Leonardo e Geltrude - volume secondo
()
Info su questo ebook
Leonardo e Geltrude è, probabilmente, l’opera maggiormente conosciuta di Pestalozzi ed è uno dei grandi romanzi pedagogici del romanticismo. Per i suoi contenuti e la sua forza morale, è paragonato ai Promessi Sposi di Alessandro Manzoni così come al Wilhem Meister di Goethe. Pestalozzi si propone di elevare, per mezzo dell’educazione, le classi disagiate e derelitte alla coscienza della propria umanità, acquistando dignità grazie all’istruzione e al lavoro.
Protagonisti sono Leonardo, un muratore, e la sua coraggiosa moglie Geltrude, simbolo della dimensione familiare e materna. Geltrude, ispirata, comprende subito che per la soluzione dei problemi sociali che affliggono il villaggio di Bonnal, è necessaria la collaborazione di tutti.
Rivolgendosi al feudatario, denunciando i soprusi del podestà, chiedendo la collaborazione del pastore, Geltrude coinvolge l’intero villaggio in un cammino di redenzione, miglioramento e salvezza.
In questo secondo volume, Pestalozzi, tramite il discorso finale del parroco, sottolinea come non sia facile vivere da uomo morale, dato che nella natura umana è presente una tensione. Da un lato vi sono gli impulsi e l’egoismo, poiché la “natura sensuale e animale” induce l’uomo a cercare il piacere ed evitare qualsiasi avversione. Dall’altro lato c’è l’opposizione della coscienza e del migliore giudizio. Queste sono espressione della “natura superiore, eterna e divina” e aiutano l’uomo a riconoscere che quando si lascia libertà alla natura nascono litigi, lotte, crudeltà, guerra e miseria e la vita rimane incompiuta. È una delle convinzioni fondamentali di Pestalozzi: che l’individuo possa essere degno del suo destino e svegliare in se stesso la vita morale solamente tramite l’educazione. Il volume si chiude quindi con una domanda: l’uomo che cresce, come può arrivare ad essere in grado di poter fare tutto ciò?
L’autore
Pedagogista svizzero (1746-1727), nato a Zurigo da una famiglia di origine italiana, è stato uno dei più importanti pedagogisti, educatori e riformatori del sistema scolastico dell’epoca illuministico-romantica. P. intende l’educazione come libera e spontanea formazione della personalità del bambino, che lo deve guidare alla luce di una coscienza morale e religiosa verso la società e la vita. Secondo il suo metodo, i bambini devono essere istruiti con attività concrete e con le realtà oggettive e devono essere lasciati liberi di perseguire i propri interessi e di ricavare le proprie conclusioni dai concetti che gli vengono presentati. Fonda e dirige numerose scuole convinto che la didattica è l’arte di agevolare l’apprendimento, operando sulla mente del fanciullo con elementi presi dalla realtà.
La sua didattica “puerocentrica” e concreta aveva come obiettivo la preparazione dell’individuo all’uso libero ed integrale di tutte le facoltà per diventare utile alla società sviluppando, in anticipo su molti altri pedagogisti, una educazione olistica centrata sulla dimensione intellettuale (mente), etica (la formazione del “cuore”), tecnica (formazione della “mano”).
Correlato a Leonardo e Geltrude - volume secondo
Titoli di questa serie (27)
Mon crédo pédagogique Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa pedagogia Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDe Magistro Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI libri della famiglia Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPer una libera educazione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniMi credo pedagógico Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPoema Pedagogico Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa sociedad desescolarizada Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDe Magistro Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDescolarizzare la società Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa funzione di globalizzazione nell'insegnamento Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniMy pedagogic creed Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLeonardo e Geltrude - primo volume Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniStudio e lavoro alla scuola rinnovata di Milano Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa scuola moderna Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLeonardo e Geltrude - terzo volume Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'Educazione nella Nuova Era Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLeonardo e Geltrude - volume secondo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'iniziazione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniKnowledge of the higher worlds and its attainment Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLeonardo e Geltrude - quarto volume Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl mio credo pedagogico Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa riforma dell'educazione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDidática Magna Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDall'educare al vivere Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniThe Teacher Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI gradi della conoscenza superiore Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Ebook correlati
Leonardo e Geltrude - terzo volume Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLeonardo e Geltrude - primo volume Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa camminante Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Drago: e cinque altre novelle per fanciulli Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl vecchio e i fanciulli Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl vecchio ed i fanciulli Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Passato che sorge Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl vecchio e i fanciulli: Grazia Deledda Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRacconti storici e morali Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe tragedie dell'ambizione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSott'acqua: racconto Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPaolo Pelliccioni, Volume I (of 2) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPer vendetta Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniFiorirà L'annunciazione? Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAnna e Clara: Lettera dall'Inferno Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniRosa Rosina: I traguardi della vita Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl drago e altre fiabe Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSott'acqua Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe mie Eloise: Amori eterni Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI Romanzi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAnime Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTrilogia della villeggiatura Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl barone di Palagonia Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLatte e sangue Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniNovelle per un anno Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl sigillo d'amore Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Vero E Il Verosimile: Racconti Del Secondo '900 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl calderone dei desideri Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniQuasi un Decamerone: Cento racconti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI misteri del chiostro napoletano Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Metodi e materiali didattici per voi
Grammatica viva Valutazione: 3 su 5 stelle3/5Sveglia! Oltre 100 attività di conversazione e giochi per insegnanti di lingua italiana Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Life. La mia storia nella Storia Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniImparare il portoghese - Testo parallelo - Racconti Brevi (Italiano - Portoghese) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniItaliano Per Principianti - Basico Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniConversando in italiano - Coinvolgenti attività di conversazione per insegnanti di lingua italiana Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Musicista 2.0: Come guadagnare scrivendo musica per venderla online Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCapricci in note. Percorso musicale nella scuola primaria Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLaboratorio di Scrittura Creativa Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa lingua Italiana: breve storia e approcci glottodidattici come L2 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCorso di Inglese: 200 Modi di dire & Proverbi (Vol. 1) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniNote di un poliglotta. Consigli pratici per studiare una lingua straniera. Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniInglese Per Bambini - Impara L'Inglese Senza Sforzo: 50 racconti con dialoghi bilingue e immagini di Koala per imparare l’inglese in modo divertente Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniImparare l'inglese II con Testi paralleli - Racconti Brevi (Livello intermedio) Bilingue (Italiano - Inglese) Valutazione: 4 su 5 stelle4/5101 Lezioni d'italiano da un minuto Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniParla l'inglese magicamente! Speak English Magically! Rilassati! Anche tu puoi imparare l'inglese ora! Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni101 Conversations in Intermediate Italian: 101 Conversations | Italian Edition, #2 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniManuale di Grammatica Inglese di Base Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl metodo di studio: Quando, quanto, cosa, come e perchè studiare Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa storia semplice e divertente Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniA Summer Like No Other / Un’estate senza precedenti (Libro bilingue: inglese/italiano): Libro bilingue Inglese - Italiano: Nick & Em, #1 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPedagogia per L'Università Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl nome della rosa di Umberto Eco (Analisi del libro): Analisi completa e sintesi dettagliata del lavoro Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniInglese Per Principianti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni101 Conversations in Simple Italian: 101 Conversations | Italian Edition, #1 Valutazione: 5 su 5 stelle5/5IO SONO Me - i 7 Specchi Esseni: Tecnologia di liberazione emozionale Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Recensioni su Leonardo e Geltrude - volume secondo
0 valutazioni0 recensioni
Anteprima del libro
Leonardo e Geltrude - volume secondo - Johan Heinrich Pestalozzi
Johan Heinrich Pestalozzi
LEONARDO E GELTRUDE
secondo volume
I grandi dell’educazione
KKIEN Publishing International
info@kkienpublishing.it
www.kkienpublishing.it
Titolo originale: Lienhard und Gertrud, 1781.
Traduzione dal tedesco di Stefania Quadri aggiornando quella di Giovanni Sanna del 1928.
In copertina: dipinto raffigurante Pestalozzi nella scuola di Stans
Prima edizione digitale: 2018
ISBN 9788833260136
Seguici su Facebook
Seguici su Twitter @kpiebook
img1.pngQuesto ebook è concesso in licenza solo per il vostro uso personale. Questo ebook non è trasferibile, non può essere rivenduto, scambiato o ceduto ad altre persone, o copiato in quanto è una violazione delle leggi sul copyright. Se si desidera condividere questo libro con un’altra persona, si prega di acquistarne una copia aggiuntiva per ogni destinatario. Se state leggendo questo libro e non lo avete acquistato direttamente, o non è stato acquistato solo per il vostro uso personale, si prega di ritornare la copia a KKIEN Publishing International (info@kkienpublishing.it) e acquistare la propria copia. Grazie per rispettare il nostro lavoro.
Table Of Contents
PARTE SECONDA
ALL’OMBRA DI ISELIN
Prefazione
CAPITOLO I
Il podestà fa un’altra passeggiata verso la pietra di confine
CAPITOLO II
Entra in gioco il parroco
CAPITOLO III
Adamo ed Eva
CAPITOLO IV
Il parroco pulisce la chiesa
CAPITOLO V
Dalla predica del parroco
CAPITOLO VI
Se nelle galere un parroco avesse la stessa influenza, farebbe risplendere di luce celeste i princìpi secondo cui debbono trattarsi i detenuti
CAPITOLO VII
Umanità e giustizia l’una accanto all’altra
CAPITOLO VIII
Discorsi e impressioni di contadini
CAPITOLO IX
Ordine e disordine domestico
CAPITOLO X
Alleggerendo il cuore dell’uomo gli si apre la bocca
CAPITOLO XI
Singolari effetti della cattiva coscienza
CAPITOLO XII
Diversi effetti che la cattiva coscienza ha negli uomini navigati
CAPITOLO XIII
Consiglio di contadini
CAPITOLO XIV
Elezione contadinesca
CAPITOLO XV
Tentativo fatto da Kalberleder di trovare un rimedio, e mala riuscita di esso
CAPITOLO XVI
I capoccia del villaggio nella loro ansietà chiedono aiuto al diavolo e alla sua nonna
CAPITOLO XVII
Gira la banderuola
CAPITOLO XVIII
Per quanto tempo ancora le donne penseranno e diranno: mio marito si chiama Nabal e pazzia è in lui
CAPITOLO XIX
Troppo buoni, è da minchioni
CAPITOLO XX
Il pollaiolo non trova da comprare pollastri nè piccioni
CAPITOLO XXI
Modo d’informare le autorità e di condurle dove si desidera
CAPITOLO XXII
Massime educative e dieconomia domestica
CAPITOLO XXIII
Brano d’una predica funebre
CAPITOLO XXIV
Figura di donna, non però d’uso comune
CAPITOLO XXV
L’opera di Arner
CAPITOLO XXVI
Premio della sua fatica
CAPITOLO XXVII
Dolore e gioia in un’ora sola
CAPITOLO XXVIII
Colloquio pieno di bontà da un lato e d’angoscia dall’altro
CAPITOLO XXIX
Le gocce del cielo
CAPITOLO XXX
Colloquio fra due persone, che in dieci giorni impararono molte cose che prima non sapevano, e acquistarono molta esperienza che prima non avevano
CAPITOLO XXXI
Fedeltà di cane, che desta sentimenti umani
CAPITOLO XXXLI
La guardia Lips Hüni
CAPITOLO XXXIII
È proprio come essi dicono: quando i pastori si azzuffano, le pecore son divorate
CAPITOLO XXXIV
Come un malfattore possa restare uomo e destare l’interessamento dei suoi signori spirituali e temporali
CAPITOLO XXXV
Perchè è padre di tutti, mette il morso anzitutto e con più forza ai figli più anziani
CAPITOLO XXXVI
Il nuovo podestà con i suoi contadini
CAPITOLO XXXVII
Alle prese con la figlioletta dell’usciere
CAPITOLO XXXVIII
Ritorna a casa di Kienholz, e poi incontra lungo la strada l’usciere, che sta a cavallo
CAPITOLO XXXIX
Appare Renold, un brav’uomo
CAPITOLO XL
La mattinata di Arner in una giornata di giudizio presso il suo Parroco
CAPITOLO XLI
Arner comincia il suo lavoro della giornata
CAPITOLO XLII
Contadini che parlano del loro signore
CAPITOLO XLIII
Arner chiude le porte
CAPITOLO XLIV
Adesso la smetteranno presto di tener conciliaboli contro il loro signore e contro la loro salute
CAPITOLO XLV
Il vecchio Trumpi reca una cattiva notizia
CAPITOLO XLVI
Le cose incominciano a farsi brutte
CAPITOLO XLVII
La poca intelligenza dei potenti semina le menzogne del popolo, ma la loro saggezza rende gli uomini veritieri
CAPITOLO XLVIII
Il sagrestano e il maestro di scuola, fratelli di carne e d’anima
CAPITOLO XLIX
Egli sa meglio interrogare che non essi mentire
CAPITOLO L
Giacomo Cristoforo Federico Hartknopf, sorvegliante e anziano della chiesa di Bonnal, è messo alla berlina
CAPITOLO LI
Giudizio di Arner sui poveri peccatori
CAPITOLO LII
Egli desinava ascoltando e facendo la volontà del suo Padre celeste
CAPITOLO LIII
Dove è portato l’uomo dal suo povero cuore, quando non sa tenerlo a freno
CAPITOLO LIV
Perfino uno svenimento a causa del cuore senza freno
CAPITOLO LV
La vera saggezza di governo risiede negli uomini che operano così
CAPITOLO LVI
Un accusatore, cui si mostra il sole
CAPITOLO LVII
Un dottore in parrucca su una barella e a letto
CAPITOLO LVIII
Enigma svelato, e giudizio di Arner su un assassino privilegiato
CAPITOLO LIX
Arner gode nuovamente il premio del suo lavoro
CAPITOLO LX
Si avvicina un’agonia
CAPITOLO LXI
Chi è buono di cuore, fa degli uomini ciò che vuole, e li conduce dove vuole
CAPITOLO LXII
Gli uomini sono tanto volentieri buoni, e ridiventano tanto volentieri buoni!
CAPITOLO LXIII
Parole di una moribonda
CAPITOLO LXIV
Questa è veramente una casa di Dio e una porta del Cielo
CAPITOLO LXV
Se la vostra giustizia non supera di molto la giustizia degli Scribi e dei Farisei, voi non entrerete nel regno dei Cieli
CAPITOLO LXVI
CAPITOLO LXVII
Anche con Treufaug agisce da saggio
CAPITOLO LXIX
Si dimostra che gli uomini diventano ciò che si fa di loro
CAPITOLO LXX
La predica tenuta dal parroco di Bonnal il giorno in cui dovette presentare Hummel alla comunità
PARTE SECONDA
1783
ALL’OMBRA DI ISELIN
{1}
Sebbene Tu nella prima parte di questo libro abbia soppresso la dedica che io ne avevo fatto a Te, tuttavia voglio dedicare alla tua memoria questa seconda parte; e dico adesso lacrimando ciò che allora dicevo con letizia: che io ti pregiai, ti onorai e ti amai, quanto io pochi uomini sulla terra pregio onoro e amo.
Prefazione
Questa è la seconda parte di un libro che io credevo terminato con la prima.
Ma, dato l’ideale che mi sono dato, dovrebbero seguire anche altri due volumetti simili nello stile. — Tuttavia non li prometto né posso prometterli.
Infatti debbo prima aspettare di vedere se e come possano maturare esperienze tali da mettermi in condizione di continuare, con coraggio e fiducia in me stesso, l’opera intrapresa.
L’AUTORE
CAPITOLO I
Il podestà fa un’altra passeggiata verso la pietra di confine
« A questo modo io non desidererei altro che fare da diavolo ogni giorno della mia vita » disse il pollaiolo; « e la carrozza partì ». A questo punto il mio vecchio di Bonnal cessò il suo racconto.
Ma poi ricominciò come segue.
La sera stessa il podestà dovette andare sul monte a riporre tutta nel primitivo stato la pietra mezzo scavata. La popolazione era come sciolta dì catene, e si può quasi dire, che se anche davanti ad essa vi fosse stato il boia con la spada nuda, non avrebbe potuto tenerla a freno. Perfino i ragazzi di scuola face vano chiasso in tutti gli angoli, correndo su per la strada del monte sin da una buona mezz’ora prima e gli uni gridavano: — Menano il podestà! — e gli altri rispondevano: — Ieri lo ha portato via il diavolo, oggi lo mena il boia! — Dov’egli passava, i ra gazzi gli tiravano addosso dai muri e dagli alberi. Le ragazze tenendosi per mano in circolo, stavano a dozzine dietro i cespugli e sulle alture fiancheggianti la strada; erano liete e contente, e ridevano dì quella passeggiata. Non tutti però ridevano. La Ghita di Emilia stava sotto la porta di casa al braccio di sua madre e ne asciugava le lacrime. Egli le vide, e il loro sguardo doloroso colpì i suoi occhi; impallidì. La ragazza volse il viso verso la madre e si mise a pianger forte. Egli poco tempo prima aveva contrattato con gli arruolatori il suo innamorato{2}, come si contratta col macellaio un pezzo di carne. Quasi da tutte le finestre, quasi da tutte le porte, davanti alle quali egli passò, ognuno gli lanciò qualche impreca zione; qua e là delle donnacce dettero la stura alle male parole e lo minacciarono con i forconi da letame e con le granate. Così gli capitò lungo tutta la strada nel salire sul monte e nel ridiscendere. Soltanto davanti alla casa di Leonardo non sì vedeva anima viva, e nessuna porta nè finestra aperta.
CAPITOLO II
Entra in gioco il parroco
Ma il parroco, che aveva appreso tutto questo disordine e udito che l’indomani sarebbe stato anche peggio, la notte stessa scrisse ad Arner questa lettera:
Nobilissimo e onorevolissimo Signore,
Stasera, quando il podestà fu condotto sul monte, gli si è corsi dietro con tanta malevolenza, che non posso fare a meno di darne notizia a Vostra Nobiltà e manifestare la mia preoccupazione che domani tale sfrenatezza possa diventare ancor maggiore. È voce generale, che da tre a quattro ore di strada tutti accorreranno qui, e devo confessare di prevedere con rammarico, che in tale baraonda e confusione la punizione di quell’infelice non emenderà nessuno, ma che invece la malevolenza manifestata in un’occasione come questa non farà che imbestialire il popolo. Avrei perciò desiderato d’incontrarmi domani in chiesa con la sola mia cara comunità, senza alcun forestiero, per intrattenermi seriamente col mio popolo intorno alla triste circostanza e tentare dì condurre tanto il paziente quanto gli spettatori a uno stato d’animo che sia veramente di utilità all’uno e agli altri. Ma come si mettono le cose, prevedo che senza il Suo aiuto in mezzo alla licenza d’una gioventù accorrente da tutte le parti io tenterei invano di compiere il mio dovere. Pertanto La prego di prendere per domani provvedimenti tali che valgano ad impedire ai forestieri di accorrere al nostro villaggio e ad evitare anche da noi ogni petulanza e licenza.
Gioacchino Ernst, parroco.
Il feudatario rispose così:
Reverendissimo e caro signor parroco,
Sento che avrei dovuto pensare io stesso in precedenza a tutto questo e La ringrazio di avermi anche questa volta destato dal sonno.
Ecco le mie disposizioni per domani; spero che corrispondano ai suoi desideri.
« Nessuno dovrà seguire il podestà al luogo del giudizio, all’infuori di coloro che domani si saranno radunati in chiesa per assistere al servizio divino. Tutti si ordineranno in corteo all’uscita della chiesa e lo accompagneranno in silenzio e in buon ordine sino al luogo del giudizio, e saranno poste delle guardie per impedire l’accesso ad ogni forestiero, per modo ch’Ella, tutelato contro ogni eccessiva affluenza, possa incontrarsi coi soli suoi parrocchiani. Chiunque si renderà colpevole d’ingiurie o di sgarberie verso il podestà, o altrimenti causerà disordine e confusione, sarà arrestato sul posto e detenuto nelle carceri di Bonnal sino a nuovo ordine ».
In questo senso ho dato ordini precisi, mio caro signor parroco, e spero che le disposizioni prese assicureranno l’esatta osservanza dei miei ordini.
Frattanto ho l’onore ecc.
di Arnheim.
In fretta, circa la mezzanotte.
CAPITOLO III
Adamo ed Eva
Il feudatario aveva fatto molto bene a dare tali ordini; infatti la mattina seguente di buon’ora tutti i vecchi sfaccendati, tutti i giovani discoli e tutte le donnicciuole curiose affluirono da molte ore di distanza verso le forche di Bonnal. Ma tutti costoro spalancarono bocche e occhi quando trovarono dappertutto guardie, che li respinsero indietro.
« Pare che i signori di Bonnal vogliano godersi le loro forche da soli, senza lasciarvi accostare nessuno. »
« Eppure perfino alle gatte è permesso guardare l’altare; ma a quanto pare, per le vostre forche è un altro paio di maniche. »
« Eh! qui gatta ci cova; certamente l’affare del diavolo sbugiardato non deve essere andato tanto liscio come si vuol far credere ».
Così ciascuno diceva la sua. Alcuni si mordevano le labbra, altri ridevano sul palmo di naso, che ora avrebbero riportato a casa. Il popolino e i giovani se ne tornavano con piacere, ma i massicci contadini dai grossi bastoni storcevano la bocca. Nè tutti s’accontentarono di storcer la bocca; alcuni uomini e donne sentirono ancor più desiderio di trovarsi dove non li si voleva, e si misero ad architettare il modo di potervi riuscire.
E se noi adesso non ce ne tornassimo affatto a casa, come ci si vuole imporre? — disse la moglie del podestà di Eubach alla moglie del giurato di Kilchthal.
E come fare altrimenti? rispose la moglie del giurato.
Moglie del podestà. Sciocca, sgattaiolare nel villaggio per sentieri fuori mano!
Moglie del giurato. E poi?
Moglie del podestà. E poi, e poi mescolarci con l’altra gente e correre dove va questa.
Moglie del giurato. E se troviamo guardie anche davanti alla chiesa?
Moglie del podestà. Allora vedremo che cosa si potrà fare; in ogni caso ho del denaro in tasca.
Moglie del giurato. Pagherò di buon grado a metà con te ogni spesa, purché questa impresa ci riesca.
Moglie del podestà. Tentare non nuoce. Ma vogliamo condurre con noi i nostri uomini, o lasciarli stare?
Moglie del giurato. Il mio parere sarebbe di lasciarli stare e di ridercene, poi.
Moglie del podestà. Ma tant’è: riusciremo più facilmente se mio marito viene anche lui; le guardie ne avranno timore, perchè è podestà.
Moglie del giurato. Allora chiamo anche mio marito.
Ehi, podestà! ehi, giurato! ho smarrito il mio moccicchino: lo ha trovato per caso qualcuno di voi? — gridò allora la moglie del podestà, perchè nessuno s’accorgesse del suo piano. — Sciocca: dovevi stare attenta! — rispose il podestà, e continuò a camminare col giurato, senza neppure voltarsi. — Fermati un momento; dammi il tuo! — gridò nuovamente sua moglie ridendo forte. Il podestà imbronciato finalmente si voltò indietro: — Che fai? hai sempre da strillare per le strade? — Ma essa gli ammiccò, per fargli capire che voleva tutt’altro che il fazzoletto, ed egli si fermò e tacque.
Quando si tratta di cose che fanno piacere, sin dai tempi di Adamo è accaduto sempre così: se la donna stacca il pomo dall’albero, l’uomo deve morderlo. Infatti il podestà e il giurato seguirono le loro donne in un lungo giro attraversando le siepi, scivolando dietro le viti, saltando cespugli e sterpi, e giunsero felicemente e inosservati nel villaggio. Senonchè, non erano i soli. Da ogni parte i più coraggiosi e audaci si erano infiltrati in Bonnal, e ora a furia di buone parole e di denaro mendicavano dalle guardie il permesso di entrare in chiesa. Veramente da principio pareva che dovessero fare un buco nell’acqua; alla guardia della porta non si poteva neppure parlare, altro che corromperla! Ma una volta che fu entrato il primo, la cosa divenne sempre più facile. Ma all’ultimo furono tanti quelli che volevano entrare che infine la guardia, preoccupata, non voleva più lasciar entrare nessuno; ma era troppo tardi, e ormai essa non era più padrona. — Che? le rispondevano ora le donne e i ragazzi, non siamo anche noi figli di Dio? Devi lasciarci entrare, oppure fare allontanare davanti ai nostri occhi anche tutti gli altri forestieri, altrimenti non ci muoviamo di qui! — Silenzio! silenzio! rispondeva la guardia; ma nascondetevi negli angoli, che nessuno vi veda! — E così alla fine entrò chi volle.
CAPITOLO IV
Il parroco pulisce la chiesa
La prima cosa che fece il parroco, appena salito sul pulpito, fu di leggere l’ordinanza di Arner, aggiungendo: — Essa deve venire osservata, e chiunque è forestiero deve senz’altro uscire di chiesa!
Si vide subito che si faceva sul serio, e a poco a poco tutti s’alzarono l’uno dopo l’altro e si avviarono alla porta d’uscita. Alcuni scapparono fuori come fossero inseguiti; altri uscirono quatti e circospetti, senza guardarsi intorno; altri ancora fecero il loro inchino al signor parroco, per quanto rossi di collera in volto.
Ma la moglie del podestà e quella del giurato di Kilchthal non vollero darsi per vinte. Esse credevano di poter rimanere, nascondendosi dietro i pilastri della volta e dietro le altre donne; ma queste da ogni parte allungavano le teste verso le poverette nascoste, ridendo forte tutt’intorno, tanto che il parroco se ne accorse e disse al sacrestano che l’ordinanza riguardava tanto le donne quanto gli uomini, e che egli doveva far andar via anche quelle lì. E così anche queste infine dovettero sgombrare come tutti gli altri.
CAPITOLO V
Dalla predica del parroco
Soltanto allora il parroco cominciò a parlare al popolo intorno al podestà, intorno al popolo stesso, intorno alla miseria del peccato e alla felicità del bene operare. Era, come se parlasse col cuore in mano a ciascuno, come se penetrasse in casa di ognuno e lo ritrattasse, come se conversasse con donne e fanciulli, con padri e fratelli, con servi e serve, e come se, senza riguardi e con asprezza, senza scrupoli e arditamente, facesse diventare a destra e a sinistra cattive le persone dabbene, da piccoli falli ne suscitasse grandi, e perfino i più cari ch’egli aveva sulla terra, invece di mostrarli felici, tranquilli e contenti, li facesse infelici e miseri, e li ponesse in condizione incresciosa. Era come se il podestà nelle mani del parroco fosse diventato uno specchio, e il popolo in quell’infelice dovesse riconoscere sé stesso. — E la benedizione del Signore fu col parroco. Molti dei presenti a quelle parole dimenticarono il podestà e ormai si accorgevano solo di loro stessi e pensavano solo a loro stessi. Debbo tuttavia riportare pochi punti del discorso.
« Cari miei, che però nessuno di voi creda che questa disgrazia non sarebbe potuta capitare anche a lui! Aprite gli occhi e guardate: perchè quest’infelice vi sta davanti? Rispondete! Forse per altro motivo, se non perchè egli era orgoglioso, avido, spietato e ingrato verso Dio e verso gli uomini?... E aprite gli occhi vostri davanti al volto di Dio e dite: chi di voi non è avido, spietato e ingrato? Parlate, parlate! parla, uomo; parla, donna! Alzati e parla! Vi è un solo di voi che non sia orgoglioso, che non sia avido, che non sia duro di cuore, che non sia ingrato? Si levi, e sia il nostro maestro! Io voglio pormi ai suoi piedi e ascoltarlo ed essergli devoto come un figlio al padre. Giacché, ohimè, Signore, anch’io sono un peccatore, e la mia anima non è affatto pura di tutto quel male, a causa del quale questo poveretto soffre davanti a voi ».
Parlando della differenza tra il peccato quand’è ancora sul principio, e il grande imbestialimento in cui viveva il podestà, il parroco fece il seguente paragone:
« Vi è una grande differenza tra una spiga e uno staio di grano. Ma se tu semini la spiga e dopo un anno la mieti, ne hai forse cento volte tanto; e se semini nuovamente le cento spighe, nel secondo anno dall’unica spiga tu hai già il tuo staio di grano. — Uomini cari, quando il seme del male è in noi, esso fruttifica, e come l’unica spiga col tempo e con gli anni diventa uno staio, così con il tempo e con gli anni diviene potente in te il tuo peccato, o uomo! Quindi non devi ritenere più grande della verità la differenza tra l’unico grano e il raccolto che misuri a staia, né pensare che a motivo di quel peccato tu non possa diventare ciò ch’è diventato questo poveraccio, se tu non ti sforzerai con ogni impegno a soffocarne ed espellerne da te stesso il germe ».
A un altro punto disse:
« Figli miei! Guardate ora la giustizia del mondo e tremate! La giustizia del mondo lacera, squarcia e uccide. Piangete sugli infelici e su tutti gli uomini che cadono nelle mani della giustizia; e pregate Iddio che i principi sempre più siano clementi verso questi poveri infelici e non li facciano soffrire più del necessario. — E, figli miei, anche voi diventate sempre più umani, remissivi, coscienziosi verso questi infelici e