Scopri milioni di eBook, audiolibri e tanto altro ancora con una prova gratuita

Solo $11.99/mese al termine del periodo di prova. Cancella quando vuoi.

I viaggi di Gulliver
I viaggi di Gulliver
I viaggi di Gulliver
E-book427 pagine6 ore

I viaggi di Gulliver

Valutazione: 3.5 su 5 stelle

3.5/5

()

Leggi anteprima

Info su questo ebook

Introduzione di Fabio Giovannini
Traduzione di Ugo Dèttore
Edizione integrale

Cavalli che parlano e ragionano, giganti dalle proporzioni smisurate, nani così piccoli da poter essere tenuti in una tasca, filosofi che popolano isole volanti: sono solo alcune delle creature straordinarie che il capitano Lemuel Gulliver incontra nel corso dei suoi viaggi avventurosi, tra mille peripezie e innumerevoli pericoli. Pubblicato nel 1726, I viaggi di Gulliver è oggi noto soprattutto come un classico della narrativa per ragazzi, ma rappresenta anche un capolavoro del fantastico e della satira. Dietro la favolosa descrizione delle immaginarie popolazioni di Lilliput, Brobdingnag, Laputa e Huyhnhnmlandia, la sferzante penna di Swift ritrae le assurdità e i difetti dell’Europa settecentesca.

«Poco dopo, sentii qualche cosa di vivo che si muoveva sulla mia gamba sinistra e, camminandomi piano sul petto, mi arrivava quasi fino al mento; allora, volgendo gli occhi in giù più che potevo, scorsi una creatura umana, alta nemmeno sei pollici, con in mano un arco e una freccia, e una faretra sulle spalle. Nello stesso tempo sentii che almeno una quarantina della stessa specie (a quanto supponevo) seguivano il primo.»



Jonathan Swift

(1667-1745) nacque a Dublino e visse tra Irlanda e Inghilterra. Fu pastore anglicano, ma soprattutto brillante polemista. Scrisse poesie, libelli e opuscoli nei quali sferzava i costumi e le politiche del suo tempo, tra i quali ricordiamo La battaglia dei libri (1704), Lettere di un drappiere (1724), Modesta proposta (1729) e Lo spogliatoio della signora (1732).
LinguaItaliano
Data di uscita16 dic 2013
ISBN9788854143982
Autore

Jonathan Swift

Jonathan Swift (1667-1745) was an Irish poet and satirical writer. When the spread of Catholicism in Ireland became prevalent, Swift moved to England, where he lived and worked as a writer. Due to the controversial nature of his work, Swift often wrote under pseudonyms. In addition to his poetry and satirical prose, Swift also wrote for political pamphlets and since many of his works provided political commentary this was a fitting career stop for Swift. When he returned to Ireland, he was ordained as a priest in the Anglican church. Despite this, his writings stirred controversy about religion and prevented him from advancing in the clergy.

Correlato a I viaggi di Gulliver

Titoli di questa serie (100)

Visualizza altri

Ebook correlati

Classici per voi

Visualizza altri

Articoli correlati

Recensioni su I viaggi di Gulliver

Valutazione: 3.7296725541710667 su 5 stelle
3.5/5

1.894 valutazioni86 recensioni

Cosa ne pensi?

Tocca per valutare

La recensione deve contenere almeno 10 parole

  • Valutazione: 2 su 5 stelle
    2/5
    This initially had some good moments - it was interesting thinking about the differences in scale between Gulliver, the Lilliputians and the Brobdingnagians - but it grew more and more tedious and the misogyny more and more apparent. The points about human shortcomings and political corruption and so on were made, and then made again, and then made a third time. Glad it's over.
  • Valutazione: 3 su 5 stelle
    3/5
    This book turned out to be completely different than I expected. And I'm not sure that's good.

    Gulliver's Travels are considered a classic adventure novel and are among novels for children and teenagers. And that's what I expected. And here it turned out that this is more a moralizing critique and an essay on the state of government. Fairy-tale elements help Swift only to, at times very venomously, comment on human characters, British politics etc. I don't know how these issues would be of interest to the child. This is clearly an adult book. I also understand now why it is sometimes considered a utopian novel.

    This book was interesting and boring for me at the same time. I expected an adventure in the style of Robinson Crusoe, which this book is completely not. Some of the things created by Swift are interesting to me, but the long passages about bad governance and human meanness were boring to me at times. And I have a degree in political science and I'm generally interested in such things.

    What surprised me was the blatant satire of British politics that spares no one. I am more used to the books written in previous centuries that are usually more moderate in such views. And here the criticism is really harsh. Thinking about it now, it seems to me that this book was sometimes placed on the list of banned books. Now I fully understand why. In addition to radical criticism of government, there is also a bit of obscenity. Nothing huge but probably more than in other books from that era.

    I also thought it would be one story and these are basically four separate stories put together. Of course, there are obvious similarities between them, especially between the first two. It also seems to me that the author's comments are becoming more and more vicious with each story.

    I am glad that I read this book even if it turned out to be completely different than I expected.
  • Valutazione: 4 su 5 stelle
    4/5
    Absolutely fun read. first time to read the book since college....40 years ago! Bought the book in Myanmar, but read it in Indonesia, Malaysia, and Thailand, finishing it on the Thai train up the Malay Peninsula to Bangkok. Had forgotten that Gulliver's islands seem to be in the Indian and Pacific Oceans. For a traveller, this is a necessary and a fun read....
  • Valutazione: 3 su 5 stelle
    3/5
    Summary provided by Amazon.com:Shipwrecked castaway Lemuel Gulliver's encounters with the petty, diminutive Lilliputians, the crude giants of Brobdingnag, the abstracted scientists of Laputa, the philosophical Houyhnhnms, and the brutish Yahoos give him new, bitter insights into human behavior. Swift's fantastic and subversive book remains supremely relevant in our own age of distortion, hypocrisy, and irony.My response:often intrigued with the small stature of the Lilliputians, and who is not intrigued by giants? However, I don’t think we’ve ever made it to the talking horses. One thing that is definite about Swift is that he has a sense of humor and an impressive imagination.I believe that Swift was angry with social ills. Honestly, I would say that most people, then and now are still just as angered by social ills as he was. How can we even compare his novel where he is describing the Yahoos as greedy savages (in a place where they have no advancement of the society he was in), to political books that are currently released and point out directly how our country is failing? Rush Limbaugh, for example, spouts daily on the radio that he doesn’t believe our leader will do any good for a nation. Our society has basically bankrupted itself based off of greed. What is fairly funny is that there are a few rich people that could basically bail out major companies without any help from the government, and yet they are coming to the government to help them out.The Yahoos are described as beings that are obsessed with treasures, fight amongst one another continuously, become lazy unless forced to work, covet each other with no regards to others around them, and are overrun with greed, avarice, lust, etc. It’s impossible not to see the similarities. I just think we conclude that it is human nature.
  • Valutazione: 4 su 5 stelle
    4/5
    Meesterlijk in zijn passages met kritiek op algemeenmenselijke toestanden. Frisse satire, al is het verhaal van de reus in Lilliputtersland intussen wat afgezaagd, dat wordt ruimschoots gecompenseerd vooral door het laatste verhaal.
  • Valutazione: 5 su 5 stelle
    5/5
    Remarkable.
  • Valutazione: 4 su 5 stelle
    4/5
    In the second half of the 17th century, Robert Hooke and Antony von Leeuwenhoek refined and used the microscope to view, for the first time, the microbiotic world around them. In a generation, people's conception of large and small shifted. "It is no exaggeration," says Henri Hitchins, "to say that without the development of microscopy Swift's book would not have been written" (376).Most of us know that Swift wrote a tale about a seafarer named Gulliver who washed up on a beach in Lilliput only to be pinned to the ground by little people. Some know that Gulliver's next voyage was to Brobdingnag where he encountered people as large from his perspective as he was to the Lilliputans. This is only half the book.In the second half he traveled to the floating island of Laputa where he met people who are so enraptured by philosophy and abstractions that they hire a "flappers" to attend to them on walks. The sole purpose of the flapper is to "gently to strike with his bladder the mouth of him who is to speak, and the right ear of him or them to whom the speaker addresses himself" (192). You could say the Laputans are so heavenly minded they're no earthly good.The final journey puts Gulliver in the land of the Houyhnhnms, a place where proto-humans have degenerated into disgusting "Yahoos" who are disdained by utterly rational (and virtually passionless) horses.If the microscope inspired the shift in optical perspective in Gulliver's first two journeys, it is a metaphor used to peer into the core of human nature during the second two trips. On the last journey, Gulliver's conversation with the Houyhnhnms reveal the depth of humanity's depravity—bordering on horror. He describes the reality of life in England in a richly ironic way that exposes dark truths about his society. Take his description of lawyers, for example:"I said there was a society of men among us bred up from their youth in the art of proving by words multiplied for the purpose that white is black and black is white, according as they are paid. To this society all the rest of the people are slaves" (304).While it's easy to spot the sarcasm in Swift's voice, I can't help but think that a better understanding of the history of 18th century England would help me to catch more of the specific references. Still, Gulliver's Travels, despite having been written three centuries ago, was quite a page-turner. This is no mere children's book!
  • Valutazione: 3 su 5 stelle
    3/5
    Written nearly 300 years ago, at it's time it must have been a groundbreaking satire. To be fair it is still current in many ways especially regarding the justiciary, the establishment and western mankind in general. However, I found it very dull to read. He goes away, has an adventure and comes back. He does this four times. Heaven knows he wasn't much of a family man and we don't hear much of what his wife thought of it all. I found it quite boring and this was heading for two stars until the final episode with the Houyhnhnms and the Yahoos. The former representing a superior being which mankind may believe he is and the latter being a mirror to how Swift believes they really are. This part was both insightful and humorous and rescued this book for me.
  • Valutazione: 4 su 5 stelle
    4/5
    The last book of the four, about the utopian society of the horses I liked the best by far. In the first two the author is obsessed with the sizes of all things, these being extremely small (Lilliput) or extremely large (land of the giants). The third book is a bit chaotic with all the different countries visited by Gulliver. The last book is a real and complete satirical story with a melancholy undertone.
  • Valutazione: 3 su 5 stelle
    3/5
    I was extremely surprised by the story told in this book mainly because of the presupposition that I had because of a very old movie that I had seen. Yes, there were the little people and the giants but then the story goes on to further travels. The "adventures" show mankind in a very poor way with the satirical exposures of bad governments and prejudices that we would find nonsensical today. However, I wonder if 300 years from now if mankind would feel the same about our prejudices.Maybe we can still learn from the past.
  • Valutazione: 3 su 5 stelle
    3/5
    A local librarian told me this wasn't like reading a modern fictional novel. I know older books can be difficult, but it wasn't as bad as I thought it'd be and was quite funny in parts!
  • Valutazione: 4 su 5 stelle
    4/5
    I put of reading this book for so long, I had begun to believe I had actually read it! It is quite biting in it's satire and very funny, but there are parts where it gets tedious.
  • Valutazione: 1 su 5 stelle
    1/5
    would not wish upon my worst enemy

    also made me feel really uncomfortable about horses
  • Valutazione: 5 su 5 stelle
    5/5
    The author of Gulliver’s Travels, Jonathan Swift, was born in the 17th century and penned this, his most famous work, in the early 18th century. It is a magnificent piece of satire and has stood the test of time, perhaps better than any novel of its kind.Through Gulliver’s travels to Lilliput, Brobdingnag, Laputa and the land of the Houyhnhnms (intelligent horses) and Yahoos (dumb and brutish humanoids), Swift is able to hold up many of the institutions of his day, such as our system of government, laws, religion, armed conflict, medicine and education to ridicule, as Lemuel Gulliver seeks to explain them to his various hosts, to their horror and disbelief.Swift’s razor sharp wit and entertaining method of satire is as effective today as it was when written, when it must have been an absolute sensation. While it can be an effective teaching tool, and many view it as simply a children’s book, much of the work would be far too sophisticated for young children, and I can testify that as a well-read 53 year old, I found it highly entertaining and enlightening.
  • Valutazione: 5 su 5 stelle
    5/5
    The writing is beautiful, the riffs on law, politics and general intellectual attitudes are hilarious, and the structure was great. The third part's a bit tough to get in to, but otherwise, first class. Easy to read, too.
  • Valutazione: 4 su 5 stelle
    4/5
    Apparently, one must know their history very well to understand satire. This was an entertaining work -- creative, subtle, and poignant, though slow in parts (somewhat due to the length of time required to "read" the proper nouns properly). The horse kingdom was my favorite of the four, due to what it said about the advantages and disadvantages of a society based purely on reason.
  • Valutazione: 4 su 5 stelle
    4/5
    Written about 300 years ago this story has aged very well and Gulliver's adventures are event today very entertaining. Gulliver's Travels was meant to mock the hordes of books about adventurous travels released at the time which often exaggerated the dangers faced and the belitteled the intellect of the natives encountered. And so Gulliver meets giants, tiny people, horses which rule over men and people living on a floating island. In addition to the entertainment value these episodes hold it is also very interesting to see how critical Jonathan Swift was of English society and values. This criticism is never voiced by the main character directly, but surface through the discussions Gulliver has with the people he meets.The Audiobook version published by Alcazar AudioWorks features a terrific Narrator which makes the story a joy to listen to.
  • Valutazione: 3 su 5 stelle
    3/5
    A fictional novel about a man called Gulliver that gives up on his profession as a surgeon and travels the seas. Among his adventure Gulliver runs into some trouble as well as stumbling upon many shocking lands. Gulliver comes across tiny people, giants, naive scientists, and some talking horses. A fairly funny and entertaining read that is a good story and worth reading.
  • Valutazione: 4 su 5 stelle
    4/5
    Sure,the story of the big man washed up on the shore surrounded by little people is a cute story we've all seen Mickey Mouse do. But reading this book as an adult was an eye-opener. Swift's tongue is firmly planted in his cheek through the whole book and this is a great one to read aloud.
  • Valutazione: 4 su 5 stelle
    4/5
    When this book was first written, it became famous for its biting satire and disdain for 'modern' politics and politicians. In the near-300 years that have passed since then, the satirical edges have softened, leaving a great adventure story.
  • Valutazione: 5 su 5 stelle
    5/5
    I must say that this is the first book that I KNOW I'm going to re-read at the turn of the year. I love social satire and this was right up my alley...although the critique of the human condition was very sad indeed. Especially when noticing that things haven't changed as much as they should have with concern to human behavior over the millenia. The story was humorous, informative, entertaining and philosophical all at once, and at all times. It was also much more vile and nasty than any of the childrens cartoons or movies based on the story we may have seen while growing up. The themes of social strength, human ego, the limits of human understanding, and the individual versus society were explored at length and at every angle possible (almost). A great read; but make sure you read the un-edited, unabridged version....that's the way Swift wanted it. You won't be able to look at the world, or your own beliefs through the same lens again.
  • Valutazione: 5 su 5 stelle
    5/5
    Swift's ideas about human nature and government are timeless. Gulliver's Travels is a must read!
  • Valutazione: 3 su 5 stelle
    3/5
    That was interesting. Just finished. I would say it was written for someone at with a middle school level of reading. Fun easy read. I think I was missing some important info regarding the countries being made fun of to really 'get it'. Swift enjoyed a little too much, the making up of strange names and words to emphasize the differences in the other lands and cultures the charactor 'visited'. One of the points that could be taken from it, are peoples problems and worries are all relative to their perspective.
  • Valutazione: 2 su 5 stelle
    2/5
    Not really a review as such. I gave up in reading this book after 80 pages as i simply couldn't get into it. Yes i can see how it was a satire on politics at that time, but quite simpy it bored me.
  • Valutazione: 4 su 5 stelle
    4/5
    I found this to be a difficult read. It is a satire of travel literature (the preeminent form of literature in the early 18th century, like the novel is today) which recounts impossibly fantastic stories in a matter-of-fact manner that are uncomfortably obviously untrue (like many of the travel stories it is satirizing). It takes a dark and negative view of human nature that is disturbing, and is a fundamentally pessimistic book told in a witty and humorous way. Probably among the sickest of children-literature if it is read as such, but it has created a mythology that is a part of western culture. As protest literature it is way ahead of its time about colonialism and the idea of European might makes right. As satire it is one of the best. Some of the concepts can be found in later literature: the Yahoo's are like the wild-humans on "Planet of the Apes". Many of the fantasy ideas are very rich indeed. Overall - glad to be done with it! But if your going to read/write satire, it should be as biting and uncomfortable as this.
  • Valutazione: 5 su 5 stelle
    5/5
    satire on the political word atthe time can be applyed today
  • Valutazione: 4 su 5 stelle
    4/5
    I had mixed feelings about this classic book, first published back in 1726. In case you missed in in your high school literature class, Gulliver's Travels is a tale about Captain Lemuel Gulliver, an Englishman who manages to get stranded in not one but four amazing lands. But this extraordinary travel tale is really a vehicle for Mr. Swift's social commentary and the lands Capt. Gulliver visits are but reflections of 18th Century England and her neighbors. Not being up on my English history, I'm sure I missed the significance of most of the barbs. But a lot of Mr. Swift's message is clear enough, and the story itself is rather entertaining. However I found the book to grow less appealing as it progressed. The last two lands in which Gulliver sojourns seem less fantastic than the first two and so are less entertaining. I don't know if Mr. Swift just runs out of steam or if my ignorance of his society makes me miss out on the subtilties of his satire. Either way, I found this to be only very good waiting room material.--J.
  • Valutazione: 5 su 5 stelle
    5/5
    Gulliver’s Travels is absolutely my favorite piece of literature of all time. I was required to read Gulliver’s Travels my senior year of high school and was one of the few people in my class that truly enjoyed Swift’s sense of satire and wit. The book has excellent footnotes for all of the obscure references that Swift makes and it places the content into the context for which it was written. Of the various versions I own of this classic this is my favorite.
  • Valutazione: 3 su 5 stelle
    3/5
    I am doing work on masculinity with this book, but even with that interest in mind I did not particularly enjoy Gulliver.
  • Valutazione: 1 su 5 stelle
    1/5
    Aargh. Really tedious. The tale of being in Lilliput was fairly humorous, but the rest were just tedious to the point of beating a dead horse (or a Honyhnhnm, as the case may be).The Lilliput saga worked as a story, but none of the others did and I didn't think any of it worked as allegory either. Instead of learning from the civilizations he encountered, he became an unhappy shell of a person who couldn't even stand being in the same room with his wife and children. If there was no hope for the human race, why didn't he just off himself and put the reader out of his/her misery?!

Anteprima del libro

I viaggi di Gulliver - Jonathan Swift

Indice

Introduzione di Fabio Giovannini

Jonathan Swift: la vita e le opere

I personaggi del romanzo

I luoghi del romanzo

I VIAGGI DI GULLIVER

L'editore al lettore

Lettera del capitano Gulliver a suo cugino Sympson

PARTE PRIMA - Viaggio a Lilliput

Capitolo primo. L’Autore dà alcune notizie su di sé e la sua famiglia - Primi motivi che lo indussero a viaggiare - Fa naufragio e si salva a nuoto - Giunge a salvamento sulla spiaggia di Lilliput - È fatto prigioniero e portato nell’interno della regione.

Capitolo secondo. L’Imperatore di Lilliput, con numeroso seguito di gentiluomini, viene a visitare l’Autore nella sua prigione - Descrizione della persona e degli abiti di Sua Maestà - Alcuni dotti sono incaricati di insegnare all’Autore la loro lingua - Egli ottiene il favore generale con la mitezza del suo carattere - Si fa un’ispezione nelle sue tasche e gli son portate via la spada e le pistole.

Capitolo terzo. L’Autore diverte in modo insolito l’imperatore e la sua nobiltà d’ambo i sessi - Descrizione dei divertimenti della corte di Lilliput - L’Autore è messo in libertà a determinate condizioni.

Capitolo quarto. Descrizione di Mildendo, metropoli di Lilliput, e del palazzo dell’imperatore - Conversazione tra l’Autore e il primo segretario di Stato circa gli affari dell’impero - L’Autore propone di aiutare l’imperatore in guerra.

Capitolo quinto. L’Autore previene un’invasione per mezzo di uno straordinario stratagemma - Gli è conferito un alto titolo onorifico - Arrivano, da parte dell’imperatore di Blefuscu, ambasciatori a chieder la pace - Un incendio scoppia per caso negli appartamenti dell’Imperatrice: l’Autore serve di strumento per salvare il resto del palazzo.

Capitolo sesto. Qualche cosa sugli abitanti di Lilliput: loro cultura, legge e costumi; modo con cui è educata la gioventù - Tenor di vita dell’Autore in quel paese - Egli rivendica la riputazione di una grande dama.

Capitolo settimo. L’Autore, informato di un complotto per accusarlo di alto tradimento, fugge a Blefuscu - Come fu ricevuto laggiù

Capitolo ottavo. L’Autore per un caso fortuito, trova il modo di lasciar Blefuscu; e, dopo qualche difficoltà, torna sano e salvo in patria.

PARTE SECONDA - Viaggio a Brobdingang

Capitolo primo. Descrizione di una gran tempesta; la maggior scialuppa è inviata a terra per rifornirsi di acqua; l’Autore si unisce all’equipaggio per visitar la regione - Abbandonato sulla costa, è catturato da un indigeno e portato nella casa di un fattore - Come vi fu accolto e vari incidenti occorsigli - Descrizione degli abitanti.

Capitolo secondo.Descrizione della figlia del fattore - L’Autore è con¬dotto in una città di mercato e poi alla capitale - Particolari del viaggio.

Capitolo terzo.L’Autore è chiamato a Corte - La Regina lo compra dal fattore suo padrone e lo presenta al Re - Sue discussioni con gli alti sapienti di Sua Maestà - Vien concesso all’Autore un appartamento a Corte - Egli gode gran favore da parte della Regina - Difende l’onore della propria patria - Suo litigio col nano della Regina.

Capitolo quarto. Descrizione del paese - Proposta di una correzione delle moderne carte geografiche - Il palazzo reale e varie notizie sulla capitale - Modo di viaggiare dell’Autore - Descrizione del tempio principale.

Capitolo quinto. Varie avventure capitate all’Autore - Esecuzione di un criminale - L’Autore dà prova della sua perizia nell’arte della navigazione.

Capitolo sesto. Varie invenzioni dell’Autore per ingraziarsi il Re e la Regina - Dà prova della sua perizia musicale - Il Re chiede notizie sullo stato dell’Europa - E l’Autore gliele fornisce - Osservazioni del Re in proposito.

Capitolo settimo. Amor di patria dell’Autore - Fa al Re una proposta molto vantaggiosa che però viene respinta - Grande ignoranza del Re in fatto di politica - Imperfetta e limitata cultura del paese - Leggi, affari militari e partiti di quello Stato.

Capitolo ottavo. Il Re e la Regina fanno un viaggio alle frontiere - L’Autore li segue - Minuziosa descrizione del modo con cui egli abbandona il paese - Suo ritorno in Inghilterra.

PARTE TERZA - Viaggio a Laputa, Balnibarbi, Luggnagg,

Glubbdubdrib e nel Giappone

Capitolo primo. L’Autore salpa per il suo terzo viaggio - E' catturato dai pirati - Perfidia di un Olandese. Suo arrivo in un’isola - Suo ricevimento a Laputa.

Capitolo secondo. Descrizione del carattere e delle abitudini dei La- putiani - Ragguagli sulla loro cultura - Il Re e la sua Corte - L’Autore vi è ricevuto - Timori e inquietudini degli abitanti - Alcune notizie sulle donne.

Capitolo terzo. Una scoperta della filosofia e dell’astronomia moderne - Grandi progressi dei Laputiani in quest’ultima scienza - Sistema seguito dal Re per soffocare le insurrezioni.

Capitolo quarto. L’Autore lascia Laputa, è condotto a Balnibarbi e arriva alla capitale - Descrizione della capitale e delle sue vicinanze - L’Autore è ospitato da un grande Pari - Sua conversazione con questo Pari.

Capitolo quinto.L’Autore è ammesso a visitare la grande Accademia di Lagado - Ampia descrizione di codesta Accademia - Discipline che gli accademici vi coltivano.

Capitolo sesto.Altre notizie intorno all’Accademia - L’Autore propone certi perfezionamenti che sono onorevolmente accolti.

Capitolo settimo.L’Autore lascia Lagado e arriva a Maldonada - Nessuna nave è pronta a salpare - Breve viaggio a Glubbdubdrib - È ricevuto dal governatore.

Capitolo ottavo. Ulteriori ragguagli su Glubbdubdrib - Correzioni alla storia antica e moderna.

Capitolo nono. L’Autore ritorna a Maldonada - Salpa per il regno di Luggnagg - È messo a confino - È mandato a chiamare dalla Corte - In qual modo vi fu ammesso - Grande indulgenza del Sovrano verso i suoi soggetti.

Capitolo decimo. Lode dei Luggnagghiani - Minuziosa descrizione degli Struldbrug, con varie conversazioni tra l’Autore e alcuni eminenti personaggi tenute su questo soggetto.

Capitolo undicesimo. L’Autore lascia Luggnagg e fa vela per il Giappone, di lì torna ad Amsterdam con un vascello olandese e, da Amsterdam, in Inghilterra.

PARTE QUARTA - Viaggio al paese degli Huyhnhnm

Capitolo primo. L’Autore parte come capitano di un veliero - I suoi uomini cospirano contro di lui e a lungo lo tengono chiuso nella sua cabina - Lo fanno sbarcare in una terra sconosciuta - Suo viaggio nell’interno del paese - Descrizione delle strane bestie chiamate Yahu - L’Autore incontra due Huyhnhnm.

Capitolo secondo. Un Huyhnhnm conduce l’Autore in casa propria - Descrizione della casa - Come l’Autore vi è accolto - Che cosa mangiano gli Huyhnhnm - L’Autore, angustiato per la mancanza di cibo, trova infine ristoro - Suo modo di nutrirsi in quel paese.

Capitolo terzo. L’Autore è desideroso di imparar la lingua - Lo Huyhnhnm suo padrone gli fa da maestro - Descrizione di quell’idioma - Alcuni Huyhnhnm di alta condizione vengono per curiosità a vedere l’Autore - Egli fa al suo padrone una breve relazione dei suoi viaggi.

Capitolo quarto. Come gli Huyhnhnm concepiscono la verità e la menzogna - Il discorso dell’Autore è disapprovato dal suo padrone - L’Autore dà ulteriori particolari su di sé e sulle vicende del suo viaggio.

Capitolo quinto. L’Autore, dietro richiesta del padrone, lo informa delle condizioni dell’Inghilterra - Le cause di guerra tra i Sovrani d’Europa - L’Autore comincia a spiegare la costituzione inglese.

Capitolo sesto. Continua la descrizione dello Stato inglese - Caratteristiche di un primo ministro di Stato in una Corte europea.

Capitolo settimo. Profondo amore dell’Autore per la sua terra natia - Osservazioni del suo padrone sulla costituzione e amministrazione dell’Inghilterra accuratamente descritte dall’Autore con casi analoghi e paragoni - Osservazioni del suo padrone sull’umana natura.

Capitolo ottavo. L’Autore riferisce varie particolarità degli Yahu - Grandi virtù degli Huyhnhnm - Educazione ed esercitazioni dei loro giovani e loro assemblea generale.

Capitolo nono. Grande discussione nell’assemblea generale degli Huyhnhnm e come fu conclusa - Cultura degli Huyhnhnm - Loro architettura - Riti funebri - Deficienze del loro linguaggio.

Capitolo decimo. Felice vita domestica dell’Autore tra gli Huyhnhnm - Suoi grandi progressi nella virtù conversando con loro - Loro conversazioni - L’Autore è avvertito dal suo padrone di dover partire dal paese - Cade in deliquio per il dolore, ma si rassegna - Inventa e costruisce un canotto con l’aiuto di un servo, e si avventura nel mare.

Capitolo undicesimo. Pericoloso viaggio dell’Autore - Arriva alla Nuova Olanda sperando di fermarsi laggiù - È ferito dalla freccia di un indigeno - E preso e portato a forza in una nave portoghese - Grande cortesia del capitano - L’Autore arriva in Inghilterra.

Capitolo dodicesimo. Veridicità dell’Autore - A qual fine egli ha pubblicato quest’opera - Suoi rimproveri a quei viaggiatori che si allontanano dal vero - L’Autore respinge ogni sinistra intenzione nello scrivere - Risposta a una obiezione - Sistema per fondar colonie - Lodi del suo paese natale - Son legittimi i diritti della Corona sui paesi descritti dall’Autore - Difficoltà di conquistarli - L’Autore si congeda definitivamente dal lettore; espone il suo futuro tenor di vita; suggerisce qualche buon consiglio e conclude.

179

Titolo originale: Gullivers Travels into

Several Remote Nations of the World

Traduzione di Ugo Dèttore

Prima edizione ebook: settembre 2012

© 2009 Newton Compton editori s.r.l.

Roma, Casella postale 6214

ISBN 978-88-541-4398-2

www.newtoncompton.com

Edizione elettronica realizzata da Gag srl

Jonathan Swift

I Viaggi di Gulliver

Introduzione di Fabio Giovannini

Traduzione di Ugo Dèttore

Edizione Integrale

Newton Compton editori

Introduzione

Perché fa ancora piacere rileggere I viaggi di Gulliver, a due secoli di distanza dalla sua pubblicazione? Perché non ci annoiano, nonostante le novità sofisticate raggiunte dall’intrattenimento di questi nostri anni, i naufragi di un immaginario capitano in paesi pieni di insidie e pericoli? Perché appassiona ancora sia i ragazzi che gli adulti questo libro scritto da un prete anglicano per incuriosire il lettore inglese del lontano Settecento?

Il segreto, forse, sta nell’abilità di un autore che voleva soprattutto proporre un testo di satira, ma inserendolo in vicende emozionanti ed esplicitamente fantastiche. Il perfetto equilibrio tra l’intento polemico e la trama avvincente ha permesso a I viaggi di Gulliver di mantenere la sua leggibilità fino ad oggi. Certo, le avventure mirabolanti e divertenti del capitano Lemuel Gulliver sono state il pretesto per mettere in ombra, con il passare dei decenni e dei secoli, proprio gli intenti satirici e polemici dell’autore. Jonathan Swift, così, è stato ritenuto soltanto uno scrittore per l’infanzia, oscurandone la carica sovversiva e destabilizzante, che già ai suoi tempi aveva fatto scandalo. Ma oggi è possibile riavvicinarsi a Swift e ai suoi Viaggi di Gulliver valorizzandone tutti gli aspetti, tutta la complessità.

Quattro paesi soprattutto, tra i tanti esplorati da Gulliver, restano impressi profondamente nella memoria: Lilliput, popolato di nani, dalle piccole vite piene di piccolezze; Brobdingnag, popolato di giganti che si credono superiori solo in ragione delle loro dimensioni; Laputa, l’isola volante abitata da filosofi e scienziati le cui teorie assurde volano nelle nuvole come l’isola che li ospita; Huyhnhnmlandia, dal nome simile a un nitrito, dove i cavalli comandano e gli umani obbediscono. E a questi potremmo aggiungere Glubbdubdrib, dove i maghi materializzano il passato per mostrare a Gulliver il vero volto della storia umana.

Swift crea dei veri e propri universi alternativi al nostro. Ma c’è un metodo ben preciso in tutte le sue descrizioni di territori e isole fantastiche: l’operazione era quella di ribaltare o estremizzare il mondo in cui vivevano gli europei della sua epoca. In questo modo trasforma i viaggi incredibili di Gulliver in una crìtica spietata del sistema di vita dell’Inghilterra del Settecento, con una capacità satirica che rimarrà molto «inglese» anche negli anni a venire.

Preoccupato da una società in rapida mutazione, fondata sempre più sul commercio, sulla finanza e sulla priorità del mercato, Swift dirige la sua critica contro le guerre, contro le inconcludenze dei parlamenti, contro i fanatismi delle religioni (anche della religione che lo scrittore professava e officiava). Swift sceglie lo sguardo esterno dell'intellettuale, che può beffarsi anche del sacro e dell'opposto trionfo della ragione: l'Illuminismo stava per affermarsi, e Swift aveva bisogno di demolire tutte le costruzioni troppo «preveggenti» della ragione, anche le utopie costruite a tavolino dalla mente degli uomini. I suoi universi visionari sono uno specchio deformante che riflette il nostro mondo, e quindi più simili alle cosiddette distopie o antiutopie che alle vere e proprie utopie.

Certo, i territori in cui viaggia Gulliver sono letteralmente delle utopie, cioè sono società che non esistono, che non sono in nessun luogo (la parola utopia, va ricordato, significa proprio questo). Ma non c'è nessun progetto nella satira di Swift. Le società utopiche da lui descritte sono volutamente impossibili da realizzare, si basano su deformazioni esagerate della realtà e non su indicazioni di possibili organizzazioni sociali. Tra tutti i mondi visitati da Gulliver; quello dei cavalli filosofi di Huyhnhnmlandia sembra il più giusto, quello a cui vanno le simpatie dell'autore. Ma si fonda sulla schiavitù degli esseri umani da parte degli equini, per quanto «saggi» essi si dimostrino, e quindi riproduce le dinamiche di sopraffazione e violenza che proprio Swift ripetutamente contesta.

Il Gulliver che, tornato in patria, ha nostalgia dei cavalli sapienti sembrerebbe lanciare un segnale contraddittorio: vede la possibilità di una società migliore in quanto saggia, ma è una società equina e non umana, quindi riemerge un approccio pessimista che apparentemente non crede nell'uomo e nella sua possibilità di riscatto. Eppure smentiscono questo radicale pessimismo di Swift sia la sua critica delle società e delle mentalità di allora, sia l’impegno che ebbe nelle vicende politiche del suo tempo, senza rimanere rinchiuso nella torre d'avorio dell'intellettuale scettico.

La vita di Swift del resto potrebbe spiegare quell'apparente pessimismo disperato che emerge nei Viaggi di Gulliver. Era nato a Dublino, ma venne allevato da uno zio che gli fece passare una giovinezza spesso oscurata dall'umiliazione e dalla povertà. Poi lasciò l'Irlanda per diventare segretario tuttofare di William Tempie, famoso uomo di corte, in una condizione di subalternità che lo feriva. Emancipatosi da Tempie, lo scrittore irlandese fece delle serie «scelte di campo», schierandosi con il partito dei whigs, tuttavia quando questi si dimostrarono guerrafondai passò a scrivere per l'Examiner, il giornale dei rivali tories. Ma era inviso alla regina, e appena i tories furono in declino preferì ritirarsi in Irlanda, per diventare decano della chiesa dublinese di St.Patrick. La sua vita amorosa, pòi, è stata segnata dalla passione per due giovanissime, entrambe di nome Esther; entrambe destinate al dolore e alla morte. Infine, ebbe una vecchiaia funestata dalla perdita della ragione. Lui che aveva sognato paesi irreali, che con il pensiero aveva creato popolazioni fantastiche e favolose, finì la sua vita tormentato dalla demenza. Lui, che denunciò l'irragionevolezza dell'epoca della ragione, con una lungimiranza ridiventata totalmente attuale oggi, in questa fine di millennio segnata dalla «crisi» della ragione stessa.

Jonathan Swift non era uno scrittore rassicurante o tranquillizzante. Anzi, utilizzava spesso delle formule che diventeranno tipiche della narrativa più inquietante negli anni a venire. Il suo paese di giganti, ad esempio, è pauroso: non a caso il romanzo capostipite della letteratura gotica, Il castello d’Otranto, si basava proprio su uno spettro gigante, di cui incuteva terrore l'enorme elmo. E macabro è il paese degli immortali, anch'esso anticipatore di tanti racconti del terrore.

Ricorrente è poi il rapporto tra umano e bestiale, che ritroveremo nelle storie spaventose di tanti scrittori ottocenteschi, fino all'Isola del dottor Moreau di Herbert George Wells. Chi sono gli animali e chi sono gli umani? E la prima domanda che ci si pone di fronte al mondo alla rovescia di Huyhnhnmlandia dove i cavalli comandano e gli uomini obbediscono: è esattamente analogo a quel pianeta bizzarro in cui le scimmie sono al potere e gli umani sono ridotti in schiavitù, narrato da Pierre Boulle e portato sullo schermo da una fortunata serie di pellicole iniziata nel 1968 con Il pianeta delle scimmie. Del resto i paesi immaginari visitati da Gulliver sono mondi alieni come quelli della fantascienza che verrà un paio di secoli dopo Swift, descritti in tutto il loro funzionamento sociale, al modo della saga di Dune di Frank Herbert.

E questa capacità anticipatrice dei Viaggi di Gulliver è segnalata anche da uno studioso di fantascienza come Darko Suvin, che avvicina tra l'altro il nome di Jonathan Swift a quello di Franz Kafka. Descrivendo la narrativa dei fratelli Arkadi e Boris Strugatski (gli autori di Stalker, il romanzo che ispirò un celebre film di Andrei Tarkovski), ecco cosa conclude Darko Suvin: «I predatori bestiali in cui si tramutano esseri umani senza etica cognitiva, gli strani paesi e i mostri che diventano sempre più orribili mentre gli autori e i lettori scoprono che de nobis fabula narratur (la favola parla di noi): tutti questi aspetti dimostrano che la loro vera fonte è nel più grande paradigma della fantascienza, I viaggi di Gulliver»¹.

Ma sarebbe riduttivo fermarsi alla constatazione di uno Swift precursore della fantascienza. La sua grandezza va oltre.

Swift ha operato, ad esempio, una particolare elaborazione sul linguaggio. Innanzitutto dobbiamo a lui una parola ormai entrata nell'uso comune, sia nella nostra lingua che in altre lingue europee: lillipuziano. Poi ha inventato strani e suggestivi termini come splacknuck, l'insetto secondo la lingua dei giganti di Brobdingnag che guardano con sospetto il piccolissimo Gulliver. Ma non dimentichiamoci dell'Accademia di Lagado che - apprende il capitano Gulliver ha addirittura il progetto di abolire del tutto le parole.

Swift non rifugge dalle descrizioni di scene ripugnanti, oltre che da un gusto per le cose «sporche» (feci, urine, cattivi odori...). E del resto la sua abilità di «racconta-storie» lo porta a lavorare (come tanti scrittori a noi contemporanei) sul tema del corpo. Le sue invenzioni fantastiche ci narrano di corpi dalle misure spropositate o viceversa ridotte, impressionandoci con gli orrori del gigantismo e del suo contrario, il rimpicciolimento.

I corpi giganti descritti da Swift fanno orrore, come fa orrore la diversità. In fondo, ci parla di mondi che guardano i mondi diversi da sé con sufficienza o con aperta ostilità. E i bambini hanno sempre apprezzato I viaggi di Gulliver perché li rappresenta in quanto diversi, come faceva Lewis Carroll con la sua Alice nel paese delle meraviglie: sproporzionati rispetto agli adulti, immersi in un mondo che non è a misura di bambino, giudicati e valutati come Gulliver è giudicato e valutato dai giganti.

FABIO GIOVANNINI

¹Darko Suvin, Positions and Presuppositions in Science Fiction, Ohio, The Kent State University Press, 1988, p. 163.

Jonathan Swift: la vita e le opere

Nato a Dublino (ma da genitori inglesi) il 30 novembre 1667, Jonathan Swift compie studi regolari dapprima al ginnasio di Kilkenny, e successivamente al Trinity College di Dublino, dove si laurea sia pure con qualche difficoltà a causa del suo fermo rifiuto di studiare la filosofia logica.

Un ricco e anziano signore inglese, sir William Tempie, che ha anche avuto qualche carica a Corte, lo prende a ben volere e gli offre una buona sistemazione quale suo segretario particolare.

Jonathan si trasferisce dapprima a Sheen, poi a Moor Park nella regione del Surrey: qui egli compie il suo apprendistato politico e ricopre anche l’incarico di istitutore d’una intelligentissima ragazzina di otto anni, Esther Johnson. Le origini di questo personaggio femminile destinato a ricoprire un ruolo tanto importante nella vita dello scrittore rimangono abbastanza misteriose: si suppone che ella sia una figlia naturale dello stesso sir William Tempie, il quale muore improvvisamente nel 1699.

Nel frattempo Swift ha tentato senza troppo successo la strada della poesia componendo e pubblicando un’ode pindarica. Ma il cugino dello scrittore, il famoso drammaturgo John Dryden - che aveva trentasei anni più di Swift e una brillante carriera letteraria alle spalle - dopo averla letta profetizzò che «il caro cugino Jonathan» non sarebbe mai diventato un poeta. È più o meno in questo periodo della sua vita che matura in Swift la decisione di farsi sacerdote: non tanto per una sincera vocazione religiosa quanto per la speranza d’una indipendenza economica. La parrocchia di Kilroot presso Belfast e l’incarico di cappellano privato presso il governatore d’Irlanda, lord Berkeley, sono le prime occupazioni della sua nuova carriera. Troppo poco remunerative per l’ambizioso Jonathan, il quale passa poi al vicariato di Laracor, alla canonica di St. Patrick e al prebendariato di Dunlaven, dopo aver ottenuto nel 1701 il dottorato in teologia al Trinity College. Tra il 1706 e il 1710 Swift soggiorna sempre più frequentemente in Inghilterra con la speranza di ottenere dalla regina Anna, assurta al trono nel 1702, l’estensione agli ecclesiastici irlandesi dell’esonero dal pagamento d’una tassa, esonero già concesso al clero inglese.

Un matrimonio segreto lega probabilmente Swift alla sua ex allieva Esther Johnson che ora lo attende a Dublino mentre lo scrittore svolge in Inghilterra una intensa attività politica collaborando al giornale Examiner e poi allo Spectator : è diventato il confidente (e forse l’informatore) del capo del partito conservatore Harley, che sarà di lì a poco insignito del titolo di Lord Oxford.

Nel 1713 Swift viene nominato decano della cattedrale di St. Patrick, carica a cui aspira da diversi anni, ma poco dopo muore la regina Anna e il partito dei conservatori subisce un crollo; Swift torna in Irlanda da cui non si allontanerà più per molti anni.

Intanto Swift ha intrecciato un nuovo rapporto sentimentale con la giovane Esther Vanhomrigh che gli dedica tutta la sua giovinezza e che verrà idealizzata dallo scrittore nel personaggio di Vanessa. Un complesso ed enigmatico rapporto lega lo scrittore alle sue due donne: neanche oggi, a distanza di tanti anni si è riusciti a dipanare la matassa di quel segreto. Le condizioni di salute dello scrittore si sono nel frattempo aggravate; la labirintite che lo affligge da anni è probabilmente la causa del suo cattivo carattere, del suo egoismo e dell’asprezza del suo comportamento.

Nel 1726 Swift interrompe il suo soggiorno irlandese per recarsi a Twickenham in casa dell’amico Pope; nello stesso anno verranno finalmente pubblicati i Viaggi di Gulliver a cui lavora da molto tempo.

Nel 1728 muore la Johnson, fedele e silenziosa compagna di vita e di pensiero.

Nelle ultime opere lo scrittore assume lucidamente l’assurdo a regola d’ogni morale e d’ogni legge umana, esaltando mostruosità ed eccessi che sembrano tali soltanto alla gente sprovvista, secondo la sua personale opinione, di buonsenso.

Nel 1740 Swift compila il proprio testamento in un momento di tregua della sua malattia che in seguito lo porta, in certi giorni, a uno stato di semidemenza.

Swift si paragona a un albero fatiscente e intuisce che al pari di questo le sue facoltà cominceranno a estinguersi dalla mente («Come quell’albero comincerò a morire dalla cima»). È quanto avviene nei due anni successivi: egli viene giudicato «labile di intelletto e di memoria»: i suoi eredi lo fanno interdire; muore il 19 ottobre 1745 e viene sepolto nella cattedrale di St. Patrick.

OPERE

Edizioni

1692. Ode alla società ateniese.

1696.La battaglia dei libri, saggio sulla controversia in merito alla supremazia tra scrittori antichi e moderni.

1697.Racconto della botte, pubblicato insieme al saggio precedente nel 1704 senza indicazione del nome dell’autore.

1706.Meditazione su un manico di scopa. Parodia spiritosissima delle Meditazioni di Robert Boyle, di cui era accanita sostenitrice la moglie del governatore d’Irlanda, Lady Berkeley.

1707.Predizioni dell'anno 1708. Operetta giocosa contro l’astrologo John Partridge, firmata con lo pseudonimo di Isaac Bickerstaff.

1709. Filemone e Bauci. Poemetto contro la mitologia.

1711-14. Diario per Stella. Cronache di vita londinese destinate a Esther Johnson, pubblicate nel 1784. Inoltre pubblica vari opuscoli politici di indirizzo moderato e conservatore.

1714. Lettere del drappiere. Libello contro la prepotenza degli inglesi. È l’opera che fece di Swift un idolo degli irlandesi.

1726. Pubblicazione de I viaggi di Gulliver.

1728. Cadeno e Vanessa. Poemetto dedicato a Esther Vanhomrigh.

1728. Carattere di Stella, opera dedicata alla misteriosa compagna dopo la morte di lei.

1728. Conciso panorama dello stato d’Irlanda. Libello satirico come Una modesta proposta, pubblicato l’anno seguente.

1731. Versi sulla morte del dottor Swift e Una rapsodia. Raccolte poetiche pubblicate nel 1739 e 1733.

1738. Completa collezione di civile e ingegnosa conversazione, secondo il più elegante modo e metodo ora in uso a Corte e nella migliore società, opera pubblicata per intero nel 1750.

1745-58. Dopo la morte di Swift vengono pubblicati il libello Istruzione ai servi, e la Storia degli ultimi quattro anni della Regina, opera scritta nel 1713.

Non esiste tradotta in italiano nessuna biografìa attendibile dello scrittore. Le migliori sono quella di Irwin Ehrenpreis, Swift: thè Man, his thè Age, di cui sono usciti sinora i primi tre volumi editi dal 1963 al 1989, e quella di J. Middleton Murry, Jonathan Swift. A Criticai Biography, edita a Londra nel 1854.

Le opere minori di Swift sono comprese nelle due antologie a cura di M.M. Rossi (Milano, Garzanti, 1942) e a cura di P. Bava (Roma, Casini, 1959).

Altre traduzioni integrali recenti dei Viaggi di Gulliver sono state pubblicate da Feltrinelli (traduzione e cura di Gianni Celati), Milano 1997; da Garzanti (introduzione e traduzione di Attilio Brilli), Milano 1997; da Fabbri (postfazione di Antonio Faeti), Milano 2000; da Mondadori (negli Oscar, a cura di Masolino d’Amico, traduzione di Carlo Formichi, con uno scritto di Walter Scott), Milano, rist. 2000; da Giunti (traduzione di Giuliana Berlinguer), Firenze 2003; da Mursia, Milano 2007.

Studi critici

A. BRILLI, Retorica della satira, Bologna, Il Mulino, 1973, 3 voli.

M. L. ASTALDI, Tre inglesi pazzi, Milano, Rizzoli, 1974.

C. PAGETTI, La fortuna di Swift in Italia, Bari, Adriatica, 1981.

L. TERZI, L’autonecrologia di Jonathan Swift: i «Versi sulla morte del Dottor Swift» integralmente tradotti, commentati e applicati alle più varie circostanze, Milano, Adelphi, 2007.

Generalmente interessanti e ben informate sono anche le prefazioni alle poche traduzioni integrali di I viaggi di Gulliver. Si segnala in modo particolare il saggio di M. D’AMICO che precede la traduzione di Carlo Formichi (Milano, Mondadori, 1982), ma possono essere seguite anche quelle di Lidia Storoni Mazzolani che precede l’edizione Einaudi e di Attilio Brilli (Milano, Garzanti, 1975).

I personaggi del romanzo

*

Protagonisti

LEMUEL GULLIVER. Inglese, di professione dottore, sì da essere stato anche medico di bordo, e poi capitano di navi mercantili, si trova, a motivo di diversi naufragi, a scoprire terre finora inesplorate e popolazioni così diverse da noi da rendere i suoi viaggi qualcosa di veramente eccezionale. Ci introdurrà, con l’acutezza che gli deriva dalla sua cultura e dalla naturale disposizione a studiare gli usi e costumi delle genti che incontra in giro per il mondo, alla scoperta di individui giganteschi o piccolissimi, o di altri ancora che sono dominati da animali sapienti, in un viaggio che è una stupenda metafora del nostro mondo.

I LILLIPUZIANI. «Allora, volgendo gli occhi in giù più che potevo, scorsi una creatura umana, alta nemmeno sei pollici [circa 15 cm], con in mano un arco e una freccia, e una faretra sulle spalle. Nello stesso tempo sentii che almeno una quarantina della stessa specie seguivano il primo.» Questo è il primo incontro che Gulliver ha con gli abitanti dell’isola di Lilliput, traguardo del suo primo naufragio; gente davvero minuscola, in grado di giocare a nascondino tra i suoi capelli, e di ballare sulla sua mano, in piccolo, hanno le nostre stesse sembianze, ma gli usi differiscono alquanto dai nostri; per esempio, seppelliscono i morti a testa in giù!

GLI ABITANTI DI BROBDINGNAG. Questi, invece, sono dei veri giganti, come ce li sogniamo sulla nostra terra. In mezzo a loro Gulliver, che a Lilliput era «l’Uomo Montagna», diventa a sua volta un lillipuziano, e per non essere schiacciato dagli immensi piedi di quegli esseri è costretto a farsi trasportare in una scatola! Comunque, a parte le difficoltà che gli derivano dalle dimensioni del suo corpo, l’ex dottore potrà godere di un piacevole soggiorno, circondato dall’attenzione della Corte Reale, e dalla considerazione dei dotti del paese, curiosi di sapere da lui in che modo si vive nella terra dalla quale proviene.

Il capitano Gulliver nel ritratto dell’edizione inglese del 1735 de I Viaggi di Gulliver.

I LAPUTIANI. «Appena arrivato, mi vidi circondato da una gran folla... mi osservavano con tutti i segni di una profonda meraviglia, e io, a dire il vero, non ero da meno: perché mai fin allora avevo visto una razza di mortali così strana nell’aspetto, negli abiti e nei modi.» Di peripezia in peripezia Gulliver ha occasione di conoscere gli abitanti dell’isola di Laputa, gente superintellettuale, al punto di aver bisogno di un apposito domestico, lo scacciapensieri, che riporti la loro attenzione alla vita di tutti i giorni, presi come sono da profonde elucubrazioni. E infatti, tra di loro il buon Gulliver, che pure non è l’ultimo degli sciocchi, gode da questo punto di vista di scarsissima considerazione.

GLI HUYHNHNM. «Si allontanarono di qualche passo come se parlassero fra di loro, e camminarono a fianco, in su e in giù, come persone che deliberino su qualche affare importante, ma volgendo spesso gli occhi verso di me, come per badar che non scappassi. Io ero sbalordito...» E noi siamo sbalorditi assieme a Gulliver nel conoscere questi cavalli sapienti, in grado di conversare tra di loro, che sono riusciti a sottomettere degli animali che somigliano in modo impressionante agli uomini. Huyhnhnm, nella loro lingua, vuol dire «perfezione di natura», e infatti questi cavalli sono dotati di innumerevoli virtù, e non conoscono cosa possa essere il male.

Altri

L’IMPERATORE DEI LILLIPUZIANI. «Supera di quasi quanto è lunga una mia unghia ogni altro personaggio della sua Corte, cosa che basta da sola a empir di riverenza chi lo vede. I tratti del suo volto sono virili ed energici... era ormai sui ventott’anni e nove mesi...» Così Gulliver descrive il primo cittadino di Lilliput, col quale stabilisce una reciproca stima.

L’ORATORE DEI LILLIPUZIANI. «Vidi un palco capace di contenere quattro di quegli abitanti... di lì uno di loro, che sembrava essere un alto personaggio, mi rivolse una lunga allocuzione di cui non capii una sillaba.»

UN INVIATO DELL’IMPERATORE DEI LILLIPUZIANI. «Sua Eccellenza, montata sulla parte inferiore della mia gamba destra, venne avanti fino a raggiungermi il volto...» Invita il naufrago Gulliver a raggiungere il palazzo imperiale.

I NEMICI DELL’IMPERO DI BLEFUSCU. Blefuscu è un’isola posta a nord-est di Lilliput, e tra le due popolazioni non corre buon sangue da vecchia data. Gulliver avrà modo di dire la sua in questa contesa.

IL FATTORE DI BROBDINGNAG. «...raccolse un fuscello, grande quasi quando un bastone da passeggio, e con quello mi alzò le falde della giacca... infine mi depose garbatamente a terra, sulle quattro gambe...» L’intraprendente fattore riuscirà a sfruttare ben bene l’attrazione costituita da Gulliver, mostrandolo a pagamento.

GLUMDALCLIC. «La mia balietta», questo il significato del termine che Gulliver affibbia alla sua padroncina, la figlia del fattore, che è una bimbetta di nove anni. «Devo soprattutto a lei se non lasciai la pelle in quel paese: mai ci separammo per tutto il tempo che vi rimasi», afferma Gulliver.

IL RE DI BROBDINGNAG. «Sua Maestà,un monarca assai grave e pieno di austerità nell’aspetto... così chiara era la sua intelligenza e così esatto il suo giudizio che, su tutto ciò che dicevo, egli poteva fare riflessioni e osservazioni giustissime.»

I TRE DOTTI DELLA CORTE DI BROBDINGNAG. Sono convocati dal Re per esprimere un giudizio sul nuovo arrivato, cosa che fanno dopo averlo esaminato da capo a piedi, traendone delle conclusioni divertentissime.

IL NANO DELLA CORTE DI BROBDINGNAG. «Avendo la più bassa statura che si fosse mai vista in quel paese, si ringalluzzì in tal modo al vedere un essere tanto più piccolo di lui che prese a darsi certe arie altezzose da gradasso...»; perciò ne approfitta, e Gulliver dovrà sopportare i suoi tiri.

IL RE DI LAPUTA. «Sua Maestà non s’avvide minimamente di noi... era allora tutto sprofondato in un problema, e dovemmo attendere almeno un’ora prima che riuscisse a risolverlo.»

IL MAESTRO DI LAPUTA. Deve insegnare a Gulliver la lingua del paese, e troverà uno scolaro diligente.

LORD MUNODI. Gran Pari della Corte di Laputa, stretto parente del Re, è per questo motivo molto rispettato, anche se, in un popolo di superintelligenti, lui non spicca sicuramente.

GLI ACCADEMICI DI

Ti è piaciuta l'anteprima?
Pagina 1 di 1