Scopri milioni di eBook, audiolibri e tanto altro ancora con una prova gratuita

Solo $11.99/mese al termine del periodo di prova. Cancella quando vuoi.

La sposa: racconto (Tradotto): versione filologica a cura di Bruno Osimo
La sposa: racconto (Tradotto): versione filologica a cura di Bruno Osimo
La sposa: racconto (Tradotto): versione filologica a cura di Bruno Osimo
E-book38 pagine28 minuti

La sposa: racconto (Tradotto): versione filologica a cura di Bruno Osimo

Valutazione: 0 su 5 stelle

()

Leggi anteprima

Info su questo ebook

Ultimo racconto di Anton Čechov del 1904. Nadja è fidanzata col figlio di un sacerdote, amico di famiglia in questa cittadina di provincia. A casa di Nadja, oltre alla mamma e alla nonna e alla servitù, c'è in questi giorni anche Saša, una sorta di figlio adottivo, un ragazzo povero e orfano educato in questa famiglia. Saša vive ormai in città per conto proprio, ma ora è qui per le vacanze, e per il matrimonio di Nadja.
Tra rumori di grondaie, insonnie, incubi, quadri di donne nude, acqua corrente nelle case più tecnologiche dell'epoca, sensi del dovere, sensi di colpa, senso della volgarità delle cose andanti e voglia di vivere, si dipana un vero capolavoro della produzione di Čechov.
LinguaItaliano
Data di uscita4 apr 2021
ISBN9788898467389
La sposa: racconto (Tradotto): versione filologica a cura di Bruno Osimo

Correlato a La sposa

Titoli di questa serie (19)

Visualizza altri

Ebook correlati

Classici per voi

Visualizza altri

Articoli correlati

Recensioni su La sposa

Valutazione: 0 su 5 stelle
0 valutazioni

0 valutazioni0 recensioni

Cosa ne pensi?

Tocca per valutare

La recensione deve contenere almeno 10 parole

    Anteprima del libro

    La sposa - Čechov

    Antón Pàvlovič Čechov

    La sposa

    (1903)

    versione filologica del racconto

    a cura di Bruno Osimo

    Copyright © Bruno Osimo 2020

    Titolo originale dell’opera: Невеста

    Traduzione dal russo di Emanuele Bero, Francesca Fiacco, Cristina Ferloni, Eleonora Cavalli, Matteo Traficante

    Bruno Osimo è un autore/traduttore che si autopubblica

    ISBN 9788898467549 per l’edizione cartacea

    ISBN 9788898467389 per l’edizione elettronica

    Contatti dell’autore-editore-traduttore: osimo@trad.it

    Traslitterazione

    La traslitterazione dei nomi è fatta in base alla norma ISO 9:

    â si pronuncia come ‘ia’ in ‘fiato’ /ja/

    c si pronuncia come ‘z’ in ‘zozzo’ /ts/

    č si pronuncia come ‘c’ in ‘cena’ /tɕ/

    e si pronuncia come ‘ie’ in ‘fieno’ /je/

    ë si pronuncia come ‘io’ in ‘chiodo’ /jo/

    è si pronuncia come ‘e’ in ‘lercio’ /e/

    h si pronuncia come ‘c’ nel toscano ‘laconico’ /x/

    š si pronuncia come ‘sc’ in ‘scemo’ /ʂ/

    ŝ si pronuncia come ‘sc’ in ‘esci’ /ɕː/

    û si pronuncia come ‘iu’ in ‘fiuto’ /ju/

    z si pronuncia come ‘s’ in ‘rosa’ /z/

    ž si pronuncia come ‘s’ in ‘pleasure’ /ʐ/

    Antón Čechov, La sposa

    I

    Erano quasi le dieci di sera e sul giardino splendeva la luna piena. In casa Šumin era appena finita la vsenošnaâ[1] ordinata dalla nonna Marfa Mihàjlovna e ora Nadâ – era uscita un attimo in giardino – vedeva che in sala stavano apparecchiando per i zakuski[2], e che la nonna si affaccendava nel suo elegante vestito di seta; padre Andrej, protoereo[3] della cattedrale, parlava di qualcosa con la madre di Nadâ, Nina Ivànovna, e in questo momento la madre, alla luce serale che filtrava dalla finestra, sembrava, per qualche motivo, molto giovane; accanto c’era il figlio di padre Andrej, Andrej Andreič, e ascoltava con attenzione.

    In giardino c’era silenzio, era fresco, e sul terreno si allungavano ombre scure, tranquille. Da lontano, molto lontano, evidentemente da fuori città, si sentivano gracidare le rane. Si sentiva maggio, il dolce maggio! Si respirava profondamente e veniva voglia di pensare che non qui, ma da qualche parte sotto il cielo, sopra gli alberi, lontano dalla città, nei campi e nei boschi, stava sbocciando ora una propria vita primaverile, misteriosa, bellissima, ricca e sacra, inaccessibile alla comprensione dell’uomo debole, peccatore. E per qualche motivo veniva da piangere.

    Lei, Nadâ, aveva ormai ventitré anni; dall’età di sedici sognava ardentemente il matrimonio e ora, finalmente, era promessa sposa ad Andrej Andreič, quello stesso che stava dall’altra parte della finestra; a lei lui piaceva, le nozze erano già fissate per

    Ti è piaciuta l'anteprima?
    Pagina 1 di 1