L’affilacoltelli: (Un poema)
()
Info su questo ebook
Correlato a L’affilacoltelli
Titoli di questa serie (1)
L’affilacoltelli: (Un poema) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Ebook correlati
Profili d'autore. I grandi narratori del Novecento. Un invito alla lettura. Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniOmaggio a Giancarlo Vigorelli: Brani scelti da La terrazza dei pensieri Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCanti: Poems / A Bilingual Edition Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Sentirsi a casa, tra mito e scrittura migrante Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL’apprendista stregone Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDonne di Napoli Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniParole nel como' Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAlla periferia del progresso: Le correnti politiche ottocentesche in Eça de Queirós e Leopoldo Alas “Clarín” Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniNotti di corpi, notti di fuoco. Manuel de Falla: gli "anni andalusi" Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniMiei pensieri di varia umanità Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Scoperta de l'America - L'Antico Caffè Greco di Roma Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSpagna e America latina Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniConversando con Federico Garcìa Lorca Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'Illusione (Romanzo) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI magnifici 7 capolavori della letteratura italiana Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAlcione (Terzo libro delle "Laudi del cielo, del mare, della terra e degli eroi") Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniUna vedova e un mistero Valutazione: 3 su 5 stelle3/5Tutti i giorni Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniFausto Bragia e altre novelle Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSpasimo (Romanzo) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniUltime lettere di Jacopo Ortis Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCuore Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniQuesta sera si recita a soggetto - Ciascuno a suo modo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe dieci migliori opere della letteratura italiana Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL Ottocento: Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 67 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa gatta persiana Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniEh! la vita.... Novelle Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDelitto Ideale. Novelle Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPirandello tra Leopardi e Roma Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniErmanno Raeli (Romanzo) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Critica letteraria per voi
Storia della letteratura italiana Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Antologia di Giorgio Caproni: a cura di Francesco De Nicola e Maria Teresa Caprile Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Dizionario di narratologia Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Il caso editoriale di "Il mondo al contrario" di Roberto Vannacci: Analisi di aspetti e contenuti Valutazione: 3 su 5 stelle3/5Il nome della rosa di Umberto Eco (Analisi del libro): Analisi completa e sintesi dettagliata del lavoro Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Medioevo (secoli XIII-XIV) - Letteratura e teatro (35): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 35 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniStoria della letteratura italiana (Edizione con note e nomi aggiornati) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCome si scrive un romance erotico Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Opere e Grandi Musicisti in pillole Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Medioevo (secoli XI-XII) - Letteratura e teatro (29): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 29 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDante e l'Islam: L'empireo delle luci Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Delos Science Fiction 229 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLiberati della brava bambina: Otto storie per fiorire Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCanto per canto: manuale dantesco per tutti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Principe: testo semplificato in italiano corrente Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAntichità - La civiltà romana - Letteratura: Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 16 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniScrivere - Manuale di tecnica narrativa Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Giocatore Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDragon Ball Z “It’s Over 9,000!” Visioni del mondo in collisione Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Divina Commedia Facile - Inferno canti 1-7: Il testo spiegato attraverso riassunti, mappe concettuali e schemi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Settecento - Letteratura e teatro (60): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 61 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniScuola di scrittura - Stile e talento Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniItalo Calvino e il fantastico Valutazione: 1 su 5 stelle1/5Mi si scusi il paragone: Canzone d'autore e letteratura da Guccini a Caparezza Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Certosa di Parma di Stendhal (Analisi del libro): Analisi completa e sintesi dettagliata del lavoro Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Seicento - Letteratura e teatro (54): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 55 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniEsercizi di stile Valutazione: 1 su 5 stelle1/5L'eroe negato: Omosessualità e letteratura nel Novecento italiano Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDelos Science Fiction 215 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Recensioni su L’affilacoltelli
0 valutazioni0 recensioni
Anteprima del libro
L’affilacoltelli - Rafael Argullol
La collana ospita e promuove studi monografici e collettanei, traduzioni, testi creativi e saggistici su vari aspetti delle culture spagnola e ispanoamericana contemporanee, riservando anche un’attenzione particolare a quei Paesi che si presentano come interlocutori privilegiati del mondo ispanico, come ad esempio l’Italia e il Portogallo. Il filo conduttore è costituito da un approfondimento sui fenomeni letterari, linguistici e storici, anche con approccio comparatistico e interdisciplinare, delle aree geografiche individuate, dalla modernità fino alla contemporaneità, con un interesse specifico verso autori, processi e discorsi che si distinguono per originalità e capacità di offrire visioni divergenti da quelle ereditate.
RAFAEL ARGULLOL
L’affilacoltelli
(Un poema)
introduzione e traduzione a cura di Germana Volpe
PUNTO.ES
Volume pubblicato con il contributo del fondo di ricerca di ateneo erogato dal Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati dell’Università degli studi di Napoli L’Orientale
tab edizioni
© 2021 Gruppo editoriale Tab s.r.l.
viale Manzoni 24/c
00185 Roma
www.tabedizioni.it
© Rafael Argullol, El afilador de cuchillos (Un poema), El Acantilado, Barcellona 1999
Prima edizione agosto 2021
ISBN 978-88-9295-246-1
eISBN (PDF) 978-88-9295-247-8
eISBN (ePub) 978-88-9295-418-2
È vietata la riproduzione, anche parziale, con qualsiasi mezzo effettuata, compresa la fotocopia, senza l’autorizzazione dell’editore. Tutti i diritti sono riservati.
Indice
Prefazione all’edizione italiana di Rafael Argullol
Introduzione di Germana Volpe
El afilador de cuchillos. (Un poema)
L’affilacoltelli. (Un poema)
I. El goteo
I. Il gocciolìo
II. A vista de pájaro
II. Veduta aerea
III. Deslumbramiento
III. Bagliore
IV. El bufón
IV. Il buffone
V. El gran zoco
V. Il grande suk
VI. Carnaval
VI. Carnevale
VII. El padre oscuro
VII. Il padre oscuro
VIII. Génesis
VIII. Genesi
IX. La deuda
IX. Il debito
X. El lugar secreto
X. Il luogo segreto
XI. El terremoto
XI. Il terremoto
XII. El cántico de los Desnudos
XII. Il cantico dei Nudi
XIII. Los hijos del temblor
XIII. I figli del tremore
XIV. Camino doble
XIV. Doppio sentiero
XV. Los Invisibles
XV. Gli Invisibili
XVI. El limbo
XVI. Il limbo
XVII. La Ciudad Encantada
XVII. La Città Incantata
XVIII. El Ángel Espurio
XVIII. L’Angelo Spurio
XIX. La lección
XIX. La lezione
XX. El árbol
XX. L’albero
XXI. La segunda oportunidad
XXI. La seconda opportunità
XXII. Los nombres
XXII. I nomi
XXIII. El Rey Efímero
XXIII. Il Re Effimero
XXIV. La vida de las cosas
XXIV. La vita delle cose
XXV. La posada
XXV. La locanda
XXVI. El subsuelo
XXVI. Il sottosuolo
XXVII. El caos y la danza
XXVII. Il caos e la danza
XXVIII. El centro
XXVIII. Il centro
XXIX. El Pasajero
XXIX. Il Passeggero
XXX. Juego de juegos
XXX. Gioco dei giochi
XXXI. El viejo pescador
XXXI. Il vecchio pescatore
XXXII. Los ojos del padre
XXXII. Gli occhi del padre
XXXIII. El cuchillo
XXXIII. Il coltello
Note
Prefazione all’edizione italiana
El afilador de cuchillos, che ora si presenta nella sua versione italiana, è un libro poetico scritto nel 1997 e pubblicato a Barcellona l’anno successivo. Ricordando ora, ventitré anni dopo, le circostanze della sua scrittura la prima cosa che mi viene in mente è la parola convalescenza.
In effetti scrissi il testo durante un lungo periodo di convalescenza dopo un grave problema alla schiena e un’operazione chirurgica importante. Successivamente dovetti affrontare una prolungata e fastidiosa riabilitazione per recuperare la mobilità del braccio destro, temporaneamente perduta. Fu nel corso di questa riabilitazione che il testo crebbe in un quaderno, con la particolarità che, essendo destrimano, dovevo scrivere a fatica con la mano sinistra.
Un giorno, mentre mi trovavo nel centro di riabilitazione, sentii attraverso la finestra il suono caratteristico di un affilacoltelli. Erano anni che non sentivo un suono simile e immediatamente la memoria mi trasportò all’infanzia, quando era abituale ascoltare gli arrotini di strada. Pertanto il poema – composto da trentatré poesie – è orientato verso l’infanzia in varie occasioni.
In altre, tuttavia, vive completamente nel presente, in quel presente, segnato dal dolore e dalla lotta che implicava il recupero della salute. Leggendolo ora, posso ancora percepire le tracce della sofferenza e gli entusiastici segni della guarigione. A partire da un determinato momento di quel 1997 smisi di scrivere con la mano sinistra per farlo, di nuovo, con la destra, segno della forza recuperata.
Ho riletto El afilador de cuchillos nella bella traduzione di Germana Volpe (l’italiano spesso mi sembra la mia lingua materna). E dalla lettura ho dedotto le vive contraddizioni di quel periodo. Non c’è dubbio sulle pennellate cupe che dominano parte del poema ma, al tempo stesso, non faccio fatica a intravedere l’allegria del corpo nel ritrovarsi. E non c’è piacere più grande che quello dei sensi che si ritrovano dopo essersi smarriti.
Rafael Argullol
Barcellona, novembre 2020
Introduzione
Rafael Argullol, poeta dell’origine
El afilador de cuchillos (El Acantilado, Barcellona 1999) è la terza raccolta di poesie di Rafael Argullol, che con questo testo ritorna alla scrittura poetica dopo poco più di un decennio dedicato principalmente alla narrativa e alla saggistica. Il libro – che nelle intenzioni del poeta presenta un’unità discorsiva, come si evince dal sottotitolo (Un poema) – è redatto dapprima in lingua castigliana, poi il carattere intimo che lo contraddistingue ne suggerisce una seconda versione in lingua catalana, pubblicata con il titolo di L’esmolador de ganivets (Quaderns Crema, Barcellona 1998)¹. Si tratta del primo testo poetico che Argullol pubblica nella sua lingua materna, l’idioma appreso in famiglia durante la lunga dittatura franchista (1939-1975) che impose l’uso del castigliano a tutto il territorio nazionale, relegando le altre lingue ispaniche alla sfera domestica e all’ambito degli affetti più intimi. L’auto-traduzione si realizza quasi simultaneamente alla prima stesura del testo, a partire dalla lingua della socialità verso quella degli affetti o, come si suole