L'altra Iliade, l'altra Odissea
()
Info su questo ebook
Correlato a L'altra Iliade, l'altra Odissea
Ebook correlati
Impius Aeneas Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSangue tra gli Achei Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI Precursori di Dante Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa strega, ovvero, degli inganni de' demoni: dialogo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDante e gli Ebrei Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniFra' Diavolo nella cinematografia Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Beatrice di Dante: Primo Ragionamento Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Diavolo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDante e gli Ebrei: Studio Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni101 personaggi che hanno fatto grande Roma Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniILIADE autore: un troiano Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa principessa Belgiojoso. I suoi amici e nemici, il suo tempo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniOdissea Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Principessa Belgiojoso: Da memorie mondane inedite o rare e da archivii segreti di Stato Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniNotre-Dame de Paris Valutazione: 4 su 5 stelle4/51.210 a.C. La guerra di Troia raccontata da un soldato Cretese Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa guerra del Peloponneso: Edizione Integrale Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniOrlando furioso: Introduzione Francesco de Sanctis Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl bacio di Lesbia Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLo Cunto De Li Cunti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'Eneide Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniEneide: Aeneis Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniUgo Foscolo (1778-1827) La vita italiana durante la Rivoluzione francese e l'Impero Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl tulipano nero Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Mio Cadavere: Testo originale con annotazioni e glossario dei termini obsoleti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl libro nero: Leggenda di Anton Giulio Barrili - Edizione Annotata Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Strega ovvero degli inganni de' demoni Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniStoria degli italiani. Tomo III Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCuriosità romane Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTra passato e presente Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Critica letteraria per voi
Delos Science Fiction 215 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDelos Science Fiction 202 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAntichità - La civiltà romana - Letteratura: Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 16 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniStoria di una gabbianella e del gatto che le insegnò a volare di Luis Sepúlveda (Analisi del libro): Analisi completa e sintesi dettagliata del lavoro Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDelos Science Fiction 229 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Quattrocento - Letteratura e teatro (41): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 41 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Certosa di Parma di Stendhal (Analisi del libro): Analisi completa e sintesi dettagliata del lavoro Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTutti i racconti del maestro del brivido Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Divina Commedia Valutazione: 1 su 5 stelle1/5Il Medioevo (secoli XIII-XIV) - Letteratura e teatro (35): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 35 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl caso editoriale di "Il mondo al contrario" di Roberto Vannacci: Analisi di aspetti e contenuti Valutazione: 3 su 5 stelle3/5Parolacce Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAntichità - La civiltà greca - Letteratura: Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 9 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDragon Ball Z “It’s Over 9,000!” Visioni del mondo in collisione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCanto per canto: manuale dantesco per tutti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAntagonismo e conflitto Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Serietà nel Buffo: il melodramma italiano e l'arte di Gaetano Donizetti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniItalian Sword&Sorcery: La via italiana all'heroic fantasy Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Settecento - Letteratura e teatro (60): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 61 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniMi si scusi il paragone: Canzone d'autore e letteratura da Guccini a Caparezza Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGli Studi Culturali Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Il Principe: testo semplificato in italiano corrente Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCome si scrive un romance erotico Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Fiabe Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniScuola di scrittura - Stile e talento Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDizionario di narratologia Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Il nome della rosa di Umberto Eco (Analisi del libro): Analisi completa e sintesi dettagliata del lavoro Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAntologia di Giorgio Caproni: a cura di Francesco De Nicola e Maria Teresa Caprile Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Il Medioevo (secoli XI-XII) - Letteratura e teatro (29): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 29 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Recensioni su L'altra Iliade, l'altra Odissea
0 valutazioni0 recensioni
Anteprima del libro
L'altra Iliade, l'altra Odissea - Francesco Chiappinelli
omerico-virgiliana.
1. LE MORTI DI POLIDORO
C’è più di un personaggio, nel mito troiano, che porta il nome di Polidoro. Le fonti classiche e medievali ne fanno concordemente un figlio di Priamo, l’ultimo: ma non tutti lo dicono figlio di Ecuba, anche se in questo convengono Omero, Euripide e Virgilio. Ma è sulla morte di Polidoro che le fonti discordano: Omero lo fa uccidere da Achille il giorno stesso della sua prima battaglia, Euripide e Virgilio raccontano che egli era stato consegnato a Polinestore, suo cognato e re di Tracia, con molte ricchezze che ne determinarono la morte. Quando Enea profugo sbarca in Tracia, per fare un sacrificio agli dèi estirpa i ramoscelli d’un cespuglio e assiste a un orrendo prodigio: da quegli sterpi viene fuori la voce di Polidoro che racconta l’empio agguato. E’ l’episodio che Dante imiterà per Pier delle Vigne, nel XIII canto dell’Inferno, e che riproduciamo in nota nella versione classica di Annibal Caro. Euripide, naturalmente ignoto al Medioevo occidentale, fa di Polidoro il protagonista (il primo attore in ordine d’apparizione) dell’Ecuba. Presentiamo qui, a mo’ di parafrasi, il racconto di Omero, Iliade XX e quello delle fonti medievali, Benoît de Sainte-Maure e Guido delle Colonne, che sulla scorta di Ditti Cretese (di cui riportiamo il passo originale) dànno una terza versione della morte del fanciullo.
1. Omero, Iliade XX, 407-20
Priamo non glielo aveva mai permesso: era troppo legato al più giovane dei suoi figli. Certo, Polidoro gli ripeteva sempre che non doveva temere per lui: era o no il più veloce di tutti nella corsa? Sarebbe riuscito comunque a fuggire in città se i Greci avessero preso il sopravvento. Alla fine il re si era fatto convincere, ma non aveva avuto il coraggio di dirlo ad Ecuba…ora Polidoro era con gli altri Troiani nel campo di battaglia, e godeva della sua agilità. I suoi compagni lo guardavano mentre velocissimo si spostava da un punto all’altro, e i nemici non riuscivano ad
impegnarlo seriamente nello scontro. Ebbro di orgoglio, Polidoro si sentiva insieme giovane ed immortale.
Achille lo vide passare come una meteora, e capì subito che quella ricca armatura doveva appartenere a un principe. Frenò il suo impeto, l’agguato non doveva fallire. Si inoltrò tra le file nemiche, ma tenendosi a distanza da Polidoro e riuscì ad aggirarlo senza che lui se ne accorgesse. Poi, mentre gli altri Troiani che lo conoscevano bene come per incanto si scostavano, fu d’un tratto alle sue spalle; e ricordando Patroclo ebbe un moto d’ira che annullò la simpatia istintiva per quel giovane bello e valoroso, tanto simile a lui quando aveva sorriso sprezzante a Teti che non voleva farlo partire.
Polidoro quasi non sentiva dolore, anche se la lancia lo aveva trapassato tutto, dalla schiena all’ombelico. Quando era stato colpito vilmente da Achille era caduto a terra urlando, ma ora gli pareva di entrare lentamente in una nube nera; le grida e i rumori gli giungevano sempre più fiochi e parevano innaturali ed estranei.
2. Virgilio, Eneide III, 22-57
Era nel lito Un picciol monticello, a cui sorgea Di mirti in su la cima e di corniali Una folta selvetta. In questa entrando Per di fronde velare i sacri altari, Mentre de’ suoi piú teneri e piú verdi Arbusti or questo, or quel diramo e svelgo; Orribile a veder, stupendo a dire, M’apparve un mostro: ché, divelto il primo Da le prime radici, uscîr di sangue Luride gocce, e ne fu ’l suolo asperso. Ghiado mi strinse il core; orror mi scosse Le membra tutte; e di paura il sangue Mi si rapprese. Io le cagioni ascose Di ciò cercando, un altro ne divelsi; Ed altro sangue uscinne: onde confuso Vie piú rimasi; e nel mio cor diversi Pensier volgendo, or de l’agresti ninfe, Or del scitico Marte i santi numi Adorando, porgea preghiere umíli, Che di sí fiera e portentosa vista Mi si togliesse, o si temprasse almeno Il diro annunzio. Ritentando ancora, Vengo al terzo virgulto, e con piú forza Mentre lo scerpo, e i piedi al suolo appunto, E lo scuoto e lo sbarbo (il dico, o ’l taccio?), Un sospiroso e lagrimabil suono
Da l’imo poggio odo che grida e dice: Ahi! perché sí mi laceri e mi scempi? Perché di cosí pio, cosí spietato, Enea, vèr me ti mostri? A che molesti Un ch’è morto e sepolto? A che contamini Col sangue mio le consanguinee mani? Ché né di patria, né di gente esterno Son io da te; né questo atro liquore Esce da sterpi, ma da membra umane. Ah! fuggi, Enea, da questo empio paese: Fuggi da questo abbominevol lito: Ché Polidoro io sono, e qui confitto M’ha nembo micidiale, e ria semenza Di ferri e d’aste che, dal corpo mio Umor preso e radici, han fatto selva
. A cotal suon, da dubbia téma oppresso, Stupii, mi raggricciai, muto divenni, Di Polidoro udendo. Un de’ figliuoli Era questi del re, ch’al tracio rege Fu con molto tesoro occultamente Accomandato allor che da’ Troiani Incominciossi a diffidar de l’armi, E temer de l’assedio. Il rio tiranno, Tosto che a Troia la fortuna vide Volger le spalle, anch’ei si volse, e l’armi E la sorte seguí de’ vincitori; Sí che, de l’amicizia e de l’ospizio E de l’umanità rotta ogni legge, Tolse al regio fanciul la vita e l’oro. Ahi de l’oro empia ed esecrabil fame! E che per te non osa, e che non tenta Quest’umana ingordigia?
3. Benoît de S.M. e Guido delle Colonne
Polidoro pensò che lo avevano portato nella piana davanti a Troia per lasciarlo libero. Tra breve sarebbe tornato a casa, dai fratelli e dai genitori. Certo, sua sorella Iliona, la moglie di Polinestore, era stata affettuosa con lui, ma aveva dovuto anche lei arrendersi alle ragioni dei più forti. Aiace aveva minacciato di mettere a ferro e a fuoco la Tracia se manteneva l’alleanza con Priamo, e aveva preteso lui in ostaggio: e Polinestore aveva accettato. Ma Polidoro era troppo piccolo per capire quello che era successo, e aveva creduto alle parole di Iliona. Ora pareva essere arrivato quel momento tanto sospirato: Aiace e Ulisse erano gentili, non gli avevano mai fatto minacce.
Priamo ed Ecuba non potevano darsi pace. Avevano sempre diffidato di Polinestore, ma era un alleato potente e conveniva non averlo nemico. Quando gli avevano dato in moglie Iliona, la guerra era ancora lontana e il piccolo Polidoro non era ancora nato; poi, però, quando il conflitto si era
fatto aspro, era sembrato prudente inviarlo in Tracia con gran parte delle ricchezze. Chi poteva immaginare il vile tradimento di Polinestore?
Ma quello che bruciava di più era stato l’atteggiamento degli altri figli: tutti, da Ettore a Troilo, tranne i soliti profeti di sventure Eleno e Cassandra, avevano concordemente respinto la proposta dei Greci di scambiare Polidoro con Elena. Sarebbe stata anche la fine di quell’assurda guerra…Persino Enea, di cui tutti lodavano la pietà, aveva detto delle parole inutilmente crudeli: di figli Priamo e Ecuba ne avevano tanti, potevano anche rinunciare a Polidoro!
Il corpo martoriato del bambino era stato portato in città. Sulla spianata, restavano le centinaia di pietre che lo avevano colpito. In fondo, i Greci erano stati di parola: se Priamo non restituiva Elena, essi avrebbero comunque restituito Polidoro. Avrebbero preferito consegnarlo vivo, ma questo dipendeva dai Troiani. Possibile