Le avventure di Arsenio Lupin. La dimora misteriosa
()
Info su questo ebook
Edizione integrale
Il ricco commerciante di pietre preziose Van Houben viene derubato, con lo spettacolare rapimento dell’attrice Régine Aubry, che sfoggiava i suoi preziosi gioielli all’Opera di Parigi. Quando un secondo furto avviene con le medesime modalità, vittima questa volta una modella, il brigadiere Bechaux dà inizio alle indagini. Ma un altro uomo, il misterioso Jean d’Enneris, reduce da un avventuroso giro del mondo in motoscafo, avvia un’inchiesta parallela, quasi in una sfida. D’Enneris (una delle infinite identità fittizie del ladro gentiluomo Lupin) scoprirà un’intricata vicenda, al cui centro si nasconde l’odio tra due famiglie rivali, come in una dramma shakespeariano…
Maurice Leblanc
nacque in Normandia, a Rouen, l’11 novembre 1864, secondogenito di un italiano, naturalizzato francese. Trasferitosi a Parigi, frequentò l’intellighenzia del tempo, ma gli autori cui egli teneva di più furono Flaubert, di Rouen come lui, e Maupassant, che ritenne suo maestro e dal quale fu sostenuto. Nel 1905, spinto dall’amico editore Pierre Lafitte, pubblicò senza alcuna convinzione il racconto L’arresto di Arsène Lupin. Il successo immediato lo portò a continuare le avventure dello straordinario ladro gentiluomo, divenuto celeberrimo, con una incessante, felicissima produzione che durò fino al 1941, anno della sua morte. La sua casa nella località di Étretat è oggi divenuta il museo Le Clos Arsène Lupin. La Newton Compton ha pubblicato anche Le avventure di Arsenio Lupin, ladro gentiluomo; Il tappo di cristallo; Il triangolo d’oro; L’isola delle trenta bare; Gli otto rintocchi del pendolo; La dimora misteriosa e La donna dai due sorrisi.
Maurice Leblanc
Maurice Leblanc (1864-1941) was a French novelist and short story writer. Born and raised in Rouen, Normandy, Leblanc attended law school before dropping out to pursue a writing career in Paris. There, he made a name for himself as a leading author of crime fiction, publishing critically acclaimed stories and novels with moderate commercial success. On July 15th, 1905, Leblanc published a story in Je sais tout, a popular French magazine, featuring Arsène Lupin, gentleman thief. The character, inspired by Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes stories, brought Leblanc both fame and fortune, featuring in 21 novels and short story collections and defining his career as one of the bestselling authors of the twentieth century. Appointed to the Légion d'Honneur, France’s highest order of merit, Leblanc and his works remain cultural touchstones for generations of devoted readers. His stories have inspired numerous adaptations, including Lupin, a smash-hit 2021 television series.
Correlato a Le avventure di Arsenio Lupin. La dimora misteriosa
Titoli di questa serie (100)
Il processo Valutazione: 4 su 5 stelle4/5L'agente segreto Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniCosì parlò Zarathustra Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Le avventure di Sherlock Holmes Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Orgoglio e pregiudizio Valutazione: 4 su 5 stelle4/5La psicoanalisi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAl di là del bene e del male Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Tutte le avventure di Sandokan Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSulla cocaina Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'amante di Lady Chatterley Valutazione: 3 su 5 stelle3/5L'interpretazione dei sogni Valutazione: 4 su 5 stelle4/5I grandi romanzi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa coscienza di Zeno Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Sessualità e vita amorosa Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPsicopatologia della vita quotidiana Valutazione: 4 su 5 stelle4/5I Fiori del Male e tutte le poesie Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Poesie zen Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa metamorfosi e tutti i racconti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Profeta - Il Giardino del Profeta Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTutti i racconti del mistero, dell'incubo e del terrore Valutazione: 4 su 5 stelle4/5L'Anticristo - Crepuscolo degli idoli - Ecce homo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSenilità Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI Malavoglia Valutazione: 4 su 5 stelle4/5La psicoanalisi infantile Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Umano, troppo umano Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Tutte le poesie Valutazione: 4 su 5 stelle4/5I promessi sposi Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Storia d'Europa dalle invasioni al XVI secolo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniPsicoanalisi della società moderna Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe confessioni Valutazione: 5 su 5 stelle5/5
Ebook correlati
Le avventure di Arsenio Lupin, ladro gentiluomo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe avventure di Arsenio Lupin. Gli otto rintocchi del pendolo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe avventure di Arsenio Lupin. Il tappo di cristallo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe avventure di Arsenio Lupin. Il triangolo d'oro Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTutte le avventure di Arsenio Lupin Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Le avventure di Arsenio Lupin. La donna dai due sorrisi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe avventure di Arsenio Lupin. L'isola delle trenta bare Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe prigioni di Lupin Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl mistero di Lupin Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'arresto di Arsenio Lupin: Arsenio Lupin ladro gentiluomo 1 Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSherlock Holmes e suo figlio Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLascia che le cose accadano Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe sette picche doppiate: Edizione Integrale Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl conte de Guiche. Oltre l’ombra di Cirano Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniAl di Qua della Rivoluzione: Regime ed Esilio Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe undicimila verghe. Il manifesto dell'erotismo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe città dei sogni: Racconti del nostro tempo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSherlock Holmes contro il Fantasma dell'Opera Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLe sette picche doppiate Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Conte di Montecristo Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Il ritratto del morto Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniDoppio Senso: Un libro che ha cuore e cervello Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniStorie di sangue e di fantasmi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl cimitero delle macchine Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniSherlock Holmes e il caso della morta scomparsa Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'assassino ed altre storie Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa città vampira: o la sventura di scrivere romanzi gotici Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI miserabili Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Primus Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI grandi romanzi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Classici per voi
Eneide Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniUlisse Valutazione: 4 su 5 stelle4/5La tomba e altri racconti dell'incubo Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Tutti i racconti, le poesie e «Gordon Pym» Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Le affinità elettive Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Alla ricerca del tempo perduto Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Faust Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl fu Mattia Pascal Valutazione: 5 su 5 stelle5/5Tutte le opere Valutazione: 5 su 5 stelle5/5L'idiota Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Tutti i romanzi e i racconti Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Le undicimila verghe. Il manifesto dell'erotismo Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniLa macchina del tempo • L’uomo invisibile • La guerra dei mondi • L’isola del dottor Moreau Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTutto Sherlock Holmes Valutazione: 4 su 5 stelle4/5I promessi sposi Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Tutti i romanzi e i racconti Valutazione: 4 su 5 stelle4/5La Natura delle cose Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI demoni Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Poesie. Gitanjali – Il Giardiniere Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniNovelle per un anno Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniL'arte della guerra Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Guerra e pace: Ediz. integrale Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniMadame Bovary e Tre racconti Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Tutte le fiabe Valutazione: 4 su 5 stelle4/5La metamorfosi e tutti i racconti Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniTutti i romanzi, le novelle e il teatro Valutazione: 5 su 5 stelle5/5I grandi romanzi Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniI Malavoglia Valutazione: 4 su 5 stelle4/5L'educazione sentimentale: Ediz. integrale Valutazione: 4 su 5 stelle4/5Suite francese Valutazione: 4 su 5 stelle4/5
Recensioni su Le avventure di Arsenio Lupin. La dimora misteriosa
0 valutazioni0 recensioni
Anteprima del libro
Le avventure di Arsenio Lupin. La dimora misteriosa - Maurice Leblanc
606
Titolo originale: La demeure mystérieuse
Traduzione di Gabriella Giansante
Prima edizione ebook: maggio 2021
© 2021 Newton Compton editori s.r.l., Roma
ISBN 978-88-227-5882-8
www.newtoncompton.com
Edizione elettronica realizzata da Punto a Capo, Roma
Maurice Leblanc
Le avventure
di Arsenio Lupin.
La dimora misteriosa
A cura di Gabriel-Aldo Bertozzi
Edizione integrale
marchio.tifNewton Compton editori
Indice
Arsène Lupin o il mito del ladro con monocolo e marsina
Nota biografica
Bibliografia
La dimora misteriosa
1. Régine, attrice
2. Arlette, indossatrice
3. D’Enneris, detective gentiluomo
4. Béchoux, poliziotto
5. È il nemico?
6. Il segreto dei Mélamare
7. Fagerault, il salvatore
8. I Martin incendiari
9. Il fidanzamento di Arlette
10. Il pugno
11. La Valnéry, ragazza facile
12. Arsène Lupin
Epilogo. Arlette e Jean
6.tifLa casa di Maurice Leblanc a Étretat, in Normandia, oggi divenuta il museo Le Clos Arsène Lupin (© Gabriel-Aldo Bertozzi, 2012).
Arsène Lupin o il mito del ladro con monocolo e marsina
Ladro gentiluomo
è la definizione di Arsène Lupin, dell’affascinante e irraggiungibile Lupin, amato dalle donne, ammirato dagli uomini, idolatrato dai giovani. Il binomio, coniato dallo stesso autore, Maurice Leblanc, nel titolo del volume Arsène Lupin, ladro gentiluomo¹, sarà in seguito accolto e ripetuto da tutti.
Se per il gentiluomo non può esservi che il più ampio tributo di consensi, come mai anche il ladro suscita entusiasmi? Sono sentimenti malsani? Agiscono contro la morale? Il successo sarebbe comunque così grande? Come si risolve questa dicotomia tra bene e male?
Dapprima occorre quindi precisare quale sorta di ladro sia Arsène Lupin. Chiamato pure il Robin Hood della Belle Époque, la comparazione è legittima, ma non esaustiva: Lupin non ha armi se non la propria intelligenza, perspicacia, intuizione. Più astuto di Ulisse, le sue mani non si macchiano mai di sangue e perfino i difensori, i rappresentanti della giustizia, che pur vagheggiano la sua cattura, sono fermamente convinti che un delitto non potrebbe mai essere opera di Lupin.
Già questo suscita il favore del pubblico, ma resta appunto la componente del furto, se di ladro si tratta. In realtà, è un singolare outlaw che giunge a impossessarsi di ingenti somme di danaro o di oggetti preziosi, togliendoli ai ricchi, o meglio ai mal arricchiti, dopo aver compiuto un atto di giustizia verso le vittime di turno, pure queste ampiamente risarcite. Sarebbe dunque un fuorilegge filantropico
!
Nelle sue innumerevoli interpretazioni e travestimenti² si presenta spesso, tra l’altro, nel ruolo del detective, conducendo il lettore nell’ambito della legalità per poi regalargli, ovviamente, un finale a sorpresa.
Per esemplificare, ricordo il volume L’Agenzia Barnett & C., insieme di otto capitoli che costituiscono otto racconti. Qui, Lupin/Barnett ricopre appunto il ruolo di un detective privato cui il commissario Béchoux ricorre per risolvere casi difficili. La sede dell’agenzia è indicata dalla seguente iscrizione:
agenzia barnett & c.
Aperta dalle due alle tre.
Informazioni gratuite.
E gratuiti rimanevano, parola di Lupin, i casi risolti, ma alla fine lui trovava il modo di autoricompensarsi
.
Per usare le stesse parole di Leblanc: «perché si paga da solo per i servizi che offre ai clienti»³ (nel caso, si parlerebbe dunque di un’autofilantropia del tutto speciale!).
Sempre con danaro od oggetti preziosi? No, a volte gli bastava che l’avventura gli portasse tra le braccia una bella donna. Come quando si ripagò partendo per un dolce viaggio con l’ex-moglie di Béchoux, dopo aver posto sull’ingresso dell’agenzia il cartello:
Chiuso a causa di flirt. Riapertura dopo la luna di miele.
Questa avventura, narrata in L’Agenzia Barnett & C., viene ricordata pure in Lo smeraldo a cabochon:
Ecco, questo mi ricorda quello che mi hanno raccontato, e cioè che una volta, non avendo raccolto niente, rubò la moglie al suo debitore e fece una crociera con lei. Che piacevole modo di ricompensarsi, Olga, e che corrisponde bene al profilo e al carattere dell’uomo che ci hai mostrato!
Qualcosa di analogo avviene nell’intricatissimo giallo Victor, della Brigade mondaine su cui non posso soffermarmi per non svelare al lettore l’epilogo dell’avventura.
Ma i travestimenti, i ruoli sono talmente tanti nel ciclo Lupin, creato da Leblanc in trentasei anni di attività intensa, che un’immagine del personaggio non può essere che approssimativa, tuttavia credo che gli esempi forniti siano sufficienti per indicare quale sia l’etica Lupin
.
A latere resta l’attrazione per quelle forme che Apollinaire chiamava malsane e che si riscontrano in Baudelaire o meglio quelle che in letteratura francese sono note soprattutto attraverso il trio maledetto Baudelaire/Verlaine/Rimbaud
. Non hanno in sostanza a che fare con Lupin, ma sono comunque insidiose.
La letteratura e il male
non è certo quella che in modo dilettantesco e con esempi poco significativi e soprattutto limitati ci presentò Georges Bataille⁴. Coglie invece nel segno Walter Benjamin quando afferma che l’uomo è più libero nel male, portando gli esempi letterari di Dostoevskij e Lautréamont, cui fa seguire le teorie del Surrealismo. Perché il maggior ingegno l’uomo lo riserva, a torto, per le azioni condannabili e non per le opere morali ed edificanti.
Comunque sia, vi sono azioni legate alla natura umana che una civiltà può contribuire a ridurre anche enormemente, ma mai a estirpare del tutto. Fra queste il furto. Nonostante siano colpe, e come tali condannabili, per talune, condotte ad arte, resta e sempre resterà il fascino esercitato dai loro autori, tratti da una realtà quasi sempre romanzata o dalla letteratura, fin dai tempi più remoti, perfino nelle religioni che precedono il mito: Ermes, per esempio, era un truffatore e un ladro. E, come sopra ho accennato, Ulisse non fu forse, come Lupin, psicologo e ladro senza esserlo, quando riuscì a rubare
con l’inganno le armi di Achille che spettavano ad Aiace? E se giungiamo a tempi più recenti e sostituiamo cortese
con gentiluomo
non troviamo forse il romagnolo Passator Cortese, cantato perfino dal Pascoli?
Le esemplificazioni potrebbero procedere, ma è sufficiente ricordare che il cinema propone ogni giorno tali personaggi destinati a tener desta l’attenzione dello spettatore. In più – il rincaro è alto – Lupin, come abbiamo visto, ricopre spesso il ruolo del detective invadendo, secondo il suo stile, l’area dei polars
, dai classici Sherlock Holmes, Hercule Poirot ai recenti miti nazionali e soprattutto d’importazione. E se Indiana Jones giunge a rubare per impossessarsi di documenti che lo condurranno a trovare un tesoro, così pure Lupin è capace di simili avventure.
Ma per tutti questi personaggi, associabili e nello stesso tempo ben distinguibili per i loro tratti personali, per le notevoli capacità creative degli autori, occorre una copertura etica
oserei dire perfino ideologica
, che tranquillizzi le buone coscienze.
Lo stesso Leblanc cercò di spiegare la creazione di Lupin:
Ho dovuto fare d’Arsène Lupin un doppio protagonista, un uomo che sia al tempo stesso un bandito e un ragazzo simpatico (perché non si può avere come protagonista di un romanzo qualcuno che non sia simpatico). Bisognava dunque aggiungere alla mia narrazione un elemento umano per far accettare i suoi furti come cose facilmente perdonabili, addirittura naturali. Innanzitutto, lui ruba molto più per il piacere che per l’avidità. Poi, non spoglia mai le persone simpatiche. Si mostra perfino talvolta molto generoso.
Alla fine, le sue prodezze disoneste sono spesso spiegate in parte da impulsi sentimentali che gli danno l’occasione di far prova di bravura, di devozione e di spirito cavalleresco.⁵
Il ladro, il truffatore dunque non deve compiere le sue avventurose imprese per bassi fini, per tornaconti meschini, anzi, talvolta, ribaltando l’azione truffaldina in atto di generosità, toglie ai cattivi
ed elargisce ai buoni
, che sarebbero i bisognosi o, più spesso, coloro che hanno subito un grave torto.
Insomma, Lupin ristabilisce un equilibrio. La maggior parte delle volte inoltre, l’enjeu, lo scopo, non è il danaro, l’oro, i gioielli, ma il successo dell’impresa. Questo è da considerarsi il vero tesoro da raggiungere al termine dell’avventura. E agisce pure come una sorta di catarsi che monda dall’illecito.
Insomma, ci deve essere una morale, un’eleganza, una geniale disinvoltura. E l’eleganza non manca a Lupin! Eccolo, sembrerebbe la figura smagliante di luce nera del conte di Lautréamont, se questi non fosse cruento e non turbasse gli animi buoni.
Così lo presenta il suo storiografo
fin dall’inizio:
Il suo ritratto? Come potrei farlo? Venti volte ho visto Arsène Lupin, e venti volte è apparsa davanti a me una persona diversa o, piuttosto, la stessa persona di cui venti specchi mi avrebbero rinviato altrettante immagini deformate […].
«Io stesso», mi disse, «non so più bene chi io sia. In uno specchio non mi riconosco più». […]
E precisa, con una punta d’orgoglio:
«Tanto meglio se non si può mai dire in tutta certezza: Ecco Arsène Lupin
. L’essenziale è che si dica senza timore di sbagliare: Arsène Lupin ha fatto questo
».⁶
Affidiamolo allora a uno stilista mondano e presentiamolo innanzitutto come un grande dandy della Belle Époque, di volta in volta ladro e inquisitore, giovane, bello, adorato dalle donne quasi quanto il contemporaneo Rodolfo Valentino, audace, ottimista, impertinente, beffardo, carismatico, geniale, calcolatore.
Per fare un esempio, ricordo che in Lo smeraldo a cabochon non solo fa in modo che una seducente principessa ritrovi il proprio preziosissimo anello di smeraldo, che credeva di aver perso, ma, sensibile al fascino femminile, le fa pure recapitare uno stupendo cesto di fiori.
Aggiungerò ora altre chiavi di accesso per entrare nell’universo lupiniano. La Normandia innanzitutto, poi il tempo che è principalmente quello della Belle Époque, ma, senza soluzione di continuità, anche degli Anni Folli, quindi la psicologia, l’intuizione, il calcolo geniale. Inoltre, con la difficoltà di procedere con ordine d’importanza, la raffinatezza, la distinzione, la disinvoltura, l’eleganza di modi e d’aspetto; il trasformismo. Un insieme governato dalla tecnica narrativa di Leblanc con risultati di valore letterario.
La Normandia è la regione natale di Leblanc e di questa terra sono i miti letterari di cui si nutre: Flaubert, di Rouen come lui, Maupassant, che ritenne suo maestro e dal quale fu sostenuto. La sorella Georgette scriverà infatti: «Frequentava i grandi uomini della capitale. Maupassant lo proteggeva»⁷. Fu in quelle alte terre bagnate da fiumi e oceano che cominciò a scrivere, fu a Étretat che, raggiunto il successo, acquistò la bella casa dove soggiornò alternativamente con Parigi, oggi divenuta museo Maurice Leblanc, col nome di Le Clos Lupin
. È in questo Pays de Caux che si svolgono molte delle avventure del celebre ladro.
Étretat merita una nota del tutto particolare. Innanzitutto occorre dire che è una delle località più suggestive e piacevoli di Francia. Anche Maupassant vi soggiornò e Le Clos Lupin
si trova proprio al numero 15 di rue Guy de Maupassant. Oggi è indicata pure come l’ultima località a nord della Route des maisons d’écrivains (Strada delle case degli scrittori) che partendo dall’Île-de-France, quasi costeggiando la Senna, giunge appunto nella Seine-Maritime, dipartimento della Haute-Normandie, e precisamente nel Pays de Caux. Per ricordare alcuni nomi di illustri abitanti delle dimore vicino a Rouen, ricordo, oltre Leblanc, Flaubert e Maupassant, anche Hugo, Corneille e Michelet.
Se si visita il sito www.arsene-lupin.com, si può leggere nel benvenuto della nipote Florence Boespflug-Leblanc⁸: «Mio nonno ha abitato questa casa per circa 20 anni. È qui che ha scritto la maggior parte delle opere su Arsène Lupin». Poi prosegue:
Questa dimora ha avuto un posto essenziale nell’opera di mio nonno, nella sua vita e in quella della nostra famiglia. Maurice Leblanc l’ha comprata nel 1918 e l’ha immediatamente ribattezzata Clos Lupin
[Recinto Lupin
]. Ha scritto la sua opera ispirandosi ai recessi della casa, ai suoi innumerevoli locali e porte nascoste per dipingere le avventure e le peripezie del suo protagonista. D’altronde, non si sa se sia stato Maurice Leblanc o Arsène Lupin a vivere di più in questa casa, entrambi sicuramente!
A Étretat troviamo pure la famosa Aiguille, un bianco faraglione a punta che esce dalle acque marine. Definita «punto nodale del mito di Arsène Lupin»⁹, si trova proprio accanto alla Falaise d’Arval, un arco sul mare, sporgenza estrema della costa con alte pareti rocciose, luogo d’eccezione che ritroviamo in opere pittoriche di Delacroix, di Courbet, e in pagine di Flaubert e Maupassant. Ma è con Leblanc che l’elemento paesaggistico si volge al mito per averlo inserito in uno dei suoi più celebri e riusciti romanzi, Il faraglione cavo.
A Étretat, lungo la costa, vi sono altre falesie incavate, ad arco sul mare, quali la Falaise d’Amont e la Monneporte che offrono una vista del paesaggio del tutto singolare, ma l’unico scoglio che invece non si offre creux alla vista, cioè forato o vuoto, cavo all’interno, come ha voluto Leblanc è proprio l’Aiguille. Lupin avrebbe nascosto lì immense ricchezze, tesori dei potenti della storia, da Cesare a Carlo Magno, fino a Luigi xiv.
Così viene descritto in Il faraglione cavo:
[…] quasi all’altezza della falesia, in pieno mare, si ergeva una roccia enorme, alta più di ottanta metri, obelisco colossale, saldo sulla sua larga base granitica, che si scorgeva a fior d’acqua per assottigliarsi poi fino alla cima, come il dente gigantesco di un mostro marino. Bianco come la falesia, di un bianco-grigio e sporco, lo spaventoso monolito era striato da linee orizzontali di selce, dove si scorgeva il lungo lavoro dei secoli per l’accumulo degli strati, gli uni sugli altri, di calcare e di pietra.¹⁰
Del Pays de Caux, regione della Normandia nella Senna Marittima, Raoul d’Avegnac, alias Arsène Lupin, ne parla in questo modo: «L’estuario della Senna, le pays de Caux! Tutta la mia vita è là», indice di una forte componente autobiografica di Leblanc. Altri luoghi della Normandia vanno ricordati, segnatamente la badia di Jumièges dove il giovane Maurice andava frequentemente a trovare gli zii materni, Charles ed Ernestine Brohy. Dalla loro casa di mattoni rossi, poteva contemplare l’ansa della Senna e le rovine della badia che si trova proprio di fronte, dall’altro lato della strada. Questo luogo è al centro del mistero de La contessa di Cagliostro¹¹. In una grande lapide infatti, posta sulla facciata che volge alla badia, si legge:
maurice leblanc
1864-1941
abitò questa casa durante i suoi
soggiorni a Jumièges che gli ispirarono
la comtesse de cagliostro
«Tutta la bellezza della natura che si
confonde con le rovine, e del passato che
si allaccia al presente, mi fu rivelata.»
Associazione degli amici d’Arsène Lupin
Quest’ultima frase virgolettata («Tutta la bellezza […]») è tratta da uno scritto di Leblanc pubblicato in «Les Artistes Normands»¹² che così continuava:
Ognuno di noi ha nella vita un certo numero di visioni che comandano tutte le nostre emozioni estetiche. Da parte mia non ho, nella mia più profonda sensibilità, un’immagine più splendida e imperiosa di quella delle rovine di Jumièges.
Ricordo inoltre il castello di Tancarville, pure questo lungo la Senna ormai vicina al suo vasto estuario sulla Manica, luogo di convegno di Lupin e della sua banda.
E aggiungo infine Saint-Wandrille, nel Pays de Caux, dove Leblanc passò diverse estati con la sorella Georgette e Maurice Maeterlink, ricordato con Jumièges in apertura del racconto Arsène Lupin in prigione e tre volte in La contessa di Cagliostro. Immersa nel verde è questa una piccolissima località, nobilitata da una notevole abbazia benedettina e, oggi, vicina al grande Pont de Normandie che attraversa la Senna.
Se questi luoghi furono sempre nel suo cuore e li ricordò nei suoi scritti, va precisato che ebbe pure un rapporto stretto con Parigi dove, fin da giovanissimo, volle andare per frequentare gli ambienti letterari della capitale. Una targa commemorativa posta in uno stabile del 16° arrondissement ricorda: «Qui visse durante quindici anni alla fine del xix secolo Maurice Leblanc, Storiografo di Arsène Lupin, Ladro Gentiluomo». Da sempre poi vi lavorò a contatto con scrittori, editori, giornali, riviste. D’altronde Lupin, come abbiamo già accennato, è una creatura della Parigi della Belle Époque.
Alla ribalta di quel periodo occorre mettere la ricerca del lusso, della vita mondana. Anche gli splendori del Titanic, interrotti tragicamente dall’affondamento, oggi illustrati ed esaltati da cinema e riviste, erano di quegli anni (1912). Nel retroscena, grandi miserie le cui ombre sparivano alla luce della buona società
immersa nel consumo, nell’euforia e nella frivolezza.
In quel periodo, che va dalla fine dell’Ottocento alla Grande Guerra, tra futilità, champagne, salotti, boudoirs, esotismo, passeggiate a piedi o in carrozza, che diventavano sfilate di moda, si svolsero a Parigi eventi di enorme rilevanza, non solo nel mondo della letteratura e dell’arte, ma pure della scienza. Si assistette alla nascita e all’evolversi dei grandi movimenti o delle grandi correnti che annunziarono e caratterizzarono il Novecento: dagli epigoni naturalisti e simbolisti all’Impressionismo, Art Nouveau, Astrattismo, Cubismo, Futurismo. Sembrava che tutti i protagonisti del secolo vi si fossero dati appuntamento: Maurice Maeterlinck, Amedeo Modigliani, Ardengo Soffici, Pablo Picasso, Filippo Tommaso Marinetti, Guillaume Apollinaire, Blaise Cendrars, Max Jacob e tanti altri ancora occorrerebbe aggiungere per completare un elenco prestigioso. Per la tecnologia basterebbe ricordare la radio, l’automobile, l’aeroplano, il cinema, la radioattività.
Quando iniziò il nuovo secolo, Parigi volle celebrarlo con l’Esposizione Universale, un’incredibile mostra nella quale venivano esposte tutte le innovazioni più recenti. E all’inizio del Novecento appare pure, con successo, Arsène Lupin di Leblanc. Il ladro gentiluomo approfitta pienamente dei progressi tecnologici del proprio tempo. Scopre le gioie della velocità, del telegrafo, del disco. È l’immagine romanzata del francese di quel periodo esuberante e inventivo.
Chi avrebbe potuto immaginare allora l’immensa tragedia della Grande Guerra? Leblanc così adeguò discretamente il suo eroe alla nuova situazione. Lupin diventa allora un patriota esaltato e si arruola nell’aviazione. Pubblica dodici Racconti eroici¹³ in «Le Journal» e il romanzo patriottico La scheggia d’obice, mentre nello stesso anno (1915) in Il triangolo d’oro evoca sì la Parigi del 1915, ma solo nell’ultima parte del libro.
Nel romanzo La scheggia d’obice aveva offerto una pagina davvero forte e ispirata dall’orgoglio di essere francese e dal profondo disprezzo per il nemico:
Paul, mi diceva [mio padre], non ho dubbi che un giorno o l’altro ti troverai di fronte allo stesso nemico che io ho combattuto. Fin da ora, e malgrado tutte le belle frasi rassicuranti che potrai sentire, detestalo con tutto il tuo odio, questo nemico. Qualsiasi cosa si dica, è un barbaro, un bruto orgoglioso, un sanguigno predatore. Ci ha vinti una prima volta, non smetterà finché non ci avrà sconfitti ancora e definitivamente. Quel giorno, Paul, ricordati ognuna delle tappe che stiamo percorrendo insieme. Quelle che seguirai saranno tappe di vittoria, ne sono certo. Ma di queste non dimenticare per un solo istante i nomi, Paul, e che la tua gioia di trionfatore non cancelli mai quei nomi di dolore e umiliazione che sono: Frœschwiller, Mars-la-Tour, Saint-Privat e tanti altri! Non dimenticarlo mai, Paul…¹⁴
Questi ultimi nomi sono, per la storia, celebri località di confine tra Francia e Germania. E si pensi che Leblanc assisterà pure al conflitto franco-tedesco della seconda guerra mondiale.
Nel dopoguerra, negli Anni Folli, i cui protagonisti delle lettere e delle arti non furono certo da meno, specie con l’avvento del Surrealismo, il personaggio Lupin ritorna sostanzialmente a essere il ladro disinvolto e l’avventuriero mondano conosciuto nella Parigi della Belle Époque.
Se il successo immediato del personaggio Lupin si deve all’inventiva, alla penna di Leblanc, questi tuttavia deve molto all’editore Pierre Lafitte, suo amico, il quale capì bene cosa volesse leggere il gran pubblico.
Leblanc, al contrario, senza Lafitte avrebbe inseguito le sue chimere letterarie di tutt’altra impostazione. Scrisse:
Mi ero allora rinchiuso in un ambito di romanzi di costume e di avventure sentimentali che mi avevano procurato qualche successo, e collaboravo in modo costante al «Gil Blas».
Un giorno, Pierre Lafitte, col quale ero molto legato, mi domandò un racconto di avventure per il primo numero di «Je sais tout» che stava per lanciare. Non avevo ancora scritto niente del genere, e mi preoccupava molto provarci.¹⁵
Questa sua reticenza pare fosse proprio convinta, infatti nonostante il primo inatteso successo di Lupin, dirà:
Tuttavia, quando Lafitte mi domandò di continuare, rifiutai: in quel momento, i romanzi di mistero e polizieschi erano molto mal classificati in Francia.¹⁶
Valutazione veramente