that same year. He eventually earned a position as a theatre director and began producing his own material. Ibsen’s prolific catalogue is noted for depicting modern and real topics. His major titles include Brand, Peer Gynt and Hedda Gabler.
Correlato a Spettri
Ebook correlati
Spettri Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniForse siamo già morti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl calice della vendetta Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniBelli de Roma Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniOra i maestri muoiono Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIo, Leporello Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa vita comincia domani Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniColazione in riva al mare Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa famiglia Morrison Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniUomini bestiali e animali umani Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIn trappola con lui (Con il suo miliardario, libro 3) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAgnese: Si può lasciare in eredità il ricordo di un amore? Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniFiori di sambuco e menta Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDimmi dove dorme la speranza Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe avventure dell'investigatore Bignè - I misteri di Reburont Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDalla spuma del mare Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Giornalino di Gian Burrasca Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniE se Zeus fosse nato a Napoli? Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa figlia perfetta Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniFra uomini e dei Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniProibito Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl giornalino di Gian Burrasca Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGli invisibili, un presepe di anonimi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Principessa Immaginaria Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTroppe bugie Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAttraverso lo Specchio (Through the Looking-Glass) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVera Verk Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa mia vita da libellula: Condanna Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPovera gente Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniStorie inventate in un giorno di pioggia Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Narrativa generale per voi
Alice nel paese delle meraviglie e Attraverso lo specchio Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Sette sfumature di eros Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniUlisse Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Le più belle fiabe popolari italiane Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Il nome della rosa di Umberto Eco (Analisi del libro): Analisi completa e sintesi dettagliata del lavoro Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa metamorfosi e tutti i racconti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPer il mio bene Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe metamorfosi Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Le undicimila verghe. Il manifesto dell'erotismo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI Malavoglia Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Tutti i romanzi, le novelle e il teatro Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Tutto Sherlock Holmes Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Lotta fra titani Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI capolavori Valutazione: 4 su 5 stelle4/5La luna e i falò Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLeggende e Misteri: dell' Emilia Romagna Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRacconti dell'età del jazz Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAl Paradiso delle Signore Valutazione: 4 su 5 stelle4/5I demoni Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Inferno: Tradotto in prosa moderna-Testo originale Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCome uccidere la tua famiglia Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniStoria di una ninfa Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'idiota Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Tradizioni di famiglia Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl giardino segreto Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI fratelli Karamazov Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniConfessioni di un prof Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Giocatore Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl maestro e Margherita Valutazione: 4 su 5 stelle4/5
Recensioni su Spettri
0 valutazioni0 recensioni
Anteprima del libro
Spettri - Henrik Ibsen
PERSONAGGI.
La signora Elena Alving , vedova del capitano e ciambellano Alving.
Osvaldo Alving , pittore, suo figlio.
Il Pastore Manders.
Engstrand , falegname.
Regina Engstrand , cameriera della signora Alving.
L’azione si svolge in campagna, presso la signora Alving, sulla riva d’uno dei grandi fiords della Norvegia settentrionale.
ATTO PRIMO.
Un’ampia stanza che dà sul mare. Porta a sinistra. Due porte a destra. Nel mezzo della stanza una tavola rotonda circondata da seggiole; sulla tavola libri, riviste e giornali. Sul davanti a sinistra una finestra innanzi a cui sta un sofà e un tavolino da lavoro. Nel fondo una serra a vetri, in comunicazione colla stanza. A destra della serra una porta dalla quale si esce per discendere sulla spiaggia. Dietro i vetri il fiord appare melanconico attraverso un velo di pioggia.
SCENA I. Engstrand e Regina.
( Engstrand se ne sta presso la porta che mena alla spiaggia. Egli ha la gamba sinistra più corta dell’altra e sotto il piede una suola di legno. Regina con un inaffiatoio vuoto in mano, cerca d’impedirgli d’entrare ).
Regina ( a mezza voce). Che vuoi? Non moverti. Sei tutto grondante di pioggia.
Engs. È la pioggia del buon Dio, figlia mia.
Regina. Di’ piuttosto una pioggia del diavolo.
Engs. Buon Gesù come parli, Regina! ( fa alcuni passi zoppicando ) Ascoltami, volevo dirti....
Regina. Ehi, galantuomo non fate tanto rumore col piede! Il padroncino dorme quassù, proprio sopra noi.
Engs. Ancora dorme? Di pieno giorno?
Regina. Questo non ti riguarda.
Engs. Iersera sono stato un po’ allegro con degli amici.
Regina. Non fo fatica a crederlo.
Engs. Che vuoi, figlia mia, siamo uomini, siamo deboli....
Regina. Oh! Questo è verissimo.
Engs. E le tentazioni sono tante in questo basso mondo. Eppure Dio sa ch’io era già al mio lavoro stamane alle cinque e mezzo.
Regina. Va bene, va bene. E se te n’andassi ora? Non voglio restarmene qua in rendez-vous con te.
Engs. Che dici? Non vuoi che?... Non ho ben capito.
Regina. Non voglio che t’incontrino qui. Vattene per la tua strada.
Engs. ( facendo alcuni passi verso di lei ) Mio Dio, no, non me n’andrò sinchè non t’avrò parlato. Oggi terminerò il mio lavoro laggiù, alla scuola di cui si sta per finire la costruzione, e me ne ritornerò in città, a casa mia, col battello di questa notte.
Regina ( tra i denti ). Buon viaggio.
Engs. Grazie dell’augurio, bimba mia. Domani si inaugura l’asilo, vi sarà quindi banchetto e gozzoviglie inaffiate da buon vino. Ora, nessuno deve dire che Giacomo Engstrand non può resistere alla tentazione allorchè questa si presenta.
Regina. Quanto a ciò!...
Engs. Sicuro, domani si troveranno qui molte persone dabbene. Ci sarà anche il pastore Manders, nevvero?
Regina. Egli arriva oggi.
Engs. Vedi! Pensa s’io vorrei che avesse qualche motivo di lamentarsi di me.
Regina. Ah! Capisco di che si tratta! Veh! Veh!
Engs. Che c’è?
Regina ( fissandolo negli occhi ). Che vuoi dare ad intendere di nuovo al pastore Manders?
Engs. Zitta! Sei pazza? Io dare ad intendere cose non vere al pastore Manders? Ah! No! Il pastore Manders è stato troppo buono con me. Ma ci allontaniamo da ciò che volevo dirti; questa sera dunque faccio ritorno a casa.
Regina. Tanto meglio! Quanto più presto partirai....
Engs. Sì, ma voglio condurti via con me, Regina.
Regina ( guardandolo un istante attonita ). Vuoi condurmi via con te? Ma che intendi dire?
Engs. Intendo dire che voglio averti presso di me, in casa mia.
Regina ( con aria di scherno ). Mai!
Engs. Oh! Lo vedremo.
Regina. Sì, sì, lo vedremo, puoi contarci. Io allevata presso la signora Alving, la vedova del ciambellano?... Io che fui trattata sinora quasi come una figlia di casa? Io, andrei ad abitare con te?... In una casa come la tua? Orrore!...
Engs. Ah! Diavolo! Che sarebbe a dire? Ti ribelleresti ora a tuo padre, figlia mia?
Regina ( a mezza voce, senza guardarlo ). Hai ripetuto fin troppo ch’io non ero nulla per te.
Engs. Bah! Non ci pensare....
Regina. Quante volte m’hai chiamata una.... Che orrore!
Engs. No, giusto cielo, no, io non mi sono servito mai di una parolaccia simile.
Regina. Non dubitare; me le ricordo perfettamente le tue parole.
Engs. Ma forse quando ero un po’ brillo.... Il mondo offre tante tentazioni, Regina....
Regina. Puh!
Engs. Eppoi la colpa è di tua madre che voleva aver sempre ragione.... Dovevo pur trovare qualche spediente per vincerla. Essa faceva sempre la smorfiosa. ( imitando ) «Te ne prego, Engstrand! lasciami stare! Ho servito per tre anni in casa del ciambellano Alving a Rosenvold, io.» ( sorridendo ) Ah! Buon Gesù! Non c’era caso di farle dimenticare che il capitano era stato promosso ciambellano nell’epoca in cui essa si trovava al suo servizio.
Regina. Povera mamma! Non t’ha incomodato per molto tempo.... quante glie n’hai fatte passare!
Engs. ( con un movimento che lo fa zoppicare ). Si capisce, la colpa è sempre mia.
Regina ( voltandosi da un lato a mezza voce ). Ouf! Eppoi, codesta gamba!
Engs. Che dici figlia mia?
Regina. Pied de mouton.
Engs. Quest’è inglese?
Regina. Già.
Engs. Già, già; sei divenuta una sapientona, qui. Sto pensando, Regina, che ciò potrebbe fare al caso nostro.
Regina ( dopo breve silenzio ). E che vuoi tu ch’io me ne venga a fare con te in città?
Engs. È egli permesso chiedere ciò che vuol fare un padre della sua unica creatura? Non sono io vedovo, ciò che significa solo e abbandonato?
Regina. Ah! Lasciami un po’ in pace colle tue frottole. Perchè devo venirmene in città con te?
Engs. Ebbene, te lo dirò: un’idea, qualche cosa di nuovo che vorrei tentare.
Regina. Non sei alla tua prima prova, ma la ti è andata sempre male....
Engs. Vedrai questa volta, Regina! Che il diavolo mi porti....
Regina ( picchiando col piede ). Zitto, zitto!
Engs. ( vivamente ). Hai ragione. Volevo soltanto dirti una cosa; dacchè lavoro in questo nuovo asilo riescii a metter da parte un po’ di danaro.
Regina. Davvero? Tanto meglio per te.
Engs. Che potrei fare