Cinque pacchi di panbiscotto e tabacco
Di Bortolo Re
()
Info su questo ebook
Correlato a Cinque pacchi di panbiscotto e tabacco
Ebook correlati
E io no! Non sono tedesco!: Alberto Pucciarini, dalle scuole in colonia alla prigionia in Germania Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniStoria di una resistenza: Gli Internati Militari Italiani Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniBòcia, vèi che ném! La guera l'è finida. Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAll'alba saremo liberi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI dimenticati di Mussolini Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl contrabbandiere di uomini: Storia del finanziere Giovanni Gavino Tolis un eroe del bene al servizio dell´umanità (1919-1944) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniUn partigiano sulla Linea Gotica. Il diario di "Tasso" Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'ultimo eroe sopravvissuto Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Comandante Melu e il partigiano Lillo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'Italia durante la Grande Guerra Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa Comunicazione nella Prima Guerra Mondiale: L’Ufficio per Notizie ai Militari di Terra e di Mare Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniArmir. Sulle tracce di un esercito perduto Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniBeppe Fenoglio. Il riscatto della libertà: Storia e pensiero di un antifascista assoluto Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'ultimo cerchio: Diario di un'ecatombe durante la guerra in Libia del 1915. Scritto e vissuto da un soldato di Agira Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniQuanto valeva la libertà Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDi follia, di guerra e di altre storie 1915-1918 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Lager di Hindenburg. La strage del 27 gennaio 1945 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniMio padre e la guerra Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI cedri della Palestina Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDimenticare mai: Le Opzioni, il campo di concentramento di Dachau, la prigionia di guerra, il ritorno a casa Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniUn olocausto italiano: Voci di soldati italiani dai lager Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa storia di Anne Frank Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDiario 1937-1943: Edizione integrale Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIn fuga dai nazisti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniBuchenwald una storia da scoprire Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniBugie omissioni crimini del Risorgimento. Quando il Sud era il primo Stato italiano: Quando il Sud era il primo stato italiano Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniItaly, my love Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniStoria delle fogne russe: Ondate di deportazione in gulag Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDalmazia 1941-1943 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni150 più 1. L'Italia alla prova di se stessa Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Guerre e militari per voi
Dossier Brigate Rosse 1969-2007: La lotta armata e le verità nascoste Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniMein Kampf - La mia battaglia: Edizione con note e illustrazioni Valutazione: 3 su 5 stelle3/5Chi ha Costruito il Muro di Berlino?: Dalla Guerra Fredda alla nascita della bomba atomica sovietica, i segreti della nostra storia più recente Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniStoria e leggende delle SS: Ediz. illustrata Valutazione: 2 su 5 stelle2/5Il manuale del mozzo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI grandi condottieri che hanno cambiato la storia Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniQuando eravamo i padroni del mondo: Roma: l'impero infinito Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniStoria in sintesi, anno quinto Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniBreve racconto del Risorgimento Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniGesuiti: L’Ordine militare dietro alla Chiesa, alle Banche, ai servizi segreti e alla governance mondiale Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniStoria dei servizi segreti Valutazione: 3 su 5 stelle3/5Con il Ferro e Con il Sangue - Gli Eroi di Monte Piana: Gli Eroi di Monte Piana Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Il Diario di Anna Frank Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIsraeliani e palestinesi. Le ragioni degli altri Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniVoci e ombre dal Don: Lettere, documenti, memoriali, immagini dell'ARMIR in Russia Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Cézembre - L'isola che non voleva cedere Valutazione: 2 su 5 stelle2/5Spie della seconda guerra mondiale Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTorri costiere: La difesa costiera nel Salento dal XVI secolo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'Isola del miele regno della morte: Campi di concentramento Italiani nella Dalmazia insanguinata Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni2023: Orizzonti di guerra Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI grandi condottieri del mare Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Storia di Roma Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa guerra dello Yom Kippur: Il conflitto arabo-israeliano del 1973 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniArmir. Sulle tracce di un esercito perduto Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa guerra senza radar: 1935-1943, i vertici militari contro i radar italiani Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI segreti perduti della tecnologia nazista Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIdrovolanti e minisommergibili sul lago d'Iseo Valutazione: 4 su 5 stelle4/5L’offensiva austriaca nel Trentino Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAtomo Rosso: Storia della forza strategica sovietica 1945-1991 Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Mussolini, ultimi giorni Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Recensioni su Cinque pacchi di panbiscotto e tabacco
0 valutazioni0 recensioni
Anteprima del libro
Cinque pacchi di panbiscotto e tabacco - Bortolo Re
(1939-1945)
Introduzione
di Andreina Re
No se vedéa l’ora de dimenticare. Dimenticare e basta. Morta lì
. Credo che il nonno ce l’abbia messa davvero tutta per dimenticare l’orrore della guerra. Eppure col passare degli anni, a poco a poco, nei suoi discorsi con noi nipoti l’argomento della sua prigionia è affiorato con sempre maggiore pregnanza, tanto che il testo che segue è solo una piccola parte dei tantissimi episodi che sono emersi nel dialogo con lui. Ricordo, ad esempio, tra le molte cose che non sono finite in questo testo, il disgusto ancora vivo per una patata marcia trovata per strada, morsa per fame, e il giuramento fatto a se stesso di non ridursi mai più a tanto. Nonostante il tentativo razionale della mente di liberarsi di quei ricordi, il corpo non ha dimenticato.
Credo che sia questa la chiave di lettura più importante delle pagine che seguono. Nella Storia con la esse maiuscola, racchiusa in libri e manuali, non sempre si intravedono i mille rivoli delle storie individuali scaturite da quegli eventi. A fare da contrappunto alle strategie militari nazionali, alle grandi ideologie, agli accordi sottobanco, ci sono infinite tattiche personali che affiorano non appena si prova a guardare nella vita quotidiana della gente.
Ciò che reputo eccezionale, in questo racconto, non sono tanto le soluzioni messe in atto da un soldato nemmeno ventenne che tenta di salvarsi la pelle dopo l’armistizio dell’8 settembre 1943, quanto la capacità di restituire con – per me – inedita freschezza tutte le sfumature sensoriali di quella vita, le scelte da prendere che avrebbero condotto ad esiti diversi, la forza di rendersi protagonisti del proprio piccolo raggio d’azione. La memoria lucidissima del nonno ci riporta a un contesto molto materiale, dove teoria e ideologia pressoché non esistono: esistono solo il lavoro, gli ambienti, i bisogni primari, altri uomini.
Non c’è alcun tentativo di rimaneggiamento del materiale raccolto, romanzandolo o verificando e corregendo date e sequenze. Il testo è stato trascritto letteralmente, lasciando al nonno il timone nel condurci nelle sue memorie di quanto avvenuto settantacinque anni fa.
La prosa segue due stili differenti. Quando il racconto procede in chiave cronologica, il periodare si sviluppa per enunciati brevi, molto ritmati, come se nelle orecchie risuonassero ancora ordini ricevuti, sequenze a cui obbligatoriamente ubbidire, passi di marcia. Anche i personaggi mantengono la loro voce originale: gli ordini dei capi sono sempre dati in italiano, i discorsi con gli amici sono riferiti in dialetto. Quando invece il racconto diventa più personale, biografico, il discorso rallenta, procede per mille ripetizioni, si arricchisce di dettagli, ritorna continuamente sui suoi passi. La trama dei contesti si costruisce per piccoli progressi, come quando dopo anni si riapre un cassetto rimasto chiuso per molto tempo e gli oggetti contenuti sollecitano un reticolo di memorie raggomitolate i cui fili non sono facilmente districabili. Ognuno di noi conosce intimamente quel brivido di piacere che scaturisce dal rigirare fra le mani cose che pensavamo perdute o dimenticate per sempre. E se sulle prime i colori non si vedono bene, coperti dalla polvere, è proprio nel lento lavoro di rimaneggiarli e rimirarli, che la polvere si leva e lascia spazio ai dettagli originali.
L’intervista da cui è partito il lavoro è stata registrata nella primavera del 2013; ad essa sono seguite alcune chiacchierate di approfondimento raccolte in quest’ultimo anno. In alcuni casi, per garantire fluidità e coerenza all’intero discorso, sono stati operati dei tagli che vengono segnalati con il simbolo [...]. Trattandosi di un’intervista, la voce del nonno è introdotta dalla lettera B., quella dell’intervistatore dalla lettera A.
Nel racconto il riferimento va spesso a una data che ha cambiato il suo status di prigioniero: il 1 settembre 1944, data in cui narra di essere stato dichiarato Libero Civile
. Si tratta di un evento molto poco conosciuto, ma importantissimo per tutti i militari che hanno condiviso col nonno l’esperienza di prigionia in Germania. Viene descritto bene da Mattia Vallerin nel suo saggio Storie e memorie di Internati Militari Italiani
, pubblicato dalla sezione di Padova della ANEI (Associazione Nazionale Ex Internati).
Il 20 settembre 1943 Hitler diffuse un ordine secondo il quale i militari italiani non dovevano più essere considerati prigionieri di guerra, ma indicati con il termine ‘Internati Militari Italiani’ (IMI). Questo atto, in apparenza, sembrava funzionale a tutelarli, riconoscendo la specificità della loro condizione. In realtà si trattò di uno stratagemma per differenziare gli italiani dagli altri prigionieri di guerra, sottraendoli alla tutela della Convenzione di Ginevra del 1929, che per loro prevedeva l’assistenza della Croce Rossa Internazionale. In questo modo, inoltre, gli italiani potevano essere costretti al lavoro manuale. [...] Il regime di Salò assunse il ruolo di potenza garante degli internati, avendo la possibilità di prestare loro assistenza. La complicata condizione, che riguardava più di mezzo milione di italiani prigionieri nel territorio controllato dall’alleato tedesco, rappresentava un problema per Mussolini e la sua credibilità. La RSI sostenne quindi un notevole sforzo per fornire agli internati cibo, indumenti e medicinali, istituendo a tale scopo, nel marzo del 1944, il Servizio Assistenza Internati (SAI). Tuttavia i vertici della Wehrmacht impedirono sempre che questa attività assistenziale fosse efficace, non dando informazioni relativamente al numero degli internati ed ai lager in cui si trovavano. Inoltre l’ente istituito da Mussolini doveva fare i conti con le grandi difficoltà di approvvigionamento che aveva nel Nord Italia [...] e non fu quindi in grado di dare un effettivo contributo al miglioramento della condizione degli Internati Militari Italiani. [...] Mussolini cercò di rimediare al problema facendo pressione sui vertici tedeschi affinché gli internati militari fossero trasformati in lavoratori civili. Infatti il Duce non era nelle condizioni di inviare nel Reich altri lavoratori italiani e non poteva di certo permettersi il ritorno in Italia di persone che si trovavano in condizioni di salute precarie e gli sarebbero state ostili. Dopo mesi di trattative, il 20 luglio del 1944 la richiesta venne accolta dal Führer. [...] Gli accordi siglati tra Hitler e Mussolini entrarono effettivamente in vigore nel settembre del 1944, quando il cambiamento di status dei prigionieri venne attuato coercitivamente. Per una parte degli internati (in particolare tra i sottoufficiali ed i soldati) ciò ebbe effetti positivi sotto il profilo alimentare - almeno fino all’inizio del 1945, quando la situazione tornò a farsi drammatica - e per il fatto che diminuirono i controlli ed aumentò la libertà di movimento. Nella maggioranza delle circostanze si trattò comunque di un cambiamento di facciata, considerando anche che il compito della sorveglianza degli IMI era passato dalla Wehrmacht alla Gestapo. Inoltre non si può ignorare che per gli ufficiali il passaggio a lavoratori civili rappresentava una vergogna, in quanto non veniva più rispettata la loro condizione di militari. I sottoufficiali ed i soldati, invece, diventando lavoratori civili rischiavano di apparire agli occhi degli Alleati come collaboratori del nemico tedesco, e, fatto non trascurabile, in questo modo essi perdevano il diritto a chiedere risarcimenti dopo la guerra
.
Nota linguistica
La trascrizione del dialetto segue le linee tracciate da Silvano Belloni in Grammatica Veneta
, con queste piccole eccezioni.
Ho usato la x
per rappresentare la s
sonora a inizio parola, che nell’italiano non c’è: xe (è), xa (già), xo (giù), xaino (zaino), xovane (giovane) e così via.
Tipica del dialetto veneto è l’assenza di consonanti doppie; tuttavia, ho mantenuto la doppia s
usata per indicare la s
sorda posta tra due vocali, anche laddove la doppia non è presente: stassion, invesse, etc.
La l
posta tra due vocali a volte è presente e a volte cade. In quel caso, l’elisione è stata segnalata con un apostrofo: ad esempio, mi’itare
per militare.
Per effetto di metafonesi (fenomeno molto frequente nella lingua veneta per cui la vicinanza di una i
nella sillaba finale trasforma anche le vocali delle sillabe precedenti) nel testo compaiono indifferentemente le varianti tedeschi/tedischi/tidischi
. Il criterio adottato nella restituzione è la trascrizione letterale di quanto ascoltato.
Il testo originale scivola continuamente tra l’italiano e un dialetto spurio sorto da una matrice vicentina su cui si è innestato il parlare del Friuli occidentale. La lingua del nonno è duttile, mutevole a seconda degli enunciati: coesistono iera/gera; gavémo/ghemo e un’infinità di altre microvarianti che ho cercato di mantenere intatte trascrivendole fedelmente.
Al fine di rendere apprezzabile il testo anche all’esterno della cerchia familiare, il testo è presentato dapprima in versione originale e, a seguire, in italiano corrente. Gli apparati introduttivi, biografici e storici sono scritti in italiano.
Note biografiche
di Enzo Re
Bortolo Re nasce a Fara Vicentino il 19 ottobre 1923, da Pietro e Anna Squarzon. La famiglia contadina ha casa in collina. È secondo di 7 fratelli, primo di 5 maschi.
All’inizio del ‘43, in piena seconda guerra mondiale, viene chiamato alle armi e dopo la consueta preparazione viene inviato in appoggio alle truppe. Ma la destinazione è incerta perché ormai gli americani stanno risalendo la penisola. Arriva così l’8 settembre e non si sa più da che parte stare. Così, assieme a diversi commilitoni viene fatto prigioniero e deportato in Germania a lavorare nelle fabbriche di armi.
Da qui il racconto della sua storia.
Sopravvissuto e liberato, nel ’45 ritorna in patria e riprende la vita contadina. Nel ’53 convola a nozze con Silvia Corradin ed esce dalla casa paterna per fondare la sua famiglia. Prima in via Tre Ca’ a Breganze e poi in Costa.
Nel 1957 emigra in Friuli con moglie, due figli, due vacche e poche suppellettili ma in una casa di proprietà, con stalla e cinque campi di terra in via Roiata in comune di San Quirino.
Nel 1962 sottoscrive un mutuo a riscatto con l’Ente Tre Venezie per un podere di 11 ettari, casa e stalla nuove, in località Villotte di San Quirino. Il trasloco viene fatto con cinque figli, una falciatrice, un carro e i bovini sono diventati nove.
Poi è arrivato il trattore e la meccanizzazione e l’auto. Nel tempo è stato messo mano anche ai fabbricati. La casa è sempre quella, ma attorno sono comparsi capannoni e stallone e la campagna, dopo l’arrivo della zona industriale, ha modificato la sua geografia.
Dall’allevamento di vacche si è passati ai bovini da carne e poi principalmente ai vigneti.
La famiglia si è allargata. Tutti i figli si sono sposati. I nipoti sono 9 e i pronipoti 6.
È stata una vita di sapiente lavoro e di crescita ragionata.
Oggi si merita questo libro e tutta la festa dei suoi famigliari.
Cinque pacchi di panbiscotto e tabacco - Testo originale
1. Prima della guerra
A. Tuo papà aveva fatto la prima guerra mondiale, giusto? Aveva proprio combattuto al fronte?
B. Lui, del ’98, non ha fatto tanta guerra. Ha fatto il Piave, sì. Iera genio pontieri. E luri iera adéti a fare i ponti. In una note teribile, che i tidischi voleva passare il Piave, luri ga rifato il ponte tre volte. Me par de verlo contà.
A. No, no.
B. I faséa un ponte de barche. Barche, dopo i faséa un colegamento, passava a pìe, no? Luri faséa il ponte parché ghe iera questi qua che scapava, capìssito? Par farli passare, no? Ma i tidischi voléa passare. E no i voleva farli passare. E butava xo il ponte. E lo rifaséa. Tre volte so ‘na note. Soto e bombe. Sì, lu iera del genio pontieri che sarìa stà un’arma specialista insoma. Me par che i gavéa un ingegnere anca che dirigéa, sempre ufficiale maggiore, un ingegnere del mestiere po’! [...]
A. Ma voi da piccoli avevate una piccola campagna, no?
B. Sinque campi e mèso. Due ètari de tera.
A. Ma stavate benino o pativate un po’?
B. No, non mancava del mangiare. Dopo, vestire iera un po’ carente. Comunque, no xe che semo stà mal vestìi noi. Iera qualche fameja che stava tanto pèso de noi. Manco industrialisata, capìssito? Me mama iera coretissima, anca una roba da poco, la iera coreta. Naltri ‘ndavimo sempre vestìi ben. Difati gò na foto. Naltri sempre ‘ndà vestìi coretamente. Qualche altro iera più sbandato. Sempre colpa de’e done, eh? Perché ghe iera na familia poco distante da noi, lu iera uno o due giorni ala setimana sempre imbriago. El gavéa diese fioi.