Scopri milioni di eBook, audiolibri e tanto altro ancora con una prova gratuita

Solo $11.99/mese al termine del periodo di prova. Cancella quando vuoi.

La Fortezza Nel Gelo: Del Triplice Regno, #2
La Fortezza Nel Gelo: Del Triplice Regno, #2
La Fortezza Nel Gelo: Del Triplice Regno, #2
E-book316 pagine4 ore

La Fortezza Nel Gelo: Del Triplice Regno, #2

Valutazione: 0 su 5 stelle

()

Leggi anteprima

Info su questo ebook

Siamo negli ultimi anni del XVIII secolo, ma in un mondo che pochi riconoscono. Gli abitanti dell'Europa si rifugiano in piccole isole di sicurezza, rifugi dalla natura selvaggia e incantata - le strane foreste sconfinate che la gente chiama Tumble.

 

È in questo paesaggio infestato dai demoni che l'ufficiale di bassa lega Taliesin deve guidare i suoi uomini, coinvolto negli intrighi più mortali mentre combatte guerre per una classe nobile che lo disprezza.

 

Con feroci assassini provenienti dai peggiori bassifondi del Regno che marciano dietro di lui e le forze delle nazioni più potenti del continente schierate contro di lui, le probabilità sono impilate contro Taliesin. Pesantemente.

 

Eppure egli continuerà a combattere, affrontando eserciti, stregoni, assassini, uomini bestia e attraversando l'inferno stesso.

 

Non per lealtà, né per un rancoroso rispetto nei confronti del suo intrigante monarca, e nemmeno per la piccola montagna d'argento che la Regina dell'Isola gli ha promesso in caso di successo.

 

Ma perché combattere è tutto ciò che lui e la sua banda di tagliagole e ladri hanno sempre conosciuto.

---

La duologia del triplice regno, libro 2

---

INFORMAZIONI SULL'AUTORE

Stephen Hunt è il creatore dell'amatissima serie fantasy "Far-called" (Gollancz/Hachette), nonché della serie "Jackelian", pubblicata in tutto il mondo da HarperCollins insieme ad altri autori fantasy, George R.R. Martin, J.R.R. Tolkien, Raymond E. Feist e C.S. Lewis.

---

Elogi per i romanzi di Stephen Hunt

 

«Il signor Hunt decolla a velocità da corsa».
- IL WALL STREET JOURNAL

***

«L'immaginazione di Hunt è probabilmente visibile dallo spazio. Sparge concetti che altri scrittori estrarrebbero per una trilogia come involucri di barrette di cioccolato».
- TOM HOLT

***

«Ogni sorta di bizzarra e fantastica stravaganza».
- GIORNALISTA

***

«Una lettura irresistibile per tutte le età».
- GUARDIANA

***

«Costellato di invenzioni».
-L'INDIPENDENTE

***

«Dire che questo libro è pieno di azione è quasi un eufemismo... un meraviglioso racconto di evasione!»
- INTERZONE

***

«Hunt ha riempito la storia di espedienti intriganti... coinvolgente e originale».
- PUBLISHERS WEEKLY

***

«Un'avventura rocambolesca in stile Indiana Jones».
-RECENSIONI DEI LIBRI DI RT

***

«Un curioso mix di futuro e parte di esso».
- RECENSIONI KIRKUS

***

«Un'opera inventiva e ambiziosa, piena di meraviglie e di stupori».
- IL TEMPO

***

«Hunt sa cosa piace al suo pubblico e glielo dà con un'arguzia sardonica e una tensione sviluppata con cura».
- TIME OUT

***

«Un racconto avvincente... la storia procede spedita... l'inventiva costante tiene il lettore incollato... il finale è un susseguirsi di cliffhanger e ritorni a sorpresa. Divertentissimo».
- SFX MAGAZINE

***

«Allacciate le cinture di sicurezza per un frenetico incontro tra gatto e topo... un racconto emozionante».
- SF REVU

LinguaItaliano
Data di uscita13 apr 2024
ISBN9798224686889
La Fortezza Nel Gelo: Del Triplice Regno, #2

Leggi altro di Stephen Hunt

Autori correlati

Correlato a La Fortezza Nel Gelo

Titoli di questa serie (2)

Visualizza altri

Ebook correlati

Fantasy per voi

Visualizza altri

Articoli correlati

Categorie correlate

Recensioni su La Fortezza Nel Gelo

Valutazione: 0 su 5 stelle
0 valutazioni

0 valutazioni0 recensioni

Cosa ne pensi?

Tocca per valutare

La recensione deve contenere almeno 10 parole

    Anteprima del libro

    La Fortezza Nel Gelo - Stephen Hunt

    La Fortezza Nel Gelo

    Stephen Hunt

    image-placeholder

    Green Nebula

    La Fortezza Nel Gelo.

    Libro 2 della Duologia del Triplice Regno.

    Pubblicato per la prima volta nel 1994 da Green Nebula Press.

    Copyright © 2020 di Stephen Hunt.

    Tipografia e design di Green Nebula Press.

    Copertina: Philip Rowlands. Icone dei capitoli: Andrew Tolley.

    Il diritto di Stephen Hunt di essere identificato come l'autore di quest'opera è stato rivendicato da lui stesso in conformità al Copyright, Designs and Patents Act 1988.

    Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o distribuita in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, o memorizzata in un database o in un sistema di recupero, senza la previa autorizzazione scritta dell'editore. Chiunque compia azioni non autorizzate in relazione a questa pubblicazione può essere perseguito penalmente e subire richieste di risarcimento danni in sede civile.

    Questo libro viene venduto a condizione che non venga prestato, rivenduto, noleggiato o fatto circolare in altro modo, senza il previo consenso dell'editore, in una forma di rilegatura o copertina diversa da quella in cui è stato pubblicato e senza che una condizione simile, compresa la presente, venga imposta a un successivo acquirente.

    Per seguire Stephen su X (Twitter): https://www.x.com/shunt_author

    Per seguire Stephen su FaceBook: https://www.facebook.com/scifi.fantasy

    Per segnalare eventuali refusi, errori e simili in questo lavoro, utilizzare il modulo all'indirizzo http://www.stephenhunt.net/typo/typoform.php.

    Per ricevere una notifica automatica via e-mail quando i nuovi libri di Stephen sono disponibili per il download, utilizzare il modulo di iscrizione gratuito all'indirizzo http://www.StephenHunt.net/alerts.php.

    Per ulteriori informazioni sui romanzi di Stephen Hunt, consultare il suo sito web all'indirizzo https://www.StephenHunt.net

    Per la folla, usate il colpo d'uva.

    - Arthur Wellesley, 1° Duca di Wellington.

    In memoria di...

    Mio padre, John Hunt, che mi ha dato molte cose, non ultimo l'amore per la lettura e il gusto per la letteratura fantastica.

    image-placeholder

    La mappa del Triplice Regno

    image-placeholderimage-placeholder

    Sempre Di Stephen Hunt E Pubblicato Da Green Nebula

    SEMPRE DI STEPHEN HUNT E PUBBLICATO DA GREEN NEBULA

    ***

    LA SERIE DEL VUOTO SCORREVOLE

    Collezione Omnibus della Stagione 1 (#1 & #2 & #3): Il Vuoto Fino in Fondo

    Spinta Anomala (#4)

    Flotta Infernale (#5)

    Viaggio del Vuoto Perduto (#6)

    ***

    I MISTERI DI AGATHA WITCHLEY: COME STEPHEN A. HUNT

    I Segreti della Luna

    ***

    LA SERIE DEL TRIPLICE REGNO

    Per la Corona e il Drago (#1)

    La Fortezza nel Gelo (#2)

    ***

    LA SERIE DEI CANTI DEL VECCHIO SOL

    Vuoto Tra le Stelle (#1)

    ***

    LA SERIE DI JACKELIAN

    Missione a Mightadore (#7)

    ***

    ALTRE OPERE

    Sei Contro le Stelle

    L'inferno Inviato

    Un Canto di Natale Steampunk

    Il Paradiso del Ragazzo Pashtun

    ***

    NON-FIGURA

    Strane Incursioni: Una Guida per i Curiosi di UFO e UAP

    ***

    Per i link a tutti questi libri, visitate il sito https://stephenhunt.net

    image-placeholder

    Elogi per i romanzi di Stephen Hunt

    «Il signor Hunt decolla a velocità da corsa».

    - IL WALL STREET JOURNAL

    ***

    «L'immaginazione di Hunt è probabilmente visibile dallo spazio. Sparge concetti che altri scrittori estrarrebbero per una trilogia come involucri di barrette di cioccolato».

    - TOM HOLT

    ***

    «Ogni sorta di bizzarra e fantastica stravaganza».

    - GIORNALISTA

    ***

    «Una lettura irresistibile per tutte le età».

    - GUARDIANA

    ***

    «Costellato di invenzioni».

    -L'INDIPENDENTE

    ***

    «Dire che questo libro è pieno di azione è quasi un eufemismo... un meraviglioso racconto di evasione!»

    - INTERZONE

    ***

    «Hunt ha riempito la storia di espedienti intriganti... coinvolgente e originale».

    - PUBLISHERS WEEKLY

    ***

    «Un'avventura rocambolesca in stile Indiana Jones».

    -RECENSIONI DEI LIBRI DI RT

    ***

    «Un curioso mix di futuro e parte di esso».

    - RECENSIONI KIRKUS

    ***

    «Un'opera inventiva e ambiziosa, piena di meraviglie e di stupori».

    - IL TEMPO

    ***

    «Hunt sa cosa piace al suo pubblico e glielo dà con un'arguzia sardonica e una tensione sviluppata con cura».

    - TIME OUT

    ***

    «Un racconto avvincente... la storia procede spedita... l'inventiva costante tiene il lettore incollato... il finale è un susseguirsi di cliffhanger e ritorni a sorpresa. Divertentissimo».

    - SFX MAGAZINE

    ***

    «Allacciate le cinture di sicurezza per un frenetico incontro tra gatto e topo... un racconto emozionante».

    - SF REVU

    Indice dei contenuti

    1.PROLOGO

    2.UNA BELLA PAGA

    3.ARRIVA IL LANDARSKY

    4.KIRKUS

    5.GUERRA DEI CARRI

    6.TENERE IL PONTE

    7.IN SPARTIA

    8.SENZA DUBBIO

    9.GUERRA DELL'ARIA

    10.LA VOLONTÀ DELL'IMPERATORE

    11.KRAGGENLOFT

    12.DUELLO

    13.LA PROTEZIONE DELL'IMPSTAD

    14.IL MURO

    15.IL REGNO DI VULCANUS

    16.ORDITO DEL MONDO

    17.ZIO PESCE

    18.ATTRAVERSO IL CANCELLO

    19.KULLER-CAIN

    20.LA VITTORIA HA UN ODORE

    21.ZIGGURAT DEI VAMPIRI

    22.COME SE FOSSIMO DEI TITANI

    23.EPILOGO

    1

    image-placeholder

    PROLOGO

    Quella notte si gelava. Ma avere freddo era meglio che essere morti. Molto meglio. Jieck guardò la città sottostante, una costellazione fumosa di lampade a olio gialle che copriva i piedi delle colline, lasciando la cima libera di essere reclamata dalle oscure alture della tenuta reale. Camlan. La dolce Camlan, capitale del Triplice Regno e città delle mille puttane. La municipalità era affollata quasi quanto i vicoli avvolti nella nebbia di Llud-din, i covi contorti dove Jieck aveva imparato l'arte del furto da un vecchio furbo; bei tempi, prima che il destino lo spostasse verso impieghi più subdoli. Per non dire pericolosi.

    Uno dei militari di scorta di Jieck tirò indietro una tenda, raggiungendolo sul cassone posteriore del nero bollitore mentre il goffo automa a vapore risaliva faticosamente il pendio verso la cittadella reale. Non che quell'uomo fosse un vero soldato. Allo stesso modo, Jieck non poteva più dire di essere un vero ladro.

    «Arriveranno presto, immagino», disse il soldato.

    Jieck grugnì. «Presto, vecchio cavallo».

    «Non mi piace viaggiare di notte, non mi è mai piaciuto. Un uomo dovrebbe essere in grado di vedere cosa nasconde la foresta. Demisapi, pedoni, briganti e briganti che aspettano di portare via la gente onesta».

    Jieck sorrise. Per quanto riguarda i pericoli delle foreste fatate al di là dei manieri e delle tenute degli uomini - le sconfinate tenebre verdi del burrone - preferirebbe i loro pericoli alla precarietà della vita di corte ogni giorno. I duelli e la politica, il flusso infinito di piccoli tradimenti e malversazioni, e i «toppers» della regina Annan, assassini la cui versatilità spaziava da veleni poco conosciuti a pugnali affilati all'interno di corridoi bui.

    Con uno scossone, il loro nero bollitore si allontanò dalla cittadella e sferragliò lungo una passerella che attraversava il bosco reale, con la brina che scricchiolava sotto le ruote di ferro della carrozza. Jieck riconobbe una piccionaia di legno bianco mentre la superavano. La tana del mostro era ormai vicina, il diavolo capriccioso con cui il destino di Jieck si era impigliato a malincuore.

    Le lanterne lungo un ponte scacciavano la notte. Li attendevano una loggia e una rimessa per le carrozze, una distesa di stalle, sale per le attrezzature e paddock costruiti intorno a un laghetto per le anatre. Aprendo i cancelli di ghisa, uno stalliere si attardò mentre il nero bollitore si fermava ansimante. Un uomo la cui larghezza di spalle doveva, secondo Jieck, più all'esercizio della sciabola che a quello dello stallone.

    Jieck si buttò a terra, considerando l'ironia del fatto che una delle figure più potenti del Regno avesse la sua dimora all'interno di un terreno al di fuori delle claustrofobiche corsie della cittadella, anche se senza dubbio dei passaggi sotterranei collegavano questo luogo al palazzo.

    «È sveglio», disse il presunto stalliere. «Gli dirò che siete arrivati».

    Jieck entrò nella loggia e attese accanto a una stufa a legna, facendo lavorare i crampi ai muscoli. Passò l'occhio di un professionista su un mobile musicale in legno di raso, calcolando quanto gli arruffapopoli di Camlan avrebbero pagato per il suo intricato meccanismo a orologeria nel caso in cui, ad esempio, fosse misteriosamente scomparso dalla stanza per poi essere ritrovato in uno dei mercati più equivoci della capitale. Jieck era tentato di aprire la porta per vedere quale melodia avrebbe suonato, ma il corpulento servitore riapparve.

    L'uomo lanciò un'occhiata a Jieck e il ladro ricambiò il sorriso. La sua reputazione lo precedeva. Il calore si diffuse in Jieck quando lo accompagnarono nell'ufficio privato del padrone, una stanza ben riscaldata per compensare il carattere freddo del suo occupante. Domnal Mac Aedo alzò lo sguardo da dietro la scrivania, i sobri abiti neri lo rendevano un'ombra nell'angolo.

    «Sei in ritardo, ladro».

    Jieck alzò le spalle. «Le spie del re di Roubaix stanno migliorando. Questa volta si sono offesi se ho attraversato il loro territorio. Sono riuscito a raggiungere il peschereccio».

    «Martire salvami dai re competenti», disse Mac Aedo. «Siediti».

    Jieck ha fatto la sua offerta.

    «Avete il rapporto?»

    «Lo so», ha confermato Jieck. «Ma le notizie non sono buone. Gli obiettivi che il vostro agente all'interno di Goricht ha cercato di assassinare sono fuggiti. Sembra che i tuoi amici abbiano litigato con il re Ganderman poco dopo, perché la volta successiva che sono stati avvistati stavano guidando un esercito di ribelli per la figlia ribelle del re».

    «Cosa!» Domnal Mac Aedo quasi balzò dalla sedia. «Sono stati loro a far precipitare Goricht nella rivoluzione?».

    «Sembra di sì, vecchio mio».

    «Incredibile! Quindi, forse non lo sanno, ma quei pazzi ci hanno fatto un favore incommensurabile. Il re di Goricht era un sovrano fantoccio dell'Impero dell'Albero. La sua perdita costerà all'Imperium l'influenza in quella parte del mondo, il che non è un male». Mac Aedo studiò attentamente il suo corriere. «Ti ricordi, ladro, quando ti ho salvato dal patibolo fuori dalla prigione di Rivergate - cosa ti ho detto?».

    Jieck sentì la corda di canapa stringersi attorno al collo. «Vedi tutto, non dire nulla, non fare domande».

    «Lei ha una buona memoria. Mi sarai di aiuto in questa faccenda, quindi infrangerò l'ultima delle mie regole. Ditemi cosa sapete degli obiettivi e io vi risponderò per ciò che ritengo pertinente al vostro servizio».

    Jieck si era addentrato in un terreno pericoloso. Rifletté sulle sue parole. Alcune cose sapeva che non avrebbe dovuto dirle, ma fare l'imbecille di fronte al maestro comportava i suoi rischi. «Le persone di cui avete ordinato la morte sono soldati del Regno, inviati sul continente per un'operazione per conto dello Stato. Quell'operazione è stata compromessa. Avete ordinato alla compagnia di tornare; loro si sono rifiutati, facendo capire al vostro agente a Goricht che intendevano continuare come prima. È stato inviato un messaggio che indicava che avrebbero smesso di essere un... problema».

    Mac Aedo strinse le dita. «Proprio così. Non posso spiegare molto della loro missione, ma vi dirò del gruppo incaricato di portarla a termine. Si tratta di gentaglia, assassini di un reggimento di dragoni».

    Jieck annuì. Drago per il fiero stendardo reale sotto il quale marciavano i soldati, marrone per la stoffa economica color fango che i comuni reggimenti a piedi indossavano in battaglia. Le truppe provenivano dalle contee più povere e dai peggiori bassifondi delle città. Molte volte Jieck approdò al tribunale del condannato locale e gli fu offerta la scelta tra la prigione e il servizio nel regio marrone o nel blu della marina. Francamente, la prigione era di gran lunga la scelta migliore. Un uomo poteva fuggire da una cella, ma la vita brutale di portare moschetti per la regina Annan finiva spesso con una grandinata di palle che squarciavano gli organi vitali di qualcuno. E Jieck considerava tutti i suoi organi vitali.

    Mac Aedo continuò. «Abbiamo mandato tre ufficiali con la compagnia: nessuno di loro è un gentiluomo. Il loro capitano è uno spietato bastardo di basso lignaggio di nome Taliesin, un comune graduato la cui commissione gli è stata acquistata dal principe di Gwynedd. In cambio, credo, di aver salvato una volta la figlia del principe; o era la sua amante? Non riesco mai a ricordare. Taliesin ha due luogotenenti. Uno è un ribelle decaduto delle Highlands, Connaire Mor. L'altro è un diavolo da birreria, un dandy di nome Gunnar... un fannullone che ha combattuto un duello di troppo e ha ucciso il nobile sbagliato. I soldati della compagnia non migliorano i loro ufficiali».

    Jieck avrebbe riso se il volto del suo padrone non fosse stato così truce. «E hai mandato queste persone sul continente in nome della corona?».

    «La regina Annan ha preso in simpatia quella canaglia di Taliesin. Inoltre, il capitano è un diavolo ambizioso con la reputazione di portare a termine il lavoro, a qualunque costo. E Taliesin è usa e getta... un pedigree ideale per i miei scopi. I suoi draghi-bruni viaggiavano in incognito come compagnia di mercenari, ma il destino ha scombinato i nostri piani quando la loro nave è affondata durante il viaggio verso la destinazione. I furfanti sono naufragati al largo di Roubaix e sono stati fatti prigionieri dalle autorità, più precisamente dalla corte della Regina della Luna. Non so come, ma sfuggendo alle sue grinfie hanno sollevato un vespaio a Roubaix. Hanno barbaramente ucciso il re di Roubaix, la Regina della Luna e la locale Chiesa del Martire prima di fuggire nelle foreste di Sisteron».

    «E poi si sono presentati a Goricht?».

    «Sì», ringhiò Mac Aedo. «Vecchia Ombra mi maledica, ma il Regno avrebbe fatto meglio a mandare una folla rivoluzionaria dai Livellatori, visti i guai che Taliesin e i suoi maledetti diavoli stanno causando sulla terraferma».

    «C'è dell'altro», ha aggiunto Jieck, grattandosi la zazzera sabbiosa. «Il vostro agente a Goricht. Dopo che non è riuscito a liberarsi di Taliesin, un assassino di Roubaix gli ha fatto visita. Un topper ingaggiato dalla Regina della Luna era la sua impressione, e seguiva Taliesin e il suo equipaggio. Il vostro agente disse all'assassino dove Taliesin era diretto, pensando che questo fante avrebbe potuto ucciderlo meglio di quanto avesse fatto la vostra gente».

    «Il nome dell'assassino?»

    «Uriel».

    Domnal Mac Aedo rise, con una tersa espirazione d'aria. «Uriel. Senza dubbio, il nostro agente a Goricht non aveva molta scelta nell'essere così generoso con i segreti del Regno».

    «Hai sentito parlare di questo cacciatore straniero, allora?».

    «È il dolore in forma umana, il ladro. Il sussurro della morte e il miglior assassino che l'oro possa comprare, reso più pericoloso perché nessuno dei suoi ex datori di lavoro capisce cosa lo muova. Se Uriel raggiunge Taliesin e i suoi furfanti di bassa lega, ucciderà l'intera compagnia. Eppure...» Mac Aedo frugò tra le carte e i manoscritti. «Prendi questo sigillo. Visita i porti per me. Se una nave torna da Sombor con a bordo degli Uomini del Reame, voglio che l'equipaggio e i passeggeri siano trattenuti, senza clamore o attenzione. Avvisatemi con la carrozza più veloce che trovate».

    «Sombor?»

    «Hai sentito i miei ordini, ladro. Parti stasera».

    Jieck fissò il suo protettore, poi se ne andò senza dire altro. Aveva appena scoperto a quale paese erano diretti Taliesin e i suoi soldati e, visto quante persone stavano morendo intorno al segreto, era una conoscenza davvero pericolosa. Ma perché Sombor? Un qualche gruppo incivile di pastori di capre che viveva alla fine del mondo. Cosa mai possedeva Sombor che potesse interessare la regina Annan?

    Quando la porta si chiuse, la guardia del corpo di Mac Aedo emerse dall'alcova in cui era rimasta nascosta. «E se Taliesin è così sciocco da tornare nel Regno, signore?».

    Mac Aedo ci pensò su per un po'. «Che possa vivere per pentirsene, Cranagh. Che possa vivere per pentirsene!».

    Il maestro delle spie della regina fece in modo di intingere il suo stilo dalla punta d'argento nel calamaio. Strano. Mancava la penna? Avrebbe giurato che quella dannata cosa era sulla sua scrivania prima che Jieck entrasse.

    2

    image-placeholder

    UNA BELLA PAGA

    Amavano accogliere i sopravvissuti ai naufragi sulla costa di Sombor. Era il segno più evidente della fallibilità delle profondità oscure per i pescatori che lottavano ogni stagione per i diritti sulla ricchezza del mare.

    Gunnar ed Elaine inciamparono nelle strade sterrate, mentre i cittadini sulla banchina lanciavano cibo e incitamenti ai sopravvissuti. Si chiese se avrebbero gridato così forte se avessero saputo che era affondata una nave corsara. La coppia rosicchiò affamata il pane e la carne salata offerti, Elaine si dissetò con una pelle d'acqua che un'anziana donna tirò fuori dal muro per loro.

    Se questo era il porto più grande di Sombor, la prosperità dello stato in cui la sorella di Annan era fuggita si era dimostrata di breve durata, un insieme di edifici di legno transitori innalzati tra il caldo mare blu e i bastioni della città. Ricordava a Gunnar i campi di campagna che l'esercito del Regno aveva messo insieme, come se i cittadini si aspettassero di andarsene da un momento all'altro e abbandonare il posto. Una prateria di bassi prati ondulati si estendeva all'orizzonte oltre le mura della città. Ma che erba. Spessa come un bambù, cresceva più dell'altezza di un operaio, con lame affilate che ondeggiavano al vento. Non c'erano strade che Gunnar potesse vedere. Guardò le pianure, strappando pezzi di pane. Una spedizione avrebbe impiegato settimane per farsi strada attraverso le praterie. I Somboriani vivevano forse solo sulla costa, commerciando con altri porti su e giù per la terra? Tra l'erba, i fili si agitavano e qualcosa che assomigliava a uno stambecco si librava in aria, il cui balzo era interrotto da una sinuosa spirale di muscoli verdi che lo sferzava e lo abbatteva. Nascosti dal sottobosco, i tralci frusciavano e si agitavano mentre la preda lottava per sfuggire.

    Elaine girò la testa in segno di disgusto per la morte della creatura. «Che orrore».

    Gunnar era d'accordo. Al di là del parapetto, i predatori serpentiformi iniziarono il loro pasto.

    Una figura sul muro li ha notati e ha gridato. «Vita mortale... può essere?».

    Gunnar iniziò. Era il monaco di Gogmagog, con i lineamenti stanchi e rivitalizzati dalla luce del sole.

    «Sei benedetto vivo, ragazzo, sia tu che la nostra ragazza clandestina!».

    «E tu!» Gunnar rise. «Santi martiri! Pensavo che fossimo gli unici sopravvissuti».

    «Non solo io, ragazzo, c'è anche una compagnia di noi che alloggia in quella taverna laggiù. Alcuni dei tuoi compagni ora, maledetti diavoli malvagi che sono. Mi hanno trascinato attraverso le foreste oscure e il mare aperto e molti campi di battaglia, senza che nemmeno un soffio di un po' di bevanda appena sanguinolenta mi aiutasse nel mio cammino».

    Prima che Finbar potesse indirizzare la coppia verso i loro amici, uno dei marinai di Bron irruppe dalla finestra della taverna, facendo schizzare il suo corpo con la camicia a righe sulla strada sterrata. Con un tonfo, colpì un cesto intrecciato pieno di frutta. Gunnar si precipitò a spingere la porta della locanda.

    All'interno, Laetha minacciò Taliesin con un pugnale sottile come uno stiletto. «È questa la tua idea di tesoro? Siamo venuti fin qui per un pezzo di baccano di alto lignaggio! Ho combattuto contro metà del maledetto esercito roubaixiano, ho affrontato una legione di diavoli degli alberi, di uomini bestia, di qualità dalla testa molle che fanno sembrare normale il gruppo a casa, e ora mi dici che non c'è oro qui. Sono solo un moccioso reale viziato che avrebbe dovuto ricevere una bella lezione anni fa. Mi sono già comportato da mascalzone in passato, orbo, ma a te... taglierò la gola a quel bastardo!».

    Connaire Mor coprì i soldati infuriati con la sua pistola, con la sicura armata.

    Laetha lanciò un'occhiata all'ingresso quando la porta si aprì, e gli occhi si allargarono alla vista del fantasma di Gunnar. Lo stivale di Taliesin colpì l'intestino del gobbo, poi gli tolse il pugnale di mano con un colpo d'aria del soldato. Ora la situazione si era ribaltata, Laetha a terra con la lama rivolta contro la sua stessa gola.

    Sghignazzando, Connaire Mor lanciò una sciabola contro un drago marrone che pensava di non rivedere mai più. Gunnar afferrò la spada per l'elsa e bloccò l'uscita della taverna.

    Finbar allontanò Elaine dalla linea di tiro. «Andiamo, ragazza. Le cose stanno diventando mortalmente brutte dentro. Non c'è posto per una testa sofferente, senza nemmeno una goccia di liquido curativo per questo povero ventre vuoto».

    Taliesin premette la lama. «Usa il cervello, piccolo vizioso. Annan pagherà profumatamente per riavere sua sorella. Una fortuna! Abbastanza angeli da permetterti di tornare nella tua contea e comprare tutti i guardiani che ti hanno cacciato. Tutto quello che dobbiamo fare è prendere una ragazza e prendere la prima nave che va via da qui».

    I soldati sembrarono leggermente placati. Un uomo agitò un pugno verso il loro capitano. «Non è una dolce malmostosa bambolina di paese. È la moglie del loro re. Avrà guardie, truppe, un intero esercito ad aspettarci».

    «Non sa perché siamo qui. E quando lo saprà, sarà troppo tardi. Guardate i reggimenti che abbiamo incontrato da quando siamo arrivati sulla terraferma. C'è qualcuno che sa distinguere un'estremità di un fucile dall'altra? Un rapido strappo, una rapida presa, e poi via».

    Si udirono mormorii di assenso e Taliesin capì di averli di nuovo al guinzaglio.

    Laetha si alzò in piedi, zoppicando fino al loro tavolo. Lo stagnino gli passò un boccale di birra locale addolcita con miele ed erbe. «È meglio che Annan Pendrag paghi profumatamente per questo, occhio unico. O la sua gloriosa maestà troverà la sua famiglia ridotta di un capo».

    Gunnar si avvicinò al suo ufficiale. «Hai un bell'aspetto per essere un uomo morto».

    «E voi», Taliesin conficcò il pugnale nel tavolo del gobbo. «Cosa indossate, signore? Assomigliate a uno dei santi di Finbar dopo essere stato lasciato troppo a lungo inchiodato su un albero».

    Gunnar scrollò le spalle.

    «Vedo che hai tenuto in vita la donna».

    Gunnar si aspettava che il capitano lo rimproverasse per aver portato con sé la figlia del nobile, ma si limitò a sorridere. «Si dà il caso che io abbia bisogno di una giovane donna di qualità».

    Taliesin non si dilungò, così si misero a scambiare i racconti dei loro viaggi. Gunnar scoprì che lui ed Elaine erano arrivati due giorni dopo il resto dei sopravvissuti del Regno. In giornata sarebbe arrivata una carovana che avrebbe offerto alla compagnia - se si credeva alla gente del posto - un passaggio sicuro per la capitale della nazione. Taliesin apparve ferocemente soddisfatto alla notizia della distruzione della nave del diavolo per mano dei corsari. I marinai di Bron si affollarono intorno a loro, increduli della descrizione dettagliata che il dandy aveva fatto della massiccia imbarcazione metallica. Se il Gogmagog non avesse ingaggiato una delle strane navi-macchina dell'Imperium, avrebbero potuto liquidare il suo racconto come un delirio dovuto a un'insolazione. Il dandy era altrettanto incredulo, scoprendo che Taliesin aveva rifiutato la possibilità di ricchezza e di alto comando ai piedi di una regina straniera. Ma non più di Laetha.

    3

    image-placeholder

    ARRIVA IL LANDARSKY

    Un locale agitato attraversò la sala comune mentre il tardo pomeriggio si avvicinava. «Il Landarsky! Arriva il Landarsky!»

    Il pavimento ricoperto di segatura tremò mentre parlava, le bottiglie ronzavano sui tavoli. Uscito dalla taverna per cercare la causa del tremito, Taliesin sbatté le palpebre alla luce del sole. Quattro teste smussate si ergevano su colli serpentini nella prateria, corpi ponderosi avanzavano su arti simili a pilastri, la pianura

    Ti è piaciuta l'anteprima?
    Pagina 1 di 1