Olalla (Tradotto)
()
Info su questo ebook
Il racconto gotico che si dice abbia ispirato "Dracula" di Bram Stoker.
Robert Louis Stevenson
Robert Louis Stevenson (1850-1894) was a Scottish poet, novelist, and travel writer. Born the son of a lighthouse engineer, Stevenson suffered from a lifelong lung ailment that forced him to travel constantly in search of warmer climates. Rather than follow his father’s footsteps, Stevenson pursued a love of literature and adventure that would inspire such works as Treasure Island (1883), Kidnapped (1886), Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde (1886), and Travels with a Donkey in the Cévennes (1879).
Correlato a Olalla (Tradotto)
Ebook correlati
Le Metamorfosi: L'Asino d'Oro Valutazione: 5 su 5 stelle5/5La Forbice di legno: racconti macabri Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa casa dei fantasmi/The Haunted House Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa saggezza di Padre Brown Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa saggezza di Padre Brown Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe mie Eloise: Amori eterni Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAlfa e Omega Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAneurin e il sogno Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIo cerco moglie Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa città nascosta: Allan Quatermain Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLo Strano Caso del Dottor Jekyll e del Signor Hyde Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa saggezza di padre Brown Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Fortuna: ed altri racconti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLucifer’s legacy. Attraverso i miei occhi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGladiatori di Dio!: Il Mondo di Adamo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe memorie d'un contadino - Tomo primo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl caffè di Sheffield Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Tempo magico Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRose d'autunno Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRassegnazione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDavid Copperfield Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRosa Rosina: I traguardi della vita Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'antica madre Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniChasm Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa saggezza di padre Brown: Gilbert Keith Chesterton Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI racconti dalla storia antica Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGente di Dublino: Ediz. integrale Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Blister Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTutte le cose che ho fatto Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl delitto di Lord Arthur Savile Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Racconti per voi
Piciocas. Storie di ex bambine dell'Isola che c'è Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCerca il sesso? - romanzo erotico: Storie di sesso uncensored italiano erotismo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI racconti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDolce novembre Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSesso semplicemente buono - storie di sesso ed erotismo: Racconti erotici da 18 Valutazione: 1 su 5 stelle1/5Gente di Dublino: Ediz. integrale Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Racconti e novelle: ediz. con ventidue opere Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIonyč: racconto (tradotto): versione filologica a cura di Bruno Osimo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe Fiabe Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniParola di scrittore Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLeggende napoletane Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa grammatica di Nisida Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGiovani e altre novelle Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRacconti in sala d'attesa: Storie brevi per vincere il tempo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa giusta parte. Testimoni e storie dell'antimafia Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa prigione di Sodoma Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI Racconti belli dell'estate Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRashōmon Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniBroken (Versione italiana) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe mille e una notte Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPassione Irresistibile Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Recensioni su Olalla (Tradotto)
0 valutazioni0 recensioni
Anteprima del libro
Olalla (Tradotto) - Robert Louis Stevenson
Titolo originale:
Olalla
Pubblicato per la prima volta nel 1887
in The Merry Men and Other Tales and Fables
da Chatto & Windus, Londra, Regno Unito.
Prima edizione digitale:
Gennaio 2016
Traduzione integrale dall'inglese:
© Jessica Pelide
In copertina:
Reading woman di Ivan Kramskoy
Seguici su Facebook e Twitter:
/VentoEstEbooks
@Vento_dell_est
Quest'opera è protetta dalla Legge sul diritto d'autore. È vietata ogni duplicazione, anche parziale, non autorizzata.
Robert Louis Stevenson
OLALLA
Indice
Olalla
Olalla
«EBBENE» disse il dottore, «la mia parte è fatta e, posso dire, con una certa vanità, anche molto bene. Resta solo da portarvi via da questa città fredda e venefica, e procurarvi due mesi di aria pura e di coscienza serena. Quest’ultima è affar vostro. Quanto alla prima, credo di potervi aiutare io. Cade, guarda caso, curiosamente a proposito. L’altro giorno il Padre è arrivato dalla campagna e siccome siamo vecchi amici, nonostante l’esercizio di professioni contrastanti, si è rivolto a me circa una spinosa situazione in cui si trovano dei suoi parrocchiani. Questa era una famiglia… Ma voi non sapete nulla della Spagna, e persino i nomi dei grandi del nostro paese vi sono pressoché sconosciuti. Vi basti sapere, dunque, che un tempo queste erano persone importanti e che ora sono cadute sull’orlo dell’indigenza. Non hanno più nessun possedimento, a parte la residencia e alcune leghe di montagna deserta, dove neppure una capra troverebbe di che vivere. Ma la casa è una bella dimora antica e si trova sulle colline, a grande altitudine, in un punto dove l’aria è molto salubre; e appena ho sentito il racconto del mio amico, mi sono ricordato di voi. Gli ho detto che avevo un ufficiale ferito — ferito per la buona causa, che ora era in grado di spostarsi ed ho proposto che i suoi amici vi accogliessero come pensionante. Subito il Padre si è fatto scuro in volto, come avevo maliziosamente previsto: era fuori questione, mi ha risposto. Allora lasciateli morire di fame, ho replicato io, perché non ho alcuna compassione per l’orgoglio degli straccioni. Al che ci siamo separati, non molto soddisfatti l’uno dell’altro. Ma ieri, con mio grande stupore, il Padre è ritornato e ha fatto atto di sottomissione: dopo aver indagato, ha detto, gli ostacoli si sono rivelati minori di quelli che temeva; o, in altre parole, quella gente orgogliosa aveva messo da parte l’orgoglio. Ho concluso l’offerta; e, salvo vostra approvazione, ho preso delle stanze per voi alla residencia. L’aria di quelle montagne vi rinnoverà il sangue; e la quiete in cui vivrete vi gioverà più di tutte le medicine del mondo».
«Dottore» dissi, «siete stato il mio angelo custode finora, e ogni vostro consiglio è un ordine. Ma, vi prego, raccontatemi qualcosa della famiglia presso la quale andrò a stare».
«Stavo per farlo» replicò il mio amico, «e, giust’appunto, c’è di mezzo una difficoltà. Questi pezzenti, come vi dicevo, sono di altissimo lignaggio e gonfi della più immotivata vanità. Da alcune generazioni vivono in un isolamento crescente, allontanandosi sia dai ricchi, che ormai stanno troppo in alto per loro, sia dai poveri, che essi considerano ancora troppo in basso; e persino oggi, che la povertà li costringe ad aprire le porte ad un ospite, essi non possono farlo senza una condizione davvero poco cortese. Voi dovrete rimanere, dicono, un estraneo; provvederanno a voi, ma rifiutano a priori l’idea di una qualsiasi intimità».
Non nego che mi sentii piccato nell’orgoglio, e forse questo rafforzò il mio desiderio di andare, poiché confidavo che sarei riuscito ad abbattere quella barriera, se avessi voluto.
«Non vi è nulla di offensivo in tale condizione» dissi, «e posso perfino capire i sentimenti che l’hanno ispirata».
«È vero che non vi hanno mai visto» ribatté il dottore, cortesemente, «e se avessero saputo che siete l’uomo più attraente e più piacevole che sia mai giunto dall’Inghilterra (dove, da quanto mi si dice, gli uomini attraenti sono diffusi, ma non altrettanto quelli piacevoli), senza dubbio vi avrebbero dato il benvenuto con una grazia maggiore. Ma visto che prendete la cosa così bene, non ha importanza. A me, in verità, sembra scortese. Ma scoprirete di averci guadagnato voi. La famiglia non vi attrarrà troppo. Una madre, un figlio e una figlia: una vecchia, che si dice sia mezza scema; un giovinastro di campagna e una ragazza di campagna, che viene tenuta in gran conto dal suo confessore ed è, perciò» ridacchiò il medico, «una sempliciotta, molto probabilmente. In tutto ciò non v’è molto per solleticare la fantasia di un affascinante ufficiale».
«Eppure dite che sono di nobili natali» obiettai.
«Ebbene, quanto a questo, devo fare una distinzione» ribatté il dottore. «La madre lo è, ma non i figli. La madre è l’ultima discendente di un casato principesco, decaduto tanto nel sangue quanto nelle sostanze. Il padre di lei non solo era povero, ma anche pazzo e, fino alla sua morte, la ragazza è vissuta nella