Scopri milioni di eBook, audiolibri e tanto altro ancora con una prova gratuita

Solo $11.99/mese al termine del periodo di prova. Cancella quando vuoi.

Volevamo salvarci
Volevamo salvarci
Volevamo salvarci
E-book236 pagine1 ora

Volevamo salvarci

Valutazione: 0 su 5 stelle

()

Leggi anteprima

Info su questo ebook

La poesia di Hruška è un originale misto di lirismo del quotidiano e di uno sguardo sempre sorpreso sul mondo, stupore da cui scaturisce il tentativo di salvarsi. L’uomo è fragile, confuso, la realtà sconnessa, fatta di oggetti e comportamenti che non hanno più un vero senso. Lo sguardo del poeta è allora quello che ci fa di nuovo accorgere di quello che facciamo, del luogo in cui ci troviamo, che si chiami casa, traghetto, supermercato, motel, gru di cantiere, una rotatoria, o casa.
Lo sguardo sulla contemporaneità, sulle storture della vita comune, è severo e insieme illuminato.
Ed è così che finiamo per leggere le ultime notizie sulle “canaglie” in campagna elettorale sulla carta unta del giornale usato per incartare il pesce.
La disperazione è però consapevole, quasi educata, tenera, come se ci si adattasse ad essa, in fondo.
Forse è per questo che non resta altro che
“un certo presentimento
che volevamo salvarci”.
LinguaItaliano
Data di uscita18 feb 2021
ISBN9788833861708
Volevamo salvarci

Correlato a Volevamo salvarci

Titoli di questa serie (8)

Visualizza altri

Ebook correlati

Critica letteraria per voi

Visualizza altri

Articoli correlati

Recensioni su Volevamo salvarci

Valutazione: 0 su 5 stelle
0 valutazioni

0 valutazioni0 recensioni

Cosa ne pensi?

Tocca per valutare

La recensione deve contenere almeno 10 parole

    Anteprima del libro

    Volevamo salvarci - Petr Hruška

    Tavola dei Contenuti (TOC)

    La poesia di Petr Hruškadi Elisa Bin

    Neznámé usilování lidí...

    Lo sconosciuto affaccendarsi...

    Uvidíš

    Vedrai

    Nocleh

    Alloggio

    Poslyš

    Ascolta

    Druhý den

    Il giorno dopo

    Květinářství v Livornu

    Fioraio a Livorno

    Pořádného tuňáka

    Un gran bel tonno

    Dveře

    La porta

    Domácnost

    Vita famigliare

    Kočka

    Gatto

    Navečer

    Verso sera

    Nahá ramena

    Spalle nude

    Banka v Amsterodamu

    Banca ad Amsterdam

    Prsa

    Seno

    Za vším

    Al di là di tutto

    Červený kabát

    Il cappotto rosso

    Ocitání

    Ritrovarsi

    Vchod

    Ingresso

    Paluba v Normandii

    A bordo di una nave in Normandia

    Market ve Frankfurtu

    Un supermercato a Francoforte

    Kruhový objezd v Iowě

    Rotatoria nell’Iowa

    Bok

    Il fianco

    Tuny

    Tonnellate

    Hala

    Padiglione

    Sloup

    Pilastro

    Vteřina světa

    Un secondo di mondo

    Syn

    Figlio

    Škrábnutí

    Graffio

    Mlčící

    Ammutolito

    Dcera

    Figlia

    Sněžný den

    Una giornata di neve

    U hajzlu

    Al cesso

    I

    Anche

    Pořád dál

    Oltre ed oltre

    Alky

    Alche

    Ryzce

    Sanguinelli

    Stěhovák

    Il traslocatore

    Zašlý reliéf

    Rilievo scolorito

    Volat Jarka

    Chiamare Jarek

    Červenec

    Luglio

    Červenec

    Luglio

    Červenec

    Luglio

    Minulé století

    Il secolo scorso

    Místo

    Il luogo

    Nejdelší den

    Il giorno più lungo

    Noční chodkyně

    Passante notturna

    Na kraji srázu

    Sul ciglio dell’urto

    Okradená

    Derubata

    Zahrada

    Giardino

    Tady ne

    Qui no

    Sezení

    La seduta

    Kresby

    Disegni

    Obrys

    Contorni

    Zase my dva

    Di nuovo noi due

    Blízkost

    Sentirsi vicini

    Zoufalství

    Disperazione

    Slepice

    Galline

    Pití

    Sul bere

    Franz Kafka

    Franz Kafka

    Z Marsu

    Notizie da Marte

    Reprodukce Raffaelovy madony

    Una copia della madonna di Raffaello

    Sníh

    La neve

    Středníky

    Punto e virgola

    Sen

    Sogno

    Kostel

    Chiesa

    Stejnost

    L’identico

    Národní obrazárna v Dublinu

    Galleria Nazionale a Dublino

    Rembrandt: Anatomie doktora Tulpa

    Rembrandt: Lezione di anatomia del dott Tulp

    V galerii

    In pinacoteca

    Školy

    Le scuole

    Ostrava

    Ostrava

    Psací stůl

    La scrivania

    Žít s neznámem

    Vivere con l’ignoto

    janus|giano

    ( 8 )

    © Petr Hruška

    © 2020 Miraggi edizioni, Torino

    www.miraggiedizioni.it

    Titolo originale

    Chtěli jsme se zachránit

    Translation of this book was realized with the support

    of the Ministry of Culture of the Czech Republic

    Ringraziamo il Ministero della Cultura

    della Repubblica Ceca per il sostegno

    alla traduzione e alla pubblicazione

    Progetto grafico Miraggi

    Finito di stampare a Chivasso nel mese di febbraio 2021

    da A4 Servizi Grafici snc per conto di Miraggi edizioni

    su Carta da Edizioni Avorio – Book Cream 80 gr

    e Carta Fedrigoni Woodstok Materica Verdigris 180 gr

    Prima edizione digitale: febbraio 2021

    isbn

    978-88-3386-170-8

    Prima edizione cartacea: febbraio 2021

    isbn

    978-88-3386-169-2

    Dalla copertina

    « Non riesco a ricordare altro che il sentirsi vicini. »

    Nella nostra frettolosa contemporaneità, dominata dalla tecnica e dalle logiche di guadagno, l’uomo si ritrova in una solitudine e in un’incomunicabilità sempre più opprimenti.

    Petr Hruška, poeta dell’inquietudine, degli oggetti di tutti giorni e della sporca real­tà urbana, attraverso scene di vita quotidiana e di viaggio ci porta alla ricerca di un luogo d’incontro con noi stessi e soprattutto con l’altro, per riscoprire lo stupore di stare al mondo.

    Elisa Bin

    Biografia dell'autore

    Petr Hruška (1964) è nato e vive con la moglie e i due figli a Ostrava, metropoli industriale e carbonifera della Moravia settentrionale, in Repubblica Ceca. Lavora presso l’Accademia delle Scienze di Praga come studioso di letteratura e poesia ceca del Novecento, discipline che insegna anche nelle università ceche. È autore di varie raccolte di poesia e di brevi prose, articoli, feuilleton e contributi accademici di tema letterario. Ha ottenuto diversi premi, tra cui il Premio Statale per la Letteratura in Repubblica Ceca, il Dresdner Lyrikpreis in Germania e il Premio Ciampi in Italia nel 2014. I suoi versi sono stati messi in musica da gruppi come Norská Trojka e le sue raccolte poetiche sono uscite in Germania, Polonia, Croa­zia, Ungheria, Romania ecc. In Italia sono state pubblicate finora due raccolte: Le macchine entrano nelle navi (Valigie Rosse, Livorno 2014) e Il soggiorno breve delle parole (qudulibri – edizione maggio, Bologna 2017). A Ostrava organizza diversi incontri letterari, è impegnato in associazioni civili per la tutela dei beni culturali e dell’ambiente locale.

    Occasionalmente si esibisce a teatro, recitando la parte di un Gesù Cristo ormai vecchio nel dramma O nejslav­nějším zmrtvý­chvstání (Il giorno della più nota resurrezione).

    La poesia di Petr Hruška

    di Elisa Bin

    Cenni biografici

    Poeta e storico della letteratura, Petr Hruška appartiene a quella generazione di scrittori il cui debutto letterario si colloca nel fermento culturale ceco degli anni Novanta. Nato nel 1964 a Ostrava, ha dovuto scontrarsi con i limiti imposti da una società illiberale già nella scelta dell’indirizzo dei propri studi, cosa che lo ha portato inizialmente a laurearsi in ingegneria. Soltanto dopo la Rivoluzione di Velluto e la caduta del regime nel 1989 ha potuto dedicarsi agli studi letterari (lettere ceche e teoria della letteratura) e intraprendere la carriera accademica specializzandosi in poesia ceca contemporanea. Tuttora lavora al Dipartimento di Letteratura Ceca dell’Accademia delle Scienze.

    Debutta come poeta nel 1995 con la raccolta Obývací nepokoje ( Soggiorni inquieti , Sfinga 1995), accolta con grande favore dalla critica, alla quale seguono Měsíce ( Mesi , Host 1998) e Vždycky se ty dveře zavíraly ( La porta si chiudeva sempre , Host 2002); queste tre raccolte sono state pubblicate in unico volume con l’antologia Zelený svetr (Il maglione verde Host, 2004).

    Fin dall’inizio del suo percorso letterario l’autore si è distinto per la poetica vicina al quotidiano e per le ambientazioni prevalentemente domestiche, scelta che gli è valsa la definizione da parte della critica di poeta della cucina . La spiccata tendenza

    Ti è piaciuta l'anteprima?
    Pagina 1 di 1